Ohne Liebe bei ihr, ihn zwang die liebende Göttin; 155 Aber des Tages saß er auf Felsen und sandigen Hügeln, Und zerquälte sein Herz mit Weinen und Seufzen und Jammern Und durchschaute mit Thränen die große Wüste des Meeres. Jezo nahte sich ihm und sprach die herliche Göttin:
Armer, sei mir nicht immer so traurig, und härme dein Leben 160 Hier nicht ab; ich bin ja bereit, dich von mir zu laßen. Haue zum breiten Floß dir hohe Bäume, verbinde Dann die Balken mit Erz, und oben befestige Bretter; Daß er über die Wogen des dunkeln Meeres dich trage. Siehe dann will ich dir Brot und Waßer reichen, und rothen 165 Herzerfreuenden Wein, damit dich der Hunger nicht tödte; Dich mit Kleidern umhüllen, und günstige Winde dir senden: Daß du ohne Gefahr die Heimat wieder erreichest, Wenn es die Götter gestaten, des weiten Himmels Bewohner, Welche höher als ich an Weisheit sind und an Stärke. 170
Als sie es sprach, da erschrak der herliche Dulder Odüßeus. Und er redte sie an, und sprach die geflügelten Worte:
Wahrlich du denkst ein andres, als mich zu senden', o Göttin, Die du mich heißest, im Floße des unermeßlichen Meeres Furchtbare Flut zu durchfahren, die selbst kein künstlichgebautes 175 Rüstiges Schiff durchfährt, vom Winde Gottes erfreuet! Nimmer besteig' ich den Floß ohn deinen Willen, o Göttin, Du willfahrest mir denn, mit hohem Schwur zu geloben, Daß du bei dir nichts andres zu meinem Verderben beschließest!
Sprachs; und lächelnd vernahm es die hehre Göttin Kalüpso, 180 Streichelte ihn mit der Hand, und sprach die freundlichen Worte:
Wahrlich du bist doch ein Schalk, und unermüdet an Vorsicht:
Fuͤnfter Geſang.
Ohne Liebe bei ihr, ihn zwang die liebende Goͤttin; 155 Aber des Tages ſaß er auf Felſen und ſandigen Huͤgeln, Und zerquaͤlte ſein Herz mit Weinen und Seufzen und Jammern Und durchſchaute mit Thraͤnen die große Wuͤſte des Meeres. Jezo nahte ſich ihm und ſprach die herliche Goͤttin:
Armer, ſei mir nicht immer ſo traurig, und haͤrme dein Leben 160 Hier nicht ab; ich bin ja bereit, dich von mir zu laßen. Haue zum breiten Floß dir hohe Baͤume, verbinde Dann die Balken mit Erz, und oben befeſtige Bretter; Daß er uͤber die Wogen des dunkeln Meeres dich trage. Siehe dann will ich dir Brot und Waßer reichen, und rothen 165 Herzerfreuenden Wein, damit dich der Hunger nicht toͤdte; Dich mit Kleidern umhuͤllen, und guͤnſtige Winde dir ſenden: Daß du ohne Gefahr die Heimat wieder erreicheſt, Wenn es die Goͤtter geſtaten, des weiten Himmels Bewohner, Welche hoͤher als ich an Weisheit ſind und an Staͤrke. 170
Als ſie es ſprach, da erſchrak der herliche Dulder Oduͤßeus. Und er redte ſie an, und ſprach die gefluͤgelten Worte:
Wahrlich du denkſt ein andres, als mich zu ſenden', o Goͤttin, Die du mich heißeſt, im Floße des unermeßlichen Meeres Furchtbare Flut zu durchfahren, die ſelbſt kein kuͤnſtlichgebautes 175 Ruͤſtiges Schiff durchfaͤhrt, vom Winde Gottes erfreuet! Nimmer beſteig' ich den Floß ohn deinen Willen, o Goͤttin, Du willfahreſt mir denn, mit hohem Schwur zu geloben, Daß du bei dir nichts andres zu meinem Verderben beſchließeſt!
Sprachs; und laͤchelnd vernahm es die hehre Goͤttin Kaluͤpſo, 180 Streichelte ihn mit der Hand, und ſprach die freundlichen Worte:
Wahrlich du biſt doch ein Schalk, und unermuͤdet an Vorſicht:
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0107"n="101"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#g">Fuͤnfter Geſang.</hi></fw><lb/>
Ohne Liebe bei ihr, ihn zwang die liebende Goͤttin; <noteplace="right">155</note><lb/>
Aber des Tages ſaß er auf Felſen und ſandigen Huͤgeln,<lb/>
Und zerquaͤlte ſein Herz mit Weinen und Seufzen und Jammern<lb/>
Und durchſchaute mit Thraͤnen die große Wuͤſte des Meeres.<lb/>
Jezo nahte ſich ihm und ſprach die herliche Goͤttin:</p><lb/><p>Armer, ſei mir nicht immer ſo traurig, und haͤrme dein Leben <noteplace="right">160</note><lb/>
Hier nicht ab; ich bin ja bereit, dich von mir zu laßen.<lb/>
Haue zum breiten Floß dir hohe Baͤume, verbinde<lb/>
Dann die Balken mit Erz, und oben befeſtige Bretter;<lb/>
Daß er uͤber die Wogen des dunkeln Meeres dich trage.<lb/>
Siehe dann will ich dir Brot und Waßer reichen, und rothen <noteplace="right">165</note><lb/>
Herzerfreuenden Wein, damit dich der Hunger nicht toͤdte;<lb/>
Dich mit Kleidern umhuͤllen, und guͤnſtige Winde dir ſenden:<lb/>
Daß du ohne Gefahr die Heimat wieder erreicheſt,<lb/>
Wenn es die Goͤtter geſtaten, des weiten Himmels Bewohner,<lb/>
Welche hoͤher als ich an Weisheit ſind und an Staͤrke. <noteplace="right">170</note></p><lb/><p>Als ſie es ſprach, da erſchrak der herliche Dulder Oduͤßeus.<lb/>
Und er redte ſie an, und ſprach die gefluͤgelten Worte:</p><lb/><p>Wahrlich du denkſt ein andres, als mich zu ſenden', o Goͤttin,<lb/>
Die du mich heißeſt, im Floße des unermeßlichen Meeres<lb/>
Furchtbare Flut zu durchfahren, die ſelbſt kein kuͤnſtlichgebautes <noteplace="right">175</note><lb/>
Ruͤſtiges Schiff durchfaͤhrt, vom Winde Gottes erfreuet!<lb/>
Nimmer beſteig' ich den Floß ohn deinen Willen, o Goͤttin,<lb/>
Du willfahreſt mir denn, mit hohem Schwur zu geloben,<lb/>
Daß du bei dir nichts andres zu meinem Verderben beſchließeſt!</p><lb/><p>Sprachs; und laͤchelnd vernahm es die hehre Goͤttin Kaluͤpſo, <noteplace="right">180</note><lb/>
Streichelte ihn mit der Hand, und ſprach die freundlichen Worte:</p><lb/><p>Wahrlich du biſt doch ein Schalk, und unermuͤdet an Vorſicht:<lb/></p></div></body></text></TEI>
[101/0107]
Fuͤnfter Geſang.
Ohne Liebe bei ihr, ihn zwang die liebende Goͤttin;
Aber des Tages ſaß er auf Felſen und ſandigen Huͤgeln,
Und zerquaͤlte ſein Herz mit Weinen und Seufzen und Jammern
Und durchſchaute mit Thraͤnen die große Wuͤſte des Meeres.
Jezo nahte ſich ihm und ſprach die herliche Goͤttin:
155
Armer, ſei mir nicht immer ſo traurig, und haͤrme dein Leben
Hier nicht ab; ich bin ja bereit, dich von mir zu laßen.
Haue zum breiten Floß dir hohe Baͤume, verbinde
Dann die Balken mit Erz, und oben befeſtige Bretter;
Daß er uͤber die Wogen des dunkeln Meeres dich trage.
Siehe dann will ich dir Brot und Waßer reichen, und rothen
Herzerfreuenden Wein, damit dich der Hunger nicht toͤdte;
Dich mit Kleidern umhuͤllen, und guͤnſtige Winde dir ſenden:
Daß du ohne Gefahr die Heimat wieder erreicheſt,
Wenn es die Goͤtter geſtaten, des weiten Himmels Bewohner,
Welche hoͤher als ich an Weisheit ſind und an Staͤrke.
160
165
170
Als ſie es ſprach, da erſchrak der herliche Dulder Oduͤßeus.
Und er redte ſie an, und ſprach die gefluͤgelten Worte:
Wahrlich du denkſt ein andres, als mich zu ſenden', o Goͤttin,
Die du mich heißeſt, im Floße des unermeßlichen Meeres
Furchtbare Flut zu durchfahren, die ſelbſt kein kuͤnſtlichgebautes
Ruͤſtiges Schiff durchfaͤhrt, vom Winde Gottes erfreuet!
Nimmer beſteig' ich den Floß ohn deinen Willen, o Goͤttin,
Du willfahreſt mir denn, mit hohem Schwur zu geloben,
Daß du bei dir nichts andres zu meinem Verderben beſchließeſt!
175
Sprachs; und laͤchelnd vernahm es die hehre Goͤttin Kaluͤpſo,
Streichelte ihn mit der Hand, und ſprach die freundlichen Worte:
180
Wahrlich du biſt doch ein Schalk, und unermuͤdet an Vorſicht:
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Homerus: Odüssee übersezt von Johann Heinrich Voß. Hamburg, 1781, S. 101. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/voss_oduessee_1781/107>, abgerufen am 17.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.