Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Siebendes Buch. te geschwinde/ gab dem Wirte 10 Kronen/ er möchte/ wo möglich/ sich bemühen/ daß sei-ne Schwester vorerst einen Trunk/ und hernach etwas Speise bekähme. Der Alte hatte ein Maß Bier stehen/ gab ihm solches in einem irdenen Gefäß/ und sagete: Er möchte sich ein wenig gedulden/ das Gold dürffte er nicht sehen lassen/ wolte aber doch Mittel schaf- fen/ etwas herbey zubringen/ so gut es zubekommen währe. Der Fürst war bey dem Fräu- lein kaum wieder angelanget/ und taht sie den ersten Trunk mit grosser Begierde/ da sie bey der Stimme erkennete/ daß der Roht Bart/ so ihnen begegnet wahr/ mit dem Alten vor der Tühr redete/ ihn fragend/ ob nicht ein junger weißmäulichter Ritter mit einer sehr schönen Jungfer in Himmelblauer seidenen Kleidung/ mit breiten Silber Schnüren verbremet/ zum Dorffe hinein geritten währe; dem der Alte zur Antwort gab: Es könte wol gesche- hen seyn/ und däuchte ihn schier/ als hätte er jemand mit einem Geklapper reiten hören/ hät- te aber Schwacheit halben sich darnach nicht umsehen können; dann das leidige Bauch- grimmen/ sagte er/ plaget mich so hart/ daß ich vor Angst nicht zubleiben weiß/ welche Schmerzen ich doch leicht zuvertreiben wüste/ wann mirs nicht an Mitteln mangelte; seyd demnach gebehten/ lieber Nachbar/ und strecket mir einen Gülden oder anderthalb vor/ ich wil es euch inwendig sechs Tagen wieder geben/ weil mir etwas ausstehet/ gegen selbe Zeit zuheben. Ihr seyd schon in meiner Schuld/ antwortete dieser/ und habt noch nit abgezahlet/ dürffte also die Schuld endlich zu groß werden; lasset mir aber euer fettes Rin- dichen über/ das wil ich euch bezahlen/ und das vorige abrechnen. Es ist zwar alles mein Vieh/ das ich habe/ sagte der Alte/ könte auch von den Stad Schlächtern wol 12 Gülden davor heben/ aber weil ihr auch zuzeiten in meinen Diensten seyd/ möget ihrs umb zwölff- tehalb Gülden hinnehmen/ und mir zween Gülden auff Rechnung tuhn. Dieser dingete so lange/ biß ers ihm umb eilfftehalb Gülden zuschlug/ die zween Gülden empfing/ und ihn baht/ er möchte seine Magd nach der Schenke lauffen lassen/ daß sie seinen Sohn heimho- lete/ ihm in seiner Schwacheit Handreichung zutuhn. Dieser erboht sich/ es selber zu be- stellen/ weil er gleich nach der Schenke wolte/ und daselbst nachforschen/ ob der junge Rit- ter da eingekehret währe/ welcher ihn ersuchet hätte/ morgen sehr frü ihn nach dem Rein- strohm zubringen/ hoffete ein gutes Trinkgeld zuverdienen. Die unsern auff dem Häu hö- reten dem Gespräch fleissig zu/ verwunderten sich nicht wenig über des Rohtbarts Lügen/ als auch über des Alten Verschlagenheit/ und sagte dz Fräulein: Durchleuchtigster Fürst/ ich erkenne mich diesem Alten viel schuldig seyn/ wil ihn auch seiner Träue lohnen/ da mich die Götter in Sicherheit bringen werden/ und habe ich mich durch den Biertrunk schon zimlich gelabet. Die gröste Gefahr ist Gott Lob vorüber/ antwortete er/ und wird man in dieser Hütten uns nicht mehr nachfragen; Ich bitte aber mein Fräulein demühtig umb Verzeihung/ daß ich die Kühnheit gehabt/ ihr den Nahmen einer Schwester ohn gebeh- tenen Urlaub zugeben/ und sie darzu noch vor eine verheyrahtete anzumelden/ daher auch der gute Mann verleitet/ sie vor eine Jungefrau gescholten hat. Es bedarf dieser Entschul- digung durchaus nicht/ sagte sie/ dann unangesehen mir hiedurch keine Beschimpffung wiederfahren/ erfodert es die Nohtwendigkeit fast unvermeidlich/ und beklage ich billich vielmehr/ daß ein so mächtiger Groß Fürst meinetwegen sich in diesem engen Baurenhüt- lein verstecken/ und sein Leib und Leben diesem alten unwirdigen Menschen anvertrauen muß.
Siebendes Buch. te geſchwinde/ gab dem Wirte 10 Kronen/ er moͤchte/ wo moͤglich/ ſich bemuͤhen/ daß ſei-ne Schweſter vorerſt einen Trunk/ und hernach etwas Speiſe bekaͤhme. Der Alte hatte ein Maß Bier ſtehen/ gab ihm ſolches in einem irdenen Gefaͤß/ und ſagete: Er moͤchte ſich ein wenig gedulden/ das Gold duͤrffte er nicht ſehen laſſen/ wolte aber doch Mittel ſchaf- fen/ etwas herbey zubringen/ ſo gut es zubekommen waͤhre. Der Fuͤrſt war bey dem Fraͤu- lein kaum wieder angelanget/ und taht ſie den erſten Trunk mit groſſer Begierde/ da ſie bey der Stimme erkennete/ daß der Roht Bart/ ſo ihnen begegnet wahr/ mit dem Alten vor der Tuͤhr redete/ ihn fragend/ ob nicht ein junger weißmaͤulichter Ritter mit einer ſehr ſchoͤnen Jungfer in Himmelblauer ſeidenen Kleidung/ mit breiten Silber Schnuͤren verbremet/ zum Dorffe hinein geritten waͤhre; dem der Alte zur Antwort gab: Es koͤnte wol geſche- hen ſeyn/ uñ daͤuchte ihn ſchier/ als haͤtte er jemand mit einem Geklapper reiten hoͤren/ haͤt- te aber Schwacheit halben ſich darnach nicht umſehen koͤnnen; dann das leidige Bauch- grimmen/ ſagte er/ plaget mich ſo hart/ daß ich vor Angſt nicht zubleiben weiß/ welche Schmerzen ich doch leicht zuvertreiben wuͤſte/ wann mirs nicht an Mitteln mangelte; ſeyd demnach gebehten/ lieber Nachbar/ und ſtrecket mir einen Guͤlden oder anderthalb vor/ ich wil es euch inwendig ſechs Tagen wieder geben/ weil mir etwas ausſtehet/ gegen ſelbe Zeit zuheben. Ihr ſeyd ſchon in meiner Schuld/ antwortete dieſer/ und habt noch nit abgezahlet/ duͤrffte alſo die Schuld endlich zu groß werden; laſſet mir aber euer fettes Rin- dichen uͤber/ das wil ich euch bezahlen/ und das vorige abrechnen. Es iſt zwar alles mein Vieh/ das ich habe/ ſagte der Alte/ koͤnte auch von den Stad Schlaͤchtern wol 12 Guͤlden davor heben/ aber weil ihr auch zuzeiten in meinen Dienſten ſeyd/ moͤget ihrs umb zwoͤlff- tehalb Guͤlden hinnehmen/ und mir zween Guͤlden auff Rechnung tuhn. Dieſer dingete ſo lange/ biß ers ihm umb eilfftehalb Guͤlden zuſchlug/ die zween Guͤlden empfing/ und ihn baht/ er moͤchte ſeine Magd nach der Schenke lauffen laſſen/ daß ſie ſeinen Sohn heimho- lete/ ihm in ſeiner Schwacheit Handreichung zutuhn. Dieſer erboht ſich/ es ſelber zu be- ſtellen/ weil er gleich nach der Schenke wolte/ und daſelbſt nachforſchen/ ob der junge Rit- ter da eingekehret waͤhre/ welcher ihn erſuchet haͤtte/ morgen ſehr fruͤ ihn nach dem Rein- ſtrohm zubringen/ hoffete ein gutes Trinkgeld zuverdienen. Die unſern auff dem Haͤu hoͤ- reten dem Geſpraͤch fleiſſig zu/ verwunderten ſich nicht wenig uͤber des Rohtbarts Luͤgen/ als auch uͤber des Alten Verſchlagenheit/ und ſagte dz Fraͤulein: Durchleuchtigſter Fuͤrſt/ ich erkenne mich dieſem Alten viel ſchuldig ſeyn/ wil ihn auch ſeiner Traͤue lohnen/ da mich die Goͤtter in Sicherheit bringen werden/ und habe ich mich durch den Biertrunk ſchon zimlich gelabet. Die groͤſte Gefahr iſt Gott Lob voruͤber/ antwortete er/ und wird man in dieſer Huͤtten uns nicht mehr nachfragen; Ich bitte aber mein Fraͤulein demuͤhtig umb Verzeihung/ daß ich die Kuͤhnheit gehabt/ ihr den Nahmen einer Schweſter ohn gebeh- tenen Urlaub zugeben/ und ſie darzu noch vor eine verheyrahtete anzumelden/ daher auch der gute Mañ verleitet/ ſie vor eine Jungefrau geſcholten hat. Es bedarf dieſer Entſchul- digung durchaus nicht/ ſagte ſie/ dann unangeſehen mir hiedurch keine Beſchimpffung wiederfahren/ erfodert es die Nohtwendigkeit faſt unvermeidlich/ und beklage ich billich vielmehr/ daß ein ſo maͤchtiger Groß Fuͤrſt meinetwegen ſich in dieſem engen Baurenhüt- lein verſtecken/ und ſein Leib und Leben dieſem alten unwirdigen Menſchen anvertrauen muß.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0522" n="516"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Siebendes Buch.</hi></fw><lb/> te geſchwinde/ gab dem Wirte 10 Kronen/ er moͤchte/ wo moͤglich/ ſich bemuͤhen/ daß ſei-<lb/> ne Schweſter vorerſt einen Trunk/ und hernach etwas Speiſe bekaͤhme. Der Alte hatte<lb/> ein Maß Bier ſtehen/ gab ihm ſolches in einem irdenen Gefaͤß/ und ſagete: Er moͤchte ſich<lb/> ein wenig gedulden/ das Gold duͤrffte er nicht ſehen laſſen/ wolte aber doch Mittel ſchaf-<lb/> fen/ etwas herbey zubringen/ ſo gut es zubekommen waͤhre. Der Fuͤrſt war bey dem Fraͤu-<lb/> lein kaum wieder angelanget/ und taht ſie den erſten Trunk mit groſſer Begierde/ da ſie bey<lb/> der Stimme erkennete/ daß der Roht Bart/ ſo ihnen begegnet wahr/ mit dem Alten vor der<lb/> Tuͤhr redete/ ihn fragend/ ob nicht ein junger weißmaͤulichter Ritter mit einer ſehr ſchoͤnen<lb/> Jungfer in Himmelblauer ſeidenen Kleidung/ mit breiten Silber Schnuͤren verbremet/<lb/> zum Dorffe hinein geritten waͤhre; dem der Alte zur Antwort gab: Es koͤnte wol geſche-<lb/> hen ſeyn/ uñ daͤuchte ihn ſchier/ als haͤtte er jemand mit einem Geklapper reiten hoͤren/ haͤt-<lb/> te aber Schwacheit halben ſich darnach nicht umſehen koͤnnen; dann das leidige Bauch-<lb/> grimmen/ ſagte er/ plaget mich ſo hart/ daß ich vor Angſt nicht zubleiben weiß/ welche<lb/> Schmerzen ich doch leicht zuvertreiben wuͤſte/ wann mirs nicht an Mitteln mangelte;<lb/> ſeyd demnach gebehten/ lieber Nachbar/ und ſtrecket mir einen Guͤlden oder anderthalb<lb/> vor/ ich wil es euch inwendig ſechs Tagen wieder geben/ weil mir etwas ausſtehet/ gegen<lb/> ſelbe Zeit zuheben. Ihr ſeyd ſchon in meiner Schuld/ antwortete dieſer/ und habt noch nit<lb/> abgezahlet/ duͤrffte alſo die Schuld endlich zu groß werden; laſſet mir aber euer fettes Rin-<lb/> dichen uͤber/ das wil ich euch bezahlen/ und das vorige abrechnen. Es iſt zwar alles mein<lb/> Vieh/ das ich habe/ ſagte der Alte/ koͤnte auch von den Stad Schlaͤchtern wol 12 Guͤlden<lb/> davor heben/ aber weil ihr auch zuzeiten in meinen Dienſten ſeyd/ moͤget ihrs umb zwoͤlff-<lb/> tehalb Guͤlden hinnehmen/ und mir zween Guͤlden auff Rechnung tuhn. Dieſer dingete<lb/> ſo lange/ biß ers ihm umb eilfftehalb Guͤlden zuſchlug/ die zween Guͤlden empfing/ und ihn<lb/> baht/ er moͤchte ſeine Magd nach der Schenke lauffen laſſen/ daß ſie ſeinen Sohn heimho-<lb/> lete/ ihm in ſeiner Schwacheit Handreichung zutuhn. Dieſer erboht ſich/ es ſelber zu be-<lb/> ſtellen/ weil er gleich nach der Schenke wolte/ und daſelbſt nachforſchen/ ob der junge Rit-<lb/> ter da eingekehret waͤhre/ welcher ihn erſuchet haͤtte/ morgen ſehr fruͤ ihn nach dem Rein-<lb/> ſtrohm zubringen/ hoffete ein gutes Trinkgeld zuverdienen. Die unſern auff dem Haͤu hoͤ-<lb/> reten dem Geſpraͤch fleiſſig zu/ verwunderten ſich nicht wenig uͤber des Rohtbarts Luͤgen/<lb/> als auch uͤber des Alten Verſchlagenheit/ und ſagte dz Fraͤulein: Durchleuchtigſter Fuͤrſt/<lb/> ich erkenne mich dieſem Alten viel ſchuldig ſeyn/ wil ihn auch ſeiner Traͤue lohnen/ da mich<lb/> die Goͤtter in Sicherheit bringen werden/ und habe ich mich durch den Biertrunk ſchon<lb/> zimlich gelabet. Die groͤſte Gefahr iſt Gott Lob voruͤber/ antwortete er/ und wird man in<lb/> dieſer Huͤtten uns nicht mehr nachfragen; Ich bitte aber mein Fraͤulein demuͤhtig umb<lb/> Verzeihung/ daß ich die Kuͤhnheit gehabt/ ihr den Nahmen einer Schweſter ohn gebeh-<lb/> tenen Urlaub zugeben/ und ſie darzu noch vor eine verheyrahtete anzumelden/ daher auch<lb/> der gute Mañ verleitet/ ſie vor eine Jungefrau geſcholten hat. Es bedarf dieſer Entſchul-<lb/> digung durchaus nicht/ ſagte ſie/ dann unangeſehen mir hiedurch keine Beſchimpffung<lb/> wiederfahren/ erfodert es die Nohtwendigkeit faſt unvermeidlich/ und beklage ich billich<lb/> vielmehr/ daß ein ſo maͤchtiger Groß Fuͤrſt meinetwegen ſich in dieſem engen Baurenhüt-<lb/> lein verſtecken/ und ſein Leib und Leben dieſem alten unwirdigen Menſchen anvertrauen<lb/> <fw place="bottom" type="catch">muß.</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [516/0522]
Siebendes Buch.
te geſchwinde/ gab dem Wirte 10 Kronen/ er moͤchte/ wo moͤglich/ ſich bemuͤhen/ daß ſei-
ne Schweſter vorerſt einen Trunk/ und hernach etwas Speiſe bekaͤhme. Der Alte hatte
ein Maß Bier ſtehen/ gab ihm ſolches in einem irdenen Gefaͤß/ und ſagete: Er moͤchte ſich
ein wenig gedulden/ das Gold duͤrffte er nicht ſehen laſſen/ wolte aber doch Mittel ſchaf-
fen/ etwas herbey zubringen/ ſo gut es zubekommen waͤhre. Der Fuͤrſt war bey dem Fraͤu-
lein kaum wieder angelanget/ und taht ſie den erſten Trunk mit groſſer Begierde/ da ſie bey
der Stimme erkennete/ daß der Roht Bart/ ſo ihnen begegnet wahr/ mit dem Alten vor der
Tuͤhr redete/ ihn fragend/ ob nicht ein junger weißmaͤulichter Ritter mit einer ſehr ſchoͤnen
Jungfer in Himmelblauer ſeidenen Kleidung/ mit breiten Silber Schnuͤren verbremet/
zum Dorffe hinein geritten waͤhre; dem der Alte zur Antwort gab: Es koͤnte wol geſche-
hen ſeyn/ uñ daͤuchte ihn ſchier/ als haͤtte er jemand mit einem Geklapper reiten hoͤren/ haͤt-
te aber Schwacheit halben ſich darnach nicht umſehen koͤnnen; dann das leidige Bauch-
grimmen/ ſagte er/ plaget mich ſo hart/ daß ich vor Angſt nicht zubleiben weiß/ welche
Schmerzen ich doch leicht zuvertreiben wuͤſte/ wann mirs nicht an Mitteln mangelte;
ſeyd demnach gebehten/ lieber Nachbar/ und ſtrecket mir einen Guͤlden oder anderthalb
vor/ ich wil es euch inwendig ſechs Tagen wieder geben/ weil mir etwas ausſtehet/ gegen
ſelbe Zeit zuheben. Ihr ſeyd ſchon in meiner Schuld/ antwortete dieſer/ und habt noch nit
abgezahlet/ duͤrffte alſo die Schuld endlich zu groß werden; laſſet mir aber euer fettes Rin-
dichen uͤber/ das wil ich euch bezahlen/ und das vorige abrechnen. Es iſt zwar alles mein
Vieh/ das ich habe/ ſagte der Alte/ koͤnte auch von den Stad Schlaͤchtern wol 12 Guͤlden
davor heben/ aber weil ihr auch zuzeiten in meinen Dienſten ſeyd/ moͤget ihrs umb zwoͤlff-
tehalb Guͤlden hinnehmen/ und mir zween Guͤlden auff Rechnung tuhn. Dieſer dingete
ſo lange/ biß ers ihm umb eilfftehalb Guͤlden zuſchlug/ die zween Guͤlden empfing/ und ihn
baht/ er moͤchte ſeine Magd nach der Schenke lauffen laſſen/ daß ſie ſeinen Sohn heimho-
lete/ ihm in ſeiner Schwacheit Handreichung zutuhn. Dieſer erboht ſich/ es ſelber zu be-
ſtellen/ weil er gleich nach der Schenke wolte/ und daſelbſt nachforſchen/ ob der junge Rit-
ter da eingekehret waͤhre/ welcher ihn erſuchet haͤtte/ morgen ſehr fruͤ ihn nach dem Rein-
ſtrohm zubringen/ hoffete ein gutes Trinkgeld zuverdienen. Die unſern auff dem Haͤu hoͤ-
reten dem Geſpraͤch fleiſſig zu/ verwunderten ſich nicht wenig uͤber des Rohtbarts Luͤgen/
als auch uͤber des Alten Verſchlagenheit/ und ſagte dz Fraͤulein: Durchleuchtigſter Fuͤrſt/
ich erkenne mich dieſem Alten viel ſchuldig ſeyn/ wil ihn auch ſeiner Traͤue lohnen/ da mich
die Goͤtter in Sicherheit bringen werden/ und habe ich mich durch den Biertrunk ſchon
zimlich gelabet. Die groͤſte Gefahr iſt Gott Lob voruͤber/ antwortete er/ und wird man in
dieſer Huͤtten uns nicht mehr nachfragen; Ich bitte aber mein Fraͤulein demuͤhtig umb
Verzeihung/ daß ich die Kuͤhnheit gehabt/ ihr den Nahmen einer Schweſter ohn gebeh-
tenen Urlaub zugeben/ und ſie darzu noch vor eine verheyrahtete anzumelden/ daher auch
der gute Mañ verleitet/ ſie vor eine Jungefrau geſcholten hat. Es bedarf dieſer Entſchul-
digung durchaus nicht/ ſagte ſie/ dann unangeſehen mir hiedurch keine Beſchimpffung
wiederfahren/ erfodert es die Nohtwendigkeit faſt unvermeidlich/ und beklage ich billich
vielmehr/ daß ein ſo maͤchtiger Groß Fuͤrſt meinetwegen ſich in dieſem engen Baurenhüt-
lein verſtecken/ und ſein Leib und Leben dieſem alten unwirdigen Menſchen anvertrauen
muß.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/522 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 516. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/522>, abgerufen am 17.06.2024. |