Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Sechstes Buch. be ich doch meines wissens nie keine ausfoderung umbsonst und ohn darstellung angenom-men/ und mus deßwegen der Kampf durchaus/ zum wenigsten mit dem Speer vor sich ge- hen/ um darzutuhn/ wer unter uns beyden meiner Lukrezien glüklichster Liebhaber sey. Pro- kulus sahe ihn so schwank und jung in dünner Kleidung vor sich stehen/ und wahr ihm sehr lieb/ daß der Streit seinen fortgang gewinnen solte/ nahm ihn gerne auff sich/ und gab zur Antwort: Ritter/ ob ich gleich/ mus bekennen/ der glüklichste Liebhaber dieser Fräulein nit bin/ hoffe ich doch mit dem Speer leicht zuerhalten/ daß ich der erste unter uns beyden/ und nicht unträu gewesen bin. Nicht unträu? sagte Baldrich; Je was ist daß dann vor eine Träue/ daß ihr zugleich umb meine Fr. Schwester/ Fürstin Sibyllen habt anwerben dür- fen? sehet guter Freund/ was ihr redet/ und kämpfet unter so augenscheinlicher bösen Sa- che nicht/ es dürfte sonst die Träue selbst suchen/ sich an euch zu rächen. Meine Träue ist da- durch nicht gebrochen/ antwortete er/ sondern im fall dieses Fräulein dieselbe nicht hätte erkennen wollen/ wahr mein Anschlag auff Frl. Sibyllen hingerichket. Ey sehet da/ ein schö- ner Anschlag/ sagte Sibylla/ und mus ich alhie noch schamroht stehen/ weil mir ins Ge- sichte gesaget wird/ daß ich habe Noht-bedarff seyn sollen. Das Gelächter hierüber wahr nicht geringe/ da der Käyser den beyden Fürstinnen ihre vermeineten Liebes-Brieffe zum lächerlichen angedenken einhändigte/ auch auff Baldrichs anhalten den Kampf einwillig- te/ welcher inwendig der Käyserlichen Burg/ da es eine gute Rennebahn gab/ solte gehal- ten werden/ weil man ohndas daselbst speisen wolte; machten sich also beyde Kämpfer fer- tig/ welches Baldrich bloß taht/ umb eine Kurzweil zu machen. Ihnen wurden gleichmäs- sige/ aber auff des Käysers befehl/ stumpfe Speer gegeben/ da Lukrezie ihrem Gemahl ein köstliches Fähnlein dran heftete/ worüber sein gutes Herz treflich zunam. So durfte Pro- kulus nicht weniger sich des Sieges getrösten/ und mangelte ihm weder an guten Waffen noch starkem wolgewanten Pferde. Sie schicketen sich beyderseits zum Treffen/ und ran- ten aus allen kräften zusammen; doch hielt Prokulus diesen ersten Stoß aus/ wie wol er dem falle sehr nahe wahr/ und Baldrich hingegen unbewäget vorüber ging/ da er sagte; Hiemit mag Prokulus erwiesen haben/ daß er der erste Liebhaber unter uns beyden gewe- sen sey. Der Käyser sahe daß Prokulus gezwungen ward sich an seines Pferdes Mähne zu halten/ weil er Stegreiff-loß gemacht wahr/ und wunderte sich nicht wenig/ weil ihm dessen Leibeskräfte nicht unbewust wahren; welcher dann des Stosses wol empfand/ auch des Schimpfs zu bersten meinete/ verwandelte die Herzhaftigkeit in raserey/ und ging zum andernmahle loß/ unter der Hoffnung/ es wieder einzubringen/ nachdem sie beyderseits mit neuen Speeren versehen wahren; aber es ging ihm unglüklicher weder vorhin; dann ob er gleich sein Speer auff Baldrichen zum andernmahle brach/ vermochte er ihn doch nicht wankend zu machen; da hingegen er nicht allein den Sattel räumen muste/ sondern es fuhr ihm auch ein Splitter von seines Gegeners Speer unter dem Helm durch den Hals/ daß ihm das Blut über den Harnisch herab lieff/ und er als Tod auff dem Platze liegen blieb/ welches Baldrichen sehr leid wahr/ sprang vom Pferde/ lösete ihm den Helm ab/ und zog ihm den Splitter aus der Wunde; und als er sahe/ daß er sich erhohlete/ tröstete er ihn/ er solte gutes muhts seyn/ die unvermuhtliche Unglüks-wunde währe ihm leid/ möchte des Arztes gebrauchen/ und sich versichern/ daß er bemühet sein wolte/ ihm einen gnädigen Käy- ser
Sechſtes Buch. be ich doch meines wiſſens nie keine ausfoderung umbſonſt und ohn darſtellung angenom-men/ und mus deßwegen der Kampf durchaus/ zum wenigſten mit dem Speer vor ſich ge- hen/ um darzutuhn/ wer unteꝛ uns beyden meineꝛ Lukrezien gluͤklichſter Liebhaber ſey. Pro- kulus ſahe ihn ſo ſchwank und jung in duͤnner Kleidung vor ſich ſtehen/ und wahr ihm ſehr lieb/ daß der Streit ſeinen fortgang gewinnen ſolte/ nahm ihn gerne auff ſich/ und gab zur Antwort: Ritter/ ob ich gleich/ mus bekennen/ der gluͤklichſte Liebhaber dieſer Fraͤulein nit bin/ hoffe ich doch mit dem Speer leicht zuerhalten/ daß ich der erſte unter uns beyden/ und nicht untraͤu geweſen bin. Nicht untraͤu? ſagte Baldrich; Je was iſt daß dann vor eine Traͤue/ daß ihr zugleich umb meine Fr. Schweſter/ Fuͤrſtin Sibyllen habt anwerben dür- fen? ſehet guter Freund/ was ihr redet/ und kaͤmpfet unter ſo augenſcheinlicher boͤſen Sa- che nicht/ es duͤrfte ſonſt die Traͤue ſelbſt ſuchen/ ſich an euch zu raͤchen. Meine Traͤue iſt da- durch nicht gebrochen/ antwortete er/ ſondern im fall dieſes Fraͤulein dieſelbe nicht haͤtte erkennen wollen/ wahr mein Anſchlag auff Frl. Sibyllen hingerichket. Ey ſehet da/ ein ſchoͤ- ner Anſchlag/ ſagte Sibylla/ und mus ich alhie noch ſchamroht ſtehen/ weil mir ins Ge- ſichte geſaget wird/ daß ich habe Noht-bedarff ſeyn ſollen. Das Gelaͤchter hieruͤber wahr nicht geringe/ da der Kaͤyſer den beyden Fuͤrſtinnen ihre vermeineten Liebes-Brieffe zum laͤcherlichen angedenken einhaͤndigte/ auch auff Baldrichs anhalten den Kampf einwillig- te/ welcher inwendig der Kaͤyſerlichen Burg/ da es eine gute Rennebahn gab/ ſolte gehal- ten werden/ weil man ohndas daſelbſt ſpeiſen wolte; machten ſich alſo beyde Kaͤmpfer fer- tig/ welches Baldrich bloß taht/ umb eine Kurzweil zu machen. Ihnen wurden gleichmaͤſ- ſige/ aber auff des Kaͤyſers befehl/ ſtumpfe Speer gegeben/ da Lukrezie ihrem Gemahl ein koͤſtliches Faͤhnlein dran heftete/ woruͤber ſein gutes Herz treflich zunam. So durfte Pro- kulus nicht weniger ſich des Sieges getroͤſten/ und mangelte ihm weder an guten Waffen noch ſtarkem wolgewanten Pferde. Sie ſchicketen ſich beyderſeits zum Treffen/ und ran- ten aus allen kraͤften zuſammen; doch hielt Prokulus dieſen erſten Stoß aus/ wie wol er dem falle ſehr nahe wahr/ und Baldrich hingegen unbewaͤget voruͤber ging/ da er ſagte; Hiemit mag Prokulus erwieſen haben/ daß er der erſte Liebhaber unter uns beyden gewe- ſen ſey. Der Kaͤyſer ſahe daß Prokulus gezwungen ward ſich an ſeines Pferdes Maͤhne zu halten/ weil er Stegreiff-loß gemacht wahr/ und wunderte ſich nicht wenig/ weil ihm deſſen Leibeskraͤfte nicht unbewuſt wahren; welcher dann des Stoſſes wol empfand/ auch des Schimpfs zu berſten meinete/ verwandelte die Herzhaftigkeit in raſerey/ und ging zum andernmahle loß/ unter der Hoffnung/ es wieder einzubringen/ nachdem ſie beyderſeits mit neuen Speeren verſehen wahren; aber es ging ihm ungluͤklicher weder vorhin; dann ob er gleich ſein Speer auff Baldrichen zum andernmahle brach/ vermochte er ihn doch nicht wankend zu machen; da hingegen er nicht allein den Sattel raͤumen muſte/ ſondern es fuhr ihm auch ein Splitter von ſeines Gegeners Speer unter dem Helm durch den Hals/ daß ihm das Blut uͤber den Harniſch herab lieff/ und er als Tod auff dem Platze liegen blieb/ welches Baldrichen ſehr leid wahr/ ſprang vom Pferde/ loͤſete ihm den Helm ab/ und zog ihm den Splitter aus der Wunde; und als er ſahe/ daß er ſich erhohlete/ troͤſtete er ihn/ er ſolte gutes muhts ſeyn/ die unvermuhtliche Ungluͤks-wunde waͤhre ihm leid/ moͤchte des Arztes gebrauchen/ uñ ſich verſichern/ daß er bemuͤhet ſein wolte/ ihm einen gnaͤdigen Kaͤy- ſer
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0422" n="416"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sechſtes Buch.</hi></fw><lb/> be ich doch meines wiſſens nie keine ausfoderung umbſonſt und ohn darſtellung angenom-<lb/> men/ und mus deßwegen der Kampf durchaus/ zum wenigſten mit dem Speer vor ſich ge-<lb/> hen/ um darzutuhn/ wer unteꝛ uns beyden meineꝛ Lukrezien gluͤklichſter Liebhaber ſey. Pro-<lb/> kulus ſahe ihn ſo ſchwank und jung in duͤnner Kleidung vor ſich ſtehen/ und wahr ihm ſehr<lb/> lieb/ daß der Streit ſeinen fortgang gewinnen ſolte/ nahm ihn gerne auff ſich/ und gab zur<lb/> Antwort: Ritter/ ob ich gleich/ mus bekennen/ der gluͤklichſte Liebhaber dieſer Fraͤulein nit<lb/> bin/ hoffe ich doch mit dem Speer leicht zuerhalten/ daß ich der erſte unter uns beyden/ und<lb/> nicht untraͤu geweſen bin. Nicht untraͤu? ſagte Baldrich; Je was iſt daß dann vor eine<lb/> Traͤue/ daß ihr zugleich umb meine Fr. Schweſter/ Fuͤrſtin Sibyllen habt anwerben dür-<lb/> fen? ſehet guter Freund/ was ihr redet/ und kaͤmpfet unter ſo augenſcheinlicher boͤſen Sa-<lb/> che nicht/ es duͤrfte ſonſt die Traͤue ſelbſt ſuchen/ ſich an euch zu raͤchen. Meine Traͤue iſt da-<lb/> durch nicht gebrochen/ antwortete er/ ſondern im fall dieſes Fraͤulein dieſelbe nicht haͤtte<lb/> erkennen wollen/ wahr mein Anſchlag auff Frl. Sibyllen hingerichket. Ey ſehet da/ ein ſchoͤ-<lb/> ner Anſchlag/ ſagte Sibylla/ und mus ich alhie noch ſchamroht ſtehen/ weil mir ins Ge-<lb/> ſichte geſaget wird/ daß ich habe Noht-bedarff ſeyn ſollen. Das Gelaͤchter hieruͤber wahr<lb/> nicht geringe/ da der Kaͤyſer den beyden Fuͤrſtinnen ihre vermeineten Liebes-Brieffe zum<lb/> laͤcherlichen angedenken einhaͤndigte/ auch auff Baldrichs anhalten den Kampf einwillig-<lb/> te/ welcher inwendig der Kaͤyſerlichen Burg/ da es eine gute Rennebahn gab/ ſolte gehal-<lb/> ten werden/ weil man ohndas daſelbſt ſpeiſen wolte; machten ſich alſo beyde Kaͤmpfer fer-<lb/> tig/ welches Baldrich bloß taht/ umb eine Kurzweil zu machen. Ihnen wurden gleichmaͤſ-<lb/> ſige/ aber auff des Kaͤyſers befehl/ ſtumpfe Speer gegeben/ da Lukrezie ihrem Gemahl ein<lb/> koͤſtliches Faͤhnlein dran heftete/ woruͤber ſein gutes Herz treflich zunam. So durfte Pro-<lb/> kulus nicht weniger ſich des Sieges getroͤſten/ und mangelte ihm weder an guten Waffen<lb/> noch ſtarkem wolgewanten Pferde. Sie ſchicketen ſich beyderſeits zum Treffen/ und ran-<lb/> ten aus allen kraͤften zuſammen; doch hielt Prokulus dieſen erſten Stoß aus/ wie wol er<lb/> dem falle ſehr nahe wahr/ und Baldrich hingegen unbewaͤget voruͤber ging/ da er ſagte;<lb/> Hiemit mag Prokulus erwieſen haben/ daß er der erſte Liebhaber unter uns beyden gewe-<lb/> ſen ſey. Der Kaͤyſer ſahe daß Prokulus gezwungen ward ſich an ſeines Pferdes Maͤhne<lb/> zu halten/ weil er Stegreiff-loß gemacht wahr/ und wunderte ſich nicht wenig/ weil ihm<lb/> deſſen Leibeskraͤfte nicht unbewuſt wahren; welcher dann des Stoſſes wol empfand/ auch<lb/> des Schimpfs zu berſten meinete/ verwandelte die Herzhaftigkeit in raſerey/ und ging zum<lb/> andernmahle loß/ unter der Hoffnung/ es wieder einzubringen/ nachdem ſie beyderſeits mit<lb/> neuen Speeren verſehen wahren; aber es ging ihm ungluͤklicher weder vorhin; dann ob<lb/> er gleich ſein Speer auff Baldrichen zum andernmahle brach/ vermochte er ihn doch nicht<lb/> wankend zu machen; da hingegen er nicht allein den Sattel raͤumen muſte/ ſondern es<lb/> fuhr ihm auch ein Splitter von ſeines Gegeners Speer unter dem Helm durch den Hals/<lb/> daß ihm das Blut uͤber den Harniſch herab lieff/ und er als Tod auff dem Platze liegen<lb/> blieb/ welches Baldrichen ſehr leid wahr/ ſprang vom Pferde/ loͤſete ihm den Helm ab/ und<lb/> zog ihm den Splitter aus der Wunde; und als er ſahe/ daß er ſich erhohlete/ troͤſtete er ihn/<lb/> er ſolte gutes muhts ſeyn/ die unvermuhtliche Ungluͤks-wunde waͤhre ihm leid/ moͤchte des<lb/> Arztes gebrauchen/ uñ ſich verſichern/ daß er bemuͤhet ſein wolte/ ihm einen gnaͤdigen Kaͤy-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſer</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [416/0422]
Sechſtes Buch.
be ich doch meines wiſſens nie keine ausfoderung umbſonſt und ohn darſtellung angenom-
men/ und mus deßwegen der Kampf durchaus/ zum wenigſten mit dem Speer vor ſich ge-
hen/ um darzutuhn/ wer unteꝛ uns beyden meineꝛ Lukrezien gluͤklichſter Liebhaber ſey. Pro-
kulus ſahe ihn ſo ſchwank und jung in duͤnner Kleidung vor ſich ſtehen/ und wahr ihm ſehr
lieb/ daß der Streit ſeinen fortgang gewinnen ſolte/ nahm ihn gerne auff ſich/ und gab zur
Antwort: Ritter/ ob ich gleich/ mus bekennen/ der gluͤklichſte Liebhaber dieſer Fraͤulein nit
bin/ hoffe ich doch mit dem Speer leicht zuerhalten/ daß ich der erſte unter uns beyden/ und
nicht untraͤu geweſen bin. Nicht untraͤu? ſagte Baldrich; Je was iſt daß dann vor eine
Traͤue/ daß ihr zugleich umb meine Fr. Schweſter/ Fuͤrſtin Sibyllen habt anwerben dür-
fen? ſehet guter Freund/ was ihr redet/ und kaͤmpfet unter ſo augenſcheinlicher boͤſen Sa-
che nicht/ es duͤrfte ſonſt die Traͤue ſelbſt ſuchen/ ſich an euch zu raͤchen. Meine Traͤue iſt da-
durch nicht gebrochen/ antwortete er/ ſondern im fall dieſes Fraͤulein dieſelbe nicht haͤtte
erkennen wollen/ wahr mein Anſchlag auff Frl. Sibyllen hingerichket. Ey ſehet da/ ein ſchoͤ-
ner Anſchlag/ ſagte Sibylla/ und mus ich alhie noch ſchamroht ſtehen/ weil mir ins Ge-
ſichte geſaget wird/ daß ich habe Noht-bedarff ſeyn ſollen. Das Gelaͤchter hieruͤber wahr
nicht geringe/ da der Kaͤyſer den beyden Fuͤrſtinnen ihre vermeineten Liebes-Brieffe zum
laͤcherlichen angedenken einhaͤndigte/ auch auff Baldrichs anhalten den Kampf einwillig-
te/ welcher inwendig der Kaͤyſerlichen Burg/ da es eine gute Rennebahn gab/ ſolte gehal-
ten werden/ weil man ohndas daſelbſt ſpeiſen wolte; machten ſich alſo beyde Kaͤmpfer fer-
tig/ welches Baldrich bloß taht/ umb eine Kurzweil zu machen. Ihnen wurden gleichmaͤſ-
ſige/ aber auff des Kaͤyſers befehl/ ſtumpfe Speer gegeben/ da Lukrezie ihrem Gemahl ein
koͤſtliches Faͤhnlein dran heftete/ woruͤber ſein gutes Herz treflich zunam. So durfte Pro-
kulus nicht weniger ſich des Sieges getroͤſten/ und mangelte ihm weder an guten Waffen
noch ſtarkem wolgewanten Pferde. Sie ſchicketen ſich beyderſeits zum Treffen/ und ran-
ten aus allen kraͤften zuſammen; doch hielt Prokulus dieſen erſten Stoß aus/ wie wol er
dem falle ſehr nahe wahr/ und Baldrich hingegen unbewaͤget voruͤber ging/ da er ſagte;
Hiemit mag Prokulus erwieſen haben/ daß er der erſte Liebhaber unter uns beyden gewe-
ſen ſey. Der Kaͤyſer ſahe daß Prokulus gezwungen ward ſich an ſeines Pferdes Maͤhne
zu halten/ weil er Stegreiff-loß gemacht wahr/ und wunderte ſich nicht wenig/ weil ihm
deſſen Leibeskraͤfte nicht unbewuſt wahren; welcher dann des Stoſſes wol empfand/ auch
des Schimpfs zu berſten meinete/ verwandelte die Herzhaftigkeit in raſerey/ und ging zum
andernmahle loß/ unter der Hoffnung/ es wieder einzubringen/ nachdem ſie beyderſeits mit
neuen Speeren verſehen wahren; aber es ging ihm ungluͤklicher weder vorhin; dann ob
er gleich ſein Speer auff Baldrichen zum andernmahle brach/ vermochte er ihn doch nicht
wankend zu machen; da hingegen er nicht allein den Sattel raͤumen muſte/ ſondern es
fuhr ihm auch ein Splitter von ſeines Gegeners Speer unter dem Helm durch den Hals/
daß ihm das Blut uͤber den Harniſch herab lieff/ und er als Tod auff dem Platze liegen
blieb/ welches Baldrichen ſehr leid wahr/ ſprang vom Pferde/ loͤſete ihm den Helm ab/ und
zog ihm den Splitter aus der Wunde; und als er ſahe/ daß er ſich erhohlete/ troͤſtete er ihn/
er ſolte gutes muhts ſeyn/ die unvermuhtliche Ungluͤks-wunde waͤhre ihm leid/ moͤchte des
Arztes gebrauchen/ uñ ſich verſichern/ daß er bemuͤhet ſein wolte/ ihm einen gnaͤdigen Kaͤy-
ſer
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/422 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 416. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/422>, abgerufen am 15.06.2024. |