Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Waiblinger, Wilhelm: Phaëthon. Bd. 2. Stuttgart, 1823.

Bild:
<< vorherige Seite
Druckfehler.


Erster Theil.

Dedikation Seite 3, Zeile 1 statt verschunden lies ver-
schwunden.

Seite 20, Zeile 12 st. empfänglicher l. empfänglichen.
-- 20, -- 20 st. aussprach l. ansprach.
-- 21, -- 16 st. Hypolytos l. Hippolytos.
-- 21, -- 17 st. Dümmsten l. Dünnsten.
-- 25, -- 26 st. (dem knieenden Knaben) l. -- dem
knienden Knaben --
-- 37, -- 8 st. Geschlechten l. Geschlechtern.
-- 46, -- 20 st. tes l. tis.
-- 46, -- 21 st. epuiese l. epoiese.
-- 46, -- 21 st. ede l. esi.
-- 46, -- 22 st. etai l. esai.
-- 64, -- 17 st. Partenios l. Parthenios.
-- 64, -- 20 st. Kitharone l. Kithäron.
-- 70, -- 20 st. Fülle, l. Fülle.
-- 74, -- 10 st. 6 l. sechs.
-- 76, -- 19 st. Wiese, l. Wiese.
-- 81, -- 19 st. des weisen Distima l. der weisen
Diotima.
-- 85, -- 5 st. Ton l. Thon.
-- 91, -- 12 st. Gerichts l. Gesichts.
-- 111, -- 6 st. Anmuth l. Armuth.
-- 133, -- 9 st. der Geist, das Größte l. das Größte.
-- 150, -- 16 st. Homeros. l. Homeros?
Druckfehler.


Erſter Theil.

Dedikation Seite 3, Zeile 1 ſtatt verſchunden lies ver-
ſchwunden.

Seite 20, Zeile 12 ſt. empfaͤnglicher l. empfaͤnglichen.
— 20, — 20 ſt. ausſprach l. anſprach.
— 21, — 16 ſt. Hypolytos l. Hippolytos.
— 21, — 17 ſt. Duͤmmſten l. Duͤnnſten.
— 25, — 26 ſt. (dem knieenden Knaben) l. — dem
knienden Knaben —
— 37, — 8 ſt. Geſchlechten l. Geſchlechtern.
— 46, — 20 ſt. τες l. τις.
— 46, — 21 ſt. ἐπυιησε l. ἐποιησε.
— 46, — 21 ſt. εδε l. ἐςι.
— 46, — 22 ſt. εται l. ἐςαι.
— 64, — 17 ſt. Partenios l. Parthenios.
— 64, — 20 ſt. Kitharone l. Kithaͤron.
— 70, — 20 ſt. Fuͤlle, l. Fuͤlle.
— 74, — 10 ſt. 6 l. ſechs.
— 76, — 19 ſt. Wieſe, l. Wieſe.
— 81, — 19 ſt. des weiſen Diſtima l. der weiſen
Diotima.
— 85, — 5 ſt. Ton l. Thon.
— 91, — 12 ſt. Gerichts l. Geſichts.
— 111, — 6 ſt. Anmuth l. Armuth.
— 133, — 9 ſt. der Geiſt, das Groͤßte l. das Groͤßte.
— 150, — 16 ſt. Homeros. l. Homeros?
<TEI>
  <text>
    <body>
      <pb facs="#f0161" n="[161]"/>
    </body>
    <back>
      <div type="corrigenda" n="1">
        <head> <hi rendition="#g">Druckfehler.</hi> </head><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#g">Er&#x017F;ter Theil.</hi> </head><lb/>
          <p>Dedikation Seite 3, Zeile 1 &#x017F;tatt ver&#x017F;chunden lies ver-<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;chwunden.</hi></p><lb/>
          <list>
            <item>Seite 20, Zeile 12 &#x017F;t. empfa&#x0364;nglicher l. empfa&#x0364;nglichen.</item><lb/>
            <item>&#x2014; 20, &#x2014; 20 &#x017F;t. aus&#x017F;prach l. an&#x017F;prach.</item><lb/>
            <item>&#x2014; 21, &#x2014; 16 &#x017F;t. Hypolytos l. Hippolytos.</item><lb/>
            <item>&#x2014; 21, &#x2014; 17 &#x017F;t. Du&#x0364;mm&#x017F;ten l. Du&#x0364;nn&#x017F;ten.</item><lb/>
            <item>&#x2014; 25, &#x2014; 26 &#x017F;t. (dem knieenden Knaben) l. &#x2014; dem<lb/><hi rendition="#et">knienden Knaben &#x2014;</hi></item><lb/>
            <item>&#x2014; 37, &#x2014; 8 &#x017F;t. Ge&#x017F;chlechten l. Ge&#x017F;chlechtern.</item><lb/>
            <item>&#x2014; 46, &#x2014; 20 &#x017F;t. &#x03C4;&#x03B5;&#x03C2; l. &#x03C4;&#x03B9;&#x03C2;.</item><lb/>
            <item>&#x2014; 46, &#x2014; 21 &#x017F;t. &#x1F10;&#x03C0;&#x03C5;&#x03B9;&#x03B7;&#x03C3;&#x03B5; l. &#x1F10;&#x03C0;&#x03BF;&#x03B9;&#x03B7;&#x03C3;&#x03B5;.</item><lb/>
            <item>&#x2014; 46, &#x2014; 21 &#x017F;t. &#x03B5;&#x03B4;&#x03B5; l. &#x1F10;&#x03C2;&#x03B9;.</item><lb/>
            <item>&#x2014; 46, &#x2014; 22 &#x017F;t. &#x03B5;&#x03C4;&#x03B1;&#x03B9; l. &#x1F10;&#x03C2;&#x03B1;&#x03B9;.</item><lb/>
            <item>&#x2014; 64, &#x2014; 17 &#x017F;t. Partenios l. Parthenios.</item><lb/>
            <item>&#x2014; 64, &#x2014; 20 &#x017F;t. Kitharone l. Kitha&#x0364;ron.</item><lb/>
            <item>&#x2014; 70, &#x2014; 20 &#x017F;t. Fu&#x0364;lle, l. Fu&#x0364;lle.</item><lb/>
            <item>&#x2014; 74, &#x2014; 10 &#x017F;t. 6 l. &#x017F;echs.</item><lb/>
            <item>&#x2014; 76, &#x2014; 19 &#x017F;t. Wie&#x017F;e, l. Wie&#x017F;e.</item><lb/>
            <item>&#x2014; 81, &#x2014; 19 &#x017F;t. des wei&#x017F;en Di&#x017F;tima l. der wei&#x017F;en<lb/><hi rendition="#et">Diotima.</hi></item><lb/>
            <item>&#x2014; 85, &#x2014; 5 &#x017F;t. Ton l. Thon.</item><lb/>
            <item>&#x2014; 91, &#x2014; 12 &#x017F;t. Gerichts l. Ge&#x017F;ichts.</item><lb/>
            <item>&#x2014; 111, &#x2014; 6 &#x017F;t. Anmuth l. Armuth.</item><lb/>
            <item>&#x2014; 133, &#x2014; 9 &#x017F;t. der Gei&#x017F;t, das Gro&#x0364;ßte l. das Gro&#x0364;ßte.</item><lb/>
            <item>&#x2014; 150, &#x2014; 16 &#x017F;t. Homeros. l. Homeros?</item>
          </list>
        </div><lb/>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
[[161]/0161] Druckfehler. Erſter Theil. Dedikation Seite 3, Zeile 1 ſtatt verſchunden lies ver- ſchwunden. Seite 20, Zeile 12 ſt. empfaͤnglicher l. empfaͤnglichen. — 20, — 20 ſt. ausſprach l. anſprach. — 21, — 16 ſt. Hypolytos l. Hippolytos. — 21, — 17 ſt. Duͤmmſten l. Duͤnnſten. — 25, — 26 ſt. (dem knieenden Knaben) l. — dem knienden Knaben — — 37, — 8 ſt. Geſchlechten l. Geſchlechtern. — 46, — 20 ſt. τες l. τις. — 46, — 21 ſt. ἐπυιησε l. ἐποιησε. — 46, — 21 ſt. εδε l. ἐςι. — 46, — 22 ſt. εται l. ἐςαι. — 64, — 17 ſt. Partenios l. Parthenios. — 64, — 20 ſt. Kitharone l. Kithaͤron. — 70, — 20 ſt. Fuͤlle, l. Fuͤlle. — 74, — 10 ſt. 6 l. ſechs. — 76, — 19 ſt. Wieſe, l. Wieſe. — 81, — 19 ſt. des weiſen Diſtima l. der weiſen Diotima. — 85, — 5 ſt. Ton l. Thon. — 91, — 12 ſt. Gerichts l. Geſichts. — 111, — 6 ſt. Anmuth l. Armuth. — 133, — 9 ſt. der Geiſt, das Groͤßte l. das Groͤßte. — 150, — 16 ſt. Homeros. l. Homeros?

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/waiblinger_phaeton02_1823
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/waiblinger_phaeton02_1823/161
Zitationshilfe: Waiblinger, Wilhelm: Phaëthon. Bd. 2. Stuttgart, 1823, S. [161]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/waiblinger_phaeton02_1823/161>, abgerufen am 03.05.2024.