Auch der Bootsmann sprach sein Bedauern aus, aber nur darüber, daß wir keine Fässer an Bord hatten, um den kost- baren Speck zu retten.
"Der hat mindestens seine dreihundert Tonnen, es ist ein Capitalbulle, und nun geht all' der Blubber vor die Haie", klagte er. "Da sind rund 1500 Thaler zum Teufel, und nun muß es gar ein Potwal sein, sonst könnte man in einer Stunde doch noch eine Masse Geld an ihm verdienen."
"Wie so?" fragte ich, da ich den Sinn der letzten Be- merkung nicht verstand.
"Der Potwal hat keine Barten," erwiederte er, "sondern nur Zähne im Unterkiefer, und die haben wenig Werth, wenn- gleich er damit Unglück genug anrichten kann. Ich hab's erlebt und kann davon ein Liedchen singen; aber jetzt wollen wir niederentern und den Alten um ein Boot fragen. Wir wollen uns wenigstens ein Stück von der Zunge holen, die schmeckt ganz vortrefflich und eine solche Abwechselung bei dem ewigen Tornisterfleisch thut wohl."
In meinem Eifer, recht schnell an Deck zu kommen und auch wol mit einer gewissen Eitelkeit, um vor dem Bootsmann meine Gewandtheit zu zeigen, benutzte ich nicht die Strickleitern der Wanten, sondern rutschte an der Stenge-Pardune herunter, aber leider bekam es mir schlecht. Ich machte es zu schnell und verbrannte mir so das Innere der Handfläche, daß ganze Stücke von der Haut abgerissen wurden.
"Bravo Schweizer, das nenne ich flink!" rief der Boots- mann. "Siehst du, mit der Zeit kann noch ein ganz tüchtiger Kerl aus Dir werden."
Das Lob war theuer erkauft; ich biß vor Schmerz die Zähne aufeinander, ließ aber natürlich von meinem Mißgeschick nichts verlauten, um nicht ausgelacht zu werden. Der Kapitän erlaubte, daß der Bootsmann die Gig nahm, um ein Stück von der Zunge zu holen, und ich durfte mitfahren. Selten
R. Werner, Erinnerungen. 7
Eine erſte Seereiſe
Auch der Bootsmann ſprach ſein Bedauern aus, aber nur darüber, daß wir keine Fäſſer an Bord hatten, um den koſt- baren Speck zu retten.
„Der hat mindeſtens ſeine dreihundert Tonnen, es iſt ein Capitalbulle, und nun geht all’ der Blubber vor die Haie“, klagte er. „Da ſind rund 1500 Thaler zum Teufel, und nun muß es gar ein Potwal ſein, ſonſt könnte man in einer Stunde doch noch eine Maſſe Geld an ihm verdienen.“
„Wie ſo?“ fragte ich, da ich den Sinn der letzten Be- merkung nicht verſtand.
„Der Potwal hat keine Barten,“ erwiederte er, „ſondern nur Zähne im Unterkiefer, und die haben wenig Werth, wenn- gleich er damit Unglück genug anrichten kann. Ich hab’s erlebt und kann davon ein Liedchen ſingen; aber jetzt wollen wir niederentern und den Alten um ein Boot fragen. Wir wollen uns wenigſtens ein Stück von der Zunge holen, die ſchmeckt ganz vortrefflich und eine ſolche Abwechſelung bei dem ewigen Torniſterfleiſch thut wohl.“
In meinem Eifer, recht ſchnell an Deck zu kommen und auch wol mit einer gewiſſen Eitelkeit, um vor dem Bootsmann meine Gewandtheit zu zeigen, benutzte ich nicht die Strickleitern der Wanten, ſondern rutſchte an der Stenge-Pardune herunter, aber leider bekam es mir ſchlecht. Ich machte es zu ſchnell und verbrannte mir ſo das Innere der Handfläche, daß ganze Stücke von der Haut abgeriſſen wurden.
„Bravo Schweizer, das nenne ich flink!“ rief der Boots- mann. „Siehſt du, mit der Zeit kann noch ein ganz tüchtiger Kerl aus Dir werden.“
Das Lob war theuer erkauft; ich biß vor Schmerz die Zähne aufeinander, ließ aber natürlich von meinem Mißgeſchick nichts verlauten, um nicht ausgelacht zu werden. Der Kapitän erlaubte, daß der Bootsmann die Gig nahm, um ein Stück von der Zunge zu holen, und ich durfte mitfahren. Selten
R. Werner, Erinnerungen. 7
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0109"n="97"/><fwplace="top"type="header">Eine erſte Seereiſe</fw><lb/><p>Auch der Bootsmann ſprach ſein Bedauern aus, aber nur<lb/>
darüber, daß wir keine Fäſſer an Bord hatten, um den koſt-<lb/>
baren Speck zu retten.</p><lb/><p>„Der hat mindeſtens ſeine dreihundert Tonnen, es iſt ein<lb/>
Capitalbulle, und nun geht all’ der Blubber vor die Haie“,<lb/>
klagte er. „Da ſind rund 1500 Thaler zum Teufel, und<lb/>
nun muß es gar ein Potwal ſein, ſonſt könnte man in einer<lb/>
Stunde doch noch eine Maſſe Geld an ihm verdienen.“</p><lb/><p>„Wie ſo?“ fragte ich, da ich den Sinn der letzten Be-<lb/>
merkung nicht verſtand.</p><lb/><p>„Der Potwal hat keine Barten,“ erwiederte er, „ſondern<lb/>
nur Zähne im Unterkiefer, und die haben wenig Werth, wenn-<lb/>
gleich er damit Unglück genug anrichten kann. Ich hab’s erlebt<lb/>
und kann davon ein Liedchen ſingen; aber jetzt wollen wir<lb/>
niederentern und den Alten um ein Boot fragen. Wir wollen<lb/>
uns wenigſtens ein Stück von der Zunge holen, die ſchmeckt<lb/>
ganz vortrefflich und eine ſolche Abwechſelung bei dem ewigen<lb/>
Torniſterfleiſch thut wohl.“</p><lb/><p>In meinem Eifer, recht ſchnell an Deck zu kommen und<lb/>
auch wol mit einer gewiſſen Eitelkeit, um vor dem Bootsmann<lb/>
meine Gewandtheit zu zeigen, benutzte ich nicht die Strickleitern<lb/>
der Wanten, ſondern rutſchte an der Stenge-Pardune herunter,<lb/>
aber leider bekam es mir ſchlecht. Ich machte es zu ſchnell und<lb/>
verbrannte mir ſo das Innere der Handfläche, daß ganze Stücke<lb/>
von der Haut abgeriſſen wurden.</p><lb/><p>„Bravo Schweizer, das nenne ich flink!“ rief der Boots-<lb/>
mann. „Siehſt du, mit der Zeit kann noch ein ganz tüchtiger<lb/>
Kerl aus Dir werden.“</p><lb/><p>Das Lob war theuer erkauft; ich biß vor Schmerz die<lb/>
Zähne aufeinander, ließ aber natürlich von meinem Mißgeſchick<lb/>
nichts verlauten, um nicht ausgelacht zu werden. Der Kapitän<lb/>
erlaubte, daß der Bootsmann die Gig nahm, um ein Stück<lb/>
von der Zunge zu holen, und ich durfte mitfahren. Selten<lb/><fwplace="bottom"type="sig">R. <hirendition="#g">Werner</hi>, Erinnerungen. 7</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[97/0109]
Eine erſte Seereiſe
Auch der Bootsmann ſprach ſein Bedauern aus, aber nur
darüber, daß wir keine Fäſſer an Bord hatten, um den koſt-
baren Speck zu retten.
„Der hat mindeſtens ſeine dreihundert Tonnen, es iſt ein
Capitalbulle, und nun geht all’ der Blubber vor die Haie“,
klagte er. „Da ſind rund 1500 Thaler zum Teufel, und
nun muß es gar ein Potwal ſein, ſonſt könnte man in einer
Stunde doch noch eine Maſſe Geld an ihm verdienen.“
„Wie ſo?“ fragte ich, da ich den Sinn der letzten Be-
merkung nicht verſtand.
„Der Potwal hat keine Barten,“ erwiederte er, „ſondern
nur Zähne im Unterkiefer, und die haben wenig Werth, wenn-
gleich er damit Unglück genug anrichten kann. Ich hab’s erlebt
und kann davon ein Liedchen ſingen; aber jetzt wollen wir
niederentern und den Alten um ein Boot fragen. Wir wollen
uns wenigſtens ein Stück von der Zunge holen, die ſchmeckt
ganz vortrefflich und eine ſolche Abwechſelung bei dem ewigen
Torniſterfleiſch thut wohl.“
In meinem Eifer, recht ſchnell an Deck zu kommen und
auch wol mit einer gewiſſen Eitelkeit, um vor dem Bootsmann
meine Gewandtheit zu zeigen, benutzte ich nicht die Strickleitern
der Wanten, ſondern rutſchte an der Stenge-Pardune herunter,
aber leider bekam es mir ſchlecht. Ich machte es zu ſchnell und
verbrannte mir ſo das Innere der Handfläche, daß ganze Stücke
von der Haut abgeriſſen wurden.
„Bravo Schweizer, das nenne ich flink!“ rief der Boots-
mann. „Siehſt du, mit der Zeit kann noch ein ganz tüchtiger
Kerl aus Dir werden.“
Das Lob war theuer erkauft; ich biß vor Schmerz die
Zähne aufeinander, ließ aber natürlich von meinem Mißgeſchick
nichts verlauten, um nicht ausgelacht zu werden. Der Kapitän
erlaubte, daß der Bootsmann die Gig nahm, um ein Stück
von der Zunge zu holen, und ich durfte mitfahren. Selten
R. Werner, Erinnerungen. 7
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Werner, Reinhold von: Erinnerungen und Bilder aus dem Seeleben. Berlin, 1880, S. 97. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/werner_seeleben_1880/109>, abgerufen am 17.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.