Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 3. Berlin, 1834.

Bild:
<< vorherige Seite

Ich erhielt zu meinem größten Beifall eine solche Tasse, und
ruhte nicht, bis ich eine zweite fand. Unmöglich war es, eine
Kanne und Topf dazu zu finden. Trinken Sie daraus; Sie
sind elegant genug dazu, (von mir verlangte man dasselbe).
Nehmen Sie mit meinem Willen vorlieb, Ihnen etwas Zier-
liches anbieten zu wollen! Mir war es versagt, es in der
Stadt zu suchen. Erlaubt es irgend mein Befinden, so gra-
tulire ich Ihnen morgen selbst. Varnhagen, der in keinem
Fall aus kann, beauftragt mich, Ihnen seine herzlichsten Glück-
wünsche darzubringen!



An Ernestine G., in Paris.


Vorvorgestern grade erhielt ich Ihren Brief; ich kann
aber nicht antworten, liebe Ernestine! Aus Krankheit. Seit
drei Monaten habe ich einen Rückfall. Beklemmungen. Zu
Bette; einsam. Empfindlich. Kurz, die ganz alte Frau ist
fertig. Im Sommer war ich auf den Tod. Unter andern ein
Karbunkel auf dem Rücken. Operirt. Alles! Während dieses
Übels mußte ich den Tod meines Bruders Ludwig, und den
seiner Frau erfahren. Wie bliebe mir da noch Lust zu Thor-
heiten
?!! Es wäre eine, wenn ich frankirte Briefe übelneh-
men wollte: im Gegentheil: unfrankirte. Koreff fehlt mir:
und Gesundheit; sonst nichts. So mürbe hat mich langes
Leiden gemacht. Ich bin zufrieden, ganz: wenn ich nur mit
der Atmosphäre in Harmonie bin. Längst ehe man das Wort

Ich erhielt zu meinem größten Beifall eine ſolche Taſſe, und
ruhte nicht, bis ich eine zweite fand. Unmöglich war es, eine
Kanne und Topf dazu zu finden. Trinken Sie daraus; Sie
ſind elegant genug dazu, (von mir verlangte man daſſelbe).
Nehmen Sie mit meinem Willen vorlieb, Ihnen etwas Zier-
liches anbieten zu wollen! Mir war es verſagt, es in der
Stadt zu ſuchen. Erlaubt es irgend mein Befinden, ſo gra-
tulire ich Ihnen morgen ſelbſt. Varnhagen, der in keinem
Fall aus kann, beauftragt mich, Ihnen ſeine herzlichſten Glück-
wünſche darzubringen!



An Erneſtine G., in Paris.


Vorvorgeſtern grade erhielt ich Ihren Brief; ich kann
aber nicht antworten, liebe Erneſtine! Aus Krankheit. Seit
drei Monaten habe ich einen Rückfall. Beklemmungen. Zu
Bette; einſam. Empfindlich. Kurz, die ganz alte Frau iſt
fertig. Im Sommer war ich auf den Tod. Unter andern ein
Karbunkel auf dem Rücken. Operirt. Alles! Während dieſes
Übels mußte ich den Tod meines Bruders Ludwig, und den
ſeiner Frau erfahren. Wie bliebe mir da noch Luſt zu Thor-
heiten
?!! Es wäre eine, wenn ich frankirte Briefe übelneh-
men wollte: im Gegentheil: unfrankirte. Koreff fehlt mir:
und Geſundheit; ſonſt nichts. So mürbe hat mich langes
Leiden gemacht. Ich bin zufrieden, ganz: wenn ich nur mit
der Atmoſphäre in Harmonie bin. Längſt ehe man das Wort

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0600" n="592"/>
Ich erhielt zu meinem größten Beifall eine &#x017F;olche Ta&#x017F;&#x017F;e, und<lb/>
ruhte nicht, bis ich eine zweite fand. Unmöglich war es, eine<lb/>
Kanne und Topf dazu zu finden. Trinken Sie daraus; Sie<lb/>
&#x017F;ind elegant genug dazu, (von mir verlangte man da&#x017F;&#x017F;elbe).<lb/>
Nehmen Sie mit meinem Willen vorlieb, Ihnen etwas Zier-<lb/>
liches anbieten zu wollen! Mir war es ver&#x017F;agt, es in der<lb/>
Stadt zu &#x017F;uchen. Erlaubt es irgend mein Befinden, &#x017F;o gra-<lb/>
tulire ich Ihnen morgen &#x017F;elb&#x017F;t. Varnhagen, der in keinem<lb/>
Fall aus kann, beauftragt mich, Ihnen &#x017F;eine herzlich&#x017F;ten Glück-<lb/>
wün&#x017F;che darzubringen!</p>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
        <div n="2">
          <head>An Erne&#x017F;tine G., in Paris.</head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Freitag, den 4. Januar 1833.</hi> </dateline><lb/>
          <p>Vorvorge&#x017F;tern grade erhielt ich Ihren Brief; ich kann<lb/>
aber <hi rendition="#g">nicht</hi> antworten, liebe Erne&#x017F;tine! Aus Krankheit. Seit<lb/><hi rendition="#g">drei</hi> Monaten habe ich einen Rückfall. Beklemmungen. Zu<lb/>
Bette; ein&#x017F;am. Empfindlich. Kurz, die ganz alte Frau i&#x017F;t<lb/>
fertig. Im Sommer war ich auf den Tod. Unter andern ein<lb/>
Karbunkel auf dem Rücken. Operirt. Alles! Während die&#x017F;es<lb/>
Übels mußte ich den Tod meines Bruders Ludwig, und den<lb/>
&#x017F;einer Frau erfahren. Wie bliebe mir da noch Lu&#x017F;t zu <hi rendition="#g">Thor-<lb/>
heiten</hi>?!! Es wäre eine, wenn ich frankirte Briefe übelneh-<lb/>
men wollte: im Gegentheil: unfrankirte. Koreff fehlt mir:<lb/>
und Ge&#x017F;undheit; &#x017F;on&#x017F;t nichts. So mürbe hat mich langes<lb/>
Leiden gemacht. Ich bin zufrieden, ganz: wenn ich nur mit<lb/>
der Atmo&#x017F;phäre in Harmonie bin. Läng&#x017F;t ehe man das Wort<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[592/0600] Ich erhielt zu meinem größten Beifall eine ſolche Taſſe, und ruhte nicht, bis ich eine zweite fand. Unmöglich war es, eine Kanne und Topf dazu zu finden. Trinken Sie daraus; Sie ſind elegant genug dazu, (von mir verlangte man daſſelbe). Nehmen Sie mit meinem Willen vorlieb, Ihnen etwas Zier- liches anbieten zu wollen! Mir war es verſagt, es in der Stadt zu ſuchen. Erlaubt es irgend mein Befinden, ſo gra- tulire ich Ihnen morgen ſelbſt. Varnhagen, der in keinem Fall aus kann, beauftragt mich, Ihnen ſeine herzlichſten Glück- wünſche darzubringen! An Erneſtine G., in Paris. Freitag, den 4. Januar 1833. Vorvorgeſtern grade erhielt ich Ihren Brief; ich kann aber nicht antworten, liebe Erneſtine! Aus Krankheit. Seit drei Monaten habe ich einen Rückfall. Beklemmungen. Zu Bette; einſam. Empfindlich. Kurz, die ganz alte Frau iſt fertig. Im Sommer war ich auf den Tod. Unter andern ein Karbunkel auf dem Rücken. Operirt. Alles! Während dieſes Übels mußte ich den Tod meines Bruders Ludwig, und den ſeiner Frau erfahren. Wie bliebe mir da noch Luſt zu Thor- heiten?!! Es wäre eine, wenn ich frankirte Briefe übelneh- men wollte: im Gegentheil: unfrankirte. Koreff fehlt mir: und Geſundheit; ſonſt nichts. So mürbe hat mich langes Leiden gemacht. Ich bin zufrieden, ganz: wenn ich nur mit der Atmoſphäre in Harmonie bin. Längſt ehe man das Wort

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel03_1834
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel03_1834/600
Zitationshilfe: Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 3. Berlin, 1834, S. 592. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel03_1834/600>, abgerufen am 14.05.2024.