Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.des Landes Gvinea. folglich nicht unwehrt daß ich mich etwas weitläuffti-ger hierüber auslasse. Zwar haben allbereit unterschiedliche hievon ge- Sint der Zeit da ich zu Smyrna mit sonderli- Nicht U
des Landes Gvinea. folglich nicht unwehrt daß ich mich etwas weitlaͤuffti-ger hieruͤber auslaſſe. Zwar haben allbereit unterſchiedliche hievon ge- Sint der Zeit da ich zu Smyrna mit ſonderli- Nicht U
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0351" n="205"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">des Landes <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Gvinea.</hi></hi></hi></fw><lb/> folglich nicht unwehrt daß ich mich etwas weitlaͤuffti-<lb/> ger hieruͤber auslaſſe.</p><lb/> <p>Zwar haben allbereit unterſchiedliche hievon ge-<lb/> ſchrieben/ allein keiner unter allen hat mich mehr ver-<lb/> gnuͤget als der <hi rendition="#aq">Pater N. N.</hi> und der Hr. <hi rendition="#aq">Cornelius de<lb/> Bruin</hi> in ſeiner Reyſe-Beſchreibung von <hi rendition="#aq">Aſien,</hi> wel-<lb/> che er kuͤrtzlich herausgegeben. Dannenhero mich ge-<lb/> noͤthiget finde/ alles was dieſer gelahrte <hi rendition="#aq">Autor</hi> von die-<lb/> ſen Thieren meldet/ zu beſtaͤtigen/ ohne das geringſte<lb/> hinzu oder weg thun zu koͤnnen; ſintemahlen ich dieſel-<lb/> bige Eigenſchafften befunden/ welche er von ihnen auf-<lb/> gezeichnet; will demnach/ weil ich nicht geſchickt bin<lb/> ausfuͤhrlichere Beſchreibung davon zu geben/ deſſen<lb/> eigenen wiewol etwas kuͤrtzer gefaßten Worten mich<lb/> bedienen. Es lauten dieſelbige alſo:</p><lb/> <p>Sint der Zeit da ich zu <hi rendition="#aq">Smyrna</hi> mit ſonderli-<lb/> chem Vergnuͤgen meine Tage zubrachte/ ohne<lb/> die geringſte Bekuͤmmerniß wegen benoͤthigter<lb/> Lebens-Mitteln/ traffſich eine Gelegenheit daß ich mir<lb/> einige <hi rendition="#aq">Cameleons</hi> anſchaffen konnte/ um zu ſehen wie<lb/> lange doch dieſe Thiere leben wuͤrden; gemeiniglich<lb/> hatte ich ihrer viere in einem groſſen Bauer/ und lieſſe<lb/> ſie zu gewiſſer Zeit heraus uͤber meine Kammer lauffen;<lb/> zuweilen trug ich ſie auf den hinter Saale/ allwo ſie die<lb/> See-Lufft anwehete/ und alſofort bey deren Empfin-<lb/> dung ſich uͤber Gewohnheit luſtig erzeigten/ auch mit<lb/> weit aufgeſperreten Rachen die Lufft in ſich holeten.<lb/> Die Naturkuͤndiger halten feſtiglich dafuͤr/ daß ſie<lb/> von der Lufft leben/ und in Wahrheit nicht ohn Urſach/<lb/> weil bey Zuziehung der Erfahrenheit ich die meinige<lb/> niemahls weder eſſen noch trincken geſehen/ es ſey denn<lb/> einige wenige Muͤcken/ davon ich unten reden werde.</p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">U</fw> <fw place="bottom" type="catch">Nicht</fw><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [205/0351]
des Landes Gvinea.
folglich nicht unwehrt daß ich mich etwas weitlaͤuffti-
ger hieruͤber auslaſſe.
Zwar haben allbereit unterſchiedliche hievon ge-
ſchrieben/ allein keiner unter allen hat mich mehr ver-
gnuͤget als der Pater N. N. und der Hr. Cornelius de
Bruin in ſeiner Reyſe-Beſchreibung von Aſien, wel-
che er kuͤrtzlich herausgegeben. Dannenhero mich ge-
noͤthiget finde/ alles was dieſer gelahrte Autor von die-
ſen Thieren meldet/ zu beſtaͤtigen/ ohne das geringſte
hinzu oder weg thun zu koͤnnen; ſintemahlen ich dieſel-
bige Eigenſchafften befunden/ welche er von ihnen auf-
gezeichnet; will demnach/ weil ich nicht geſchickt bin
ausfuͤhrlichere Beſchreibung davon zu geben/ deſſen
eigenen wiewol etwas kuͤrtzer gefaßten Worten mich
bedienen. Es lauten dieſelbige alſo:
Sint der Zeit da ich zu Smyrna mit ſonderli-
chem Vergnuͤgen meine Tage zubrachte/ ohne
die geringſte Bekuͤmmerniß wegen benoͤthigter
Lebens-Mitteln/ traffſich eine Gelegenheit daß ich mir
einige Cameleons anſchaffen konnte/ um zu ſehen wie
lange doch dieſe Thiere leben wuͤrden; gemeiniglich
hatte ich ihrer viere in einem groſſen Bauer/ und lieſſe
ſie zu gewiſſer Zeit heraus uͤber meine Kammer lauffen;
zuweilen trug ich ſie auf den hinter Saale/ allwo ſie die
See-Lufft anwehete/ und alſofort bey deren Empfin-
dung ſich uͤber Gewohnheit luſtig erzeigten/ auch mit
weit aufgeſperreten Rachen die Lufft in ſich holeten.
Die Naturkuͤndiger halten feſtiglich dafuͤr/ daß ſie
von der Lufft leben/ und in Wahrheit nicht ohn Urſach/
weil bey Zuziehung der Erfahrenheit ich die meinige
niemahls weder eſſen noch trincken geſehen/ es ſey denn
einige wenige Muͤcken/ davon ich unten reden werde.
Nicht
U
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/351 |
Zitationshilfe: | Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 205. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/351>, abgerufen am 17.06.2024. |