Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Achtes Buch. sers Königes und des Pannonischen Reichs Feinde; ritte hin zu den 300 Reutern/ wel-che mit ihnen absonderlich im freien Felde hielten/ und gab 6 Obersten und 20 Hauptleu- ten ernstlichen Befehl/ sie ingesamt mit sich in ein grosses gemeines Zelt zuführen/ und kei- nen lebendigen Menschen/ werder auch seyn möchte/ zu ihnen zulassen. Als diese hinweg geführet wahren/ trat Dropion mit seinem Anhange zusammen/ und befrageten sich/ was hier zu tuhn seyn würde. Er hatte kaum noch 30000 Mann von seinem ersten Heer/ wu- ste auch wol/ daß nicht 3000 unter denselben es mit ihm gegen das Königliche Heer halten würden/ daher begab er sich aller Gewalttähtigkeit/ und war auff List und Betrug bedacht/ wie er zum wenigsten Herkules und Ladisla ermorden lassen/ und Mastyes bey dem Heer in Verdacht einer Verrähterey bringen möchte. Pyrechmes aber/ Pelegon/ und sein Sohn Bato wiederriehten ihm das lezte träulich/ und sageten: Sie hätten den Göttern zudanken/ daß sie noch bey ihrer habenden Gewalt gelassen würden/ und sähen vor Augen/ daß sie noch zur Zeit Mastyes nicht heben könten; müsten demnach aus der Noht eine Tu- gend machen/ und diesen Schimpff über sich gehen lassen; ob man aber den beyden Hun- den (Herkules und Ladisla) den Lebens Fadem brechen könte/ hätte man zuversuchen; wie- wol es nicht ohn ihre selbst eigene Lebensgefahr würde geschehen können. Herkules fürch- tete sich sehr vor solchen Meuchelmord/ deßwegen redete er ihrer Wachte freundlich zu/ mit Bitte/ bey Herrn Agiß anzuhalten/ daß ihnen vor heimlichen Mördern möchte schuz geleistet werden/ bekam aber zur Antwort: Sie hätten sich dessen nicht zubefahren/ weil sie eben der Ursach halben in solcher Anzahl bey ihnen wachen müsten. Es wurden ihnen ge- ringe Speisen und ein Trunk Wasser zur Labung gegeben/ womit sie doch zufrieden wah- ren/ weil ihrer keiner verwundet wahr/ ohn allein Klodius und Gallus/ welche Herkules mit seiner Wund Salbe selbst verbunde. Nach gehaltener kurzen Mahlzeit fingen sie ihr andächtiges Gebeht an zu Gott/ danketen ihm herzlich vor seine schon geleistete wunder- bahre Hülffe/ und bahten mit Trähnen/ er wolte seine Barmherzigkeit ferner groß über sie machen/ und den Spöttern seiner Almacht zuerkennen geben/ wie leichtes ihm währe/ die Elenden zuerheben/ und die Gewaltigen vom Stuel zustossen. Sie wahren aber in ih- rer Seele so wolgemuht/ daß sie mit einander den 91 Psalm des Königes Davids anstim- meten/ welcher also lautete: 1 WEr in des Höchsten Schirm gehört/ Und hat sein Zelt geschlagen Im Schatten des der mächtig fährt/ Darff frey zum HErren sagen; O du mein Schloß/ O du mein Gott Und fester Schuz in aller Noht/ Mein ganzes wolbehagen. 2 Dann er macht meine Füsse frey Vom Jäger-Netz und Stricke/ Und treibt die Pestilentz vorbey Daß sie dich nicht berücke/ Die sonsten leichtlich schaden tuht/ Drum nimt er dich in seine Huht/ Auff daß er dich erquicke. [Spaltenumbruch] 3 Mit seinen Flügeln wil er dich Als eine Henne decken/ Sein wahres Wort sol festiglich Dir Schirm und Schild darstrecken/ Das dich des Nachtes Grausamkeit Und Tages-Pfeil zu keiner Zeit Mag treffen noch erschrecken. 4 Vor Peste soltu sicher seyn/ Die sich im finstern reget/ Dazu von aller Seuche rein Die bey Mittage schläget/ Und griffe sie gleich tausend Mann Und noch zehn tausend ander' an/ Bleibstu doch unbewäget. 5 Ja
Achtes Buch. ſers Koͤniges und des Pannoniſchen Reichs Feinde; ritte hin zu den 300 Reutern/ wel-che mit ihnen abſonderlich im freien Felde hielten/ und gab 6 Oberſten und 20 Hauptleu- ten ernſtlichen Befehl/ ſie ingeſamt mit ſich in ein groſſes gemeines Zelt zufuͤhren/ und kei- nen lebendigen Menſchen/ werder auch ſeyn moͤchte/ zu ihnen zulaſſen. Als dieſe hinweg gefuͤhret wahren/ trat Dropion mit ſeinem Anhange zuſammen/ und befrageten ſich/ was hier zu tuhn ſeyn wuͤrde. Er hatte kaum noch 30000 Mann von ſeinem erſten Heer/ wu- ſte auch wol/ daß nicht 3000 unter denſelben es mit ihm gegen das Koͤnigliche Heer halten wuͤrden/ daher begab er ſich aller Gewalttaͤhtigkeit/ und war auff Liſt und Betrug bedacht/ wie er zum wenigſten Herkules und Ladiſla ermorden laſſen/ und Maſtyes bey dem Heer in Verdacht einer Verraͤhterey bringen moͤchte. Pyrechmes aber/ Pelegon/ und ſein Sohn Bato wiederriehten ihm das lezte traͤulich/ und ſageten: Sie haͤtten den Goͤttern zudanken/ daß ſie noch bey ihrer habenden Gewalt gelaſſen wuͤrden/ und ſaͤhen vor Augen/ daß ſie noch zur Zeit Maſtyes nicht heben koͤnten; muͤſten demnach aus der Noht eine Tu- gend machen/ und dieſen Schimpff uͤber ſich gehen laſſen; ob man aber den beyden Hun- den (Herkules und Ladiſla) den Lebens Fadem brechen koͤnte/ haͤtte man zuverſuchen; wie- wol es nicht ohn ihre ſelbſt eigene Lebensgefahr wuͤrde geſchehen koͤnnen. Herkules fuͤrch- tete ſich ſehr vor ſolchen Meuchelmord/ deßwegen redete er ihrer Wachte freundlich zu/ mit Bitte/ bey Herrn Agiß anzuhalten/ daß ihnen vor heimlichen Moͤrdern moͤchte ſchuz geleiſtet werden/ bekam aber zur Antwort: Sie haͤtten ſich deſſen nicht zubefahren/ weil ſie eben der Urſach halben in ſolcher Anzahl bey ihnen wachen muͤſten. Es wurden ihnen ge- ringe Speiſen und ein Trunk Waſſer zur Labung gegeben/ womit ſie doch zufrieden wah- ren/ weil ihrer keiner verwundet wahr/ ohn allein Klodius und Gallus/ welche Herkules mit ſeiner Wund Salbe ſelbſt verbunde. Nach gehaltener kurzen Mahlzeit fingen ſie ihr andaͤchtiges Gebeht an zu Gott/ danketen ihm herzlich vor ſeine ſchon geleiſtete wunder- bahre Huͤlffe/ und bahten mit Traͤhnen/ er wolte ſeine Barmherzigkeit ferner groß uͤber ſie machen/ und den Spoͤttern ſeiner Almacht zuerkennen geben/ wie leichtes ihm waͤhre/ die Elenden zuerheben/ und die Gewaltigen vom Stuel zuſtoſſen. Sie wahren aber in ih- rer Seele ſo wolgemuht/ daß ſie mit einander den 91 Pſalm des Koͤniges Davids anſtim- meten/ welcher alſo lautete: 1 WEr in des Hoͤchſten Schirm gehoͤrt/ Und hat ſein Zelt geſchlagen Im Schatten des der maͤchtig faͤhrt/ Darff frey zum HErꝛen ſagen; O du mein Schloß/ O du mein Gott Und feſter Schuz in aller Noht/ Mein ganzes wolbehagen. 2 Dann er macht meine Fuͤſſe frey Vom Jaͤger-Netz und Stricke/ Und treibt die Peſtilentz vorbey Daß ſie dich nicht beruͤcke/ Die ſonſten leichtlich ſchaden tuht/ Drum nimt er dich in ſeine Huht/ Auff daß er dich erquicke. [Spaltenumbruch] 3 Mit ſeinen Fluͤgeln wil er dich Als eine Henne decken/ Sein wahres Wort ſol feſtiglich Dir Schirm und Schild darſtrecken/ Das dich des Nachtes Grauſamkeit Und Tages-Pfeil zu keiner Zeit Mag treffen noch erſchrecken. 4 Vor Peſte ſoltu ſicher ſeyn/ Die ſich im finſtern reget/ Dazu von aller Seuche rein Die bey Mittage ſchlaͤget/ Und griffe ſie gleich tauſend Mann Und noch zehn tauſend ander’ an/ Bleibſtu doch unbewaͤget. 5 Ja
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0800" n="794"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/> ſers Koͤniges und des Pannoniſchen Reichs Feinde; ritte hin zu den 300 Reutern/ wel-<lb/> che mit ihnen abſonderlich im freien Felde hielten/ und gab 6 Oberſten und 20 Hauptleu-<lb/> ten ernſtlichen Befehl/ ſie ingeſamt mit ſich in ein groſſes gemeines Zelt zufuͤhren/ und kei-<lb/> nen lebendigen Menſchen/ werder auch ſeyn moͤchte/ zu ihnen zulaſſen. Als dieſe hinweg<lb/> gefuͤhret wahren/ trat Dropion mit ſeinem Anhange zuſammen/ und befrageten ſich/ was<lb/> hier zu tuhn ſeyn wuͤrde. Er hatte kaum noch 30000 Mann von ſeinem erſten Heer/ wu-<lb/> ſte auch wol/ daß nicht 3000 unter denſelben es mit ihm gegen das Koͤnigliche Heer halten<lb/> wuͤrden/ daher begab er ſich aller Gewalttaͤhtigkeit/ und war auff Liſt und Betrug bedacht/<lb/> wie er zum wenigſten Herkules und Ladiſla ermorden laſſen/ und Maſtyes bey dem Heer<lb/> in Verdacht einer Verraͤhterey bringen moͤchte. Pyrechmes aber/ Pelegon/ und ſein<lb/> Sohn Bato wiederriehten ihm das lezte traͤulich/ und ſageten: Sie haͤtten den Goͤttern<lb/> zudanken/ daß ſie noch bey ihrer habenden Gewalt gelaſſen wuͤrden/ und ſaͤhen vor Augen/<lb/> daß ſie noch zur Zeit Maſtyes nicht heben koͤnten; muͤſten demnach aus der Noht eine Tu-<lb/> gend machen/ und dieſen Schimpff uͤber ſich gehen laſſen; ob man aber den beyden Hun-<lb/> den (Herkules und Ladiſla) den Lebens Fadem brechen koͤnte/ haͤtte man zuverſuchen; wie-<lb/> wol es nicht ohn ihre ſelbſt eigene Lebensgefahr wuͤrde geſchehen koͤnnen. Herkules fuͤrch-<lb/> tete ſich ſehr vor ſolchen Meuchelmord/ deßwegen redete er ihrer Wachte freundlich zu/<lb/> mit Bitte/ bey Herrn Agiß anzuhalten/ daß ihnen vor heimlichen Moͤrdern moͤchte ſchuz<lb/> geleiſtet werden/ bekam aber zur Antwort: Sie haͤtten ſich deſſen nicht zubefahren/ weil ſie<lb/> eben der Urſach halben in ſolcher Anzahl bey ihnen wachen muͤſten. Es wurden ihnen ge-<lb/> ringe Speiſen und ein Trunk Waſſer zur Labung gegeben/ womit ſie doch zufrieden wah-<lb/> ren/ weil ihrer keiner verwundet wahr/ ohn allein Klodius und Gallus/ welche Herkules<lb/> mit ſeiner Wund Salbe ſelbſt verbunde. Nach gehaltener kurzen Mahlzeit fingen ſie ihr<lb/> andaͤchtiges Gebeht an zu Gott/ danketen ihm herzlich vor ſeine ſchon geleiſtete wunder-<lb/> bahre Huͤlffe/ und bahten mit Traͤhnen/ er wolte ſeine Barmherzigkeit ferner groß uͤber<lb/> ſie machen/ und den Spoͤttern ſeiner Almacht zuerkennen geben/ wie leichtes ihm waͤhre/<lb/> die Elenden zuerheben/ und die Gewaltigen vom Stuel zuſtoſſen. Sie wahren aber in ih-<lb/> rer Seele ſo wolgemuht/ daß ſie mit einander den 91 Pſalm des Koͤniges Davids anſtim-<lb/> meten/ welcher alſo lautete:</p><lb/> <cb/> <lg n="1"> <l>1 <hi rendition="#in">W</hi>Er in des Hoͤchſten Schirm gehoͤrt/</l><lb/> <l>Und hat ſein Zelt geſchlagen</l><lb/> <l>Im Schatten des der maͤchtig faͤhrt/</l><lb/> <l>Darff frey zum HErꝛen ſagen;</l><lb/> <l>O du mein Schloß/ O du mein Gott</l><lb/> <l>Und feſter Schuz in aller Noht/</l><lb/> <l>Mein ganzes wolbehagen.</l> </lg><lb/> <lg n="2"> <l>2 Dann er macht meine Fuͤſſe frey</l><lb/> <l>Vom Jaͤger-Netz und Stricke/</l><lb/> <l>Und treibt die Peſtilentz vorbey</l><lb/> <l>Daß ſie dich nicht beruͤcke/</l><lb/> <l>Die ſonſten leichtlich ſchaden tuht/</l><lb/> <l>Drum nimt er dich in ſeine Huht/</l><lb/> <l>Auff daß er dich erquicke.</l> </lg><lb/> <cb/> <lg n="3"> <l>3 Mit ſeinen Fluͤgeln wil er dich</l><lb/> <l>Als eine Henne decken/</l><lb/> <l>Sein wahres Wort ſol feſtiglich</l><lb/> <l>Dir Schirm und Schild darſtrecken/</l><lb/> <l>Das dich des Nachtes Grauſamkeit</l><lb/> <l>Und Tages-Pfeil zu keiner Zeit</l><lb/> <l>Mag treffen noch erſchrecken.</l> </lg><lb/> <lg n="4"> <l>4 Vor Peſte ſoltu ſicher ſeyn/</l><lb/> <l>Die ſich im finſtern reget/</l><lb/> <l>Dazu von aller Seuche rein</l><lb/> <l>Die bey Mittage ſchlaͤget/</l><lb/> <l>Und griffe ſie gleich tauſend Mann</l><lb/> <l>Und noch zehn tauſend ander’ an/</l><lb/> <l>Bleibſtu doch unbewaͤget.</l> </lg><lb/> <fw place="bottom" type="catch">5 Ja</fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [794/0800]
Achtes Buch.
ſers Koͤniges und des Pannoniſchen Reichs Feinde; ritte hin zu den 300 Reutern/ wel-
che mit ihnen abſonderlich im freien Felde hielten/ und gab 6 Oberſten und 20 Hauptleu-
ten ernſtlichen Befehl/ ſie ingeſamt mit ſich in ein groſſes gemeines Zelt zufuͤhren/ und kei-
nen lebendigen Menſchen/ werder auch ſeyn moͤchte/ zu ihnen zulaſſen. Als dieſe hinweg
gefuͤhret wahren/ trat Dropion mit ſeinem Anhange zuſammen/ und befrageten ſich/ was
hier zu tuhn ſeyn wuͤrde. Er hatte kaum noch 30000 Mann von ſeinem erſten Heer/ wu-
ſte auch wol/ daß nicht 3000 unter denſelben es mit ihm gegen das Koͤnigliche Heer halten
wuͤrden/ daher begab er ſich aller Gewalttaͤhtigkeit/ und war auff Liſt und Betrug bedacht/
wie er zum wenigſten Herkules und Ladiſla ermorden laſſen/ und Maſtyes bey dem Heer
in Verdacht einer Verraͤhterey bringen moͤchte. Pyrechmes aber/ Pelegon/ und ſein
Sohn Bato wiederriehten ihm das lezte traͤulich/ und ſageten: Sie haͤtten den Goͤttern
zudanken/ daß ſie noch bey ihrer habenden Gewalt gelaſſen wuͤrden/ und ſaͤhen vor Augen/
daß ſie noch zur Zeit Maſtyes nicht heben koͤnten; muͤſten demnach aus der Noht eine Tu-
gend machen/ und dieſen Schimpff uͤber ſich gehen laſſen; ob man aber den beyden Hun-
den (Herkules und Ladiſla) den Lebens Fadem brechen koͤnte/ haͤtte man zuverſuchen; wie-
wol es nicht ohn ihre ſelbſt eigene Lebensgefahr wuͤrde geſchehen koͤnnen. Herkules fuͤrch-
tete ſich ſehr vor ſolchen Meuchelmord/ deßwegen redete er ihrer Wachte freundlich zu/
mit Bitte/ bey Herrn Agiß anzuhalten/ daß ihnen vor heimlichen Moͤrdern moͤchte ſchuz
geleiſtet werden/ bekam aber zur Antwort: Sie haͤtten ſich deſſen nicht zubefahren/ weil ſie
eben der Urſach halben in ſolcher Anzahl bey ihnen wachen muͤſten. Es wurden ihnen ge-
ringe Speiſen und ein Trunk Waſſer zur Labung gegeben/ womit ſie doch zufrieden wah-
ren/ weil ihrer keiner verwundet wahr/ ohn allein Klodius und Gallus/ welche Herkules
mit ſeiner Wund Salbe ſelbſt verbunde. Nach gehaltener kurzen Mahlzeit fingen ſie ihr
andaͤchtiges Gebeht an zu Gott/ danketen ihm herzlich vor ſeine ſchon geleiſtete wunder-
bahre Huͤlffe/ und bahten mit Traͤhnen/ er wolte ſeine Barmherzigkeit ferner groß uͤber
ſie machen/ und den Spoͤttern ſeiner Almacht zuerkennen geben/ wie leichtes ihm waͤhre/
die Elenden zuerheben/ und die Gewaltigen vom Stuel zuſtoſſen. Sie wahren aber in ih-
rer Seele ſo wolgemuht/ daß ſie mit einander den 91 Pſalm des Koͤniges Davids anſtim-
meten/ welcher alſo lautete:
1 WEr in des Hoͤchſten Schirm gehoͤrt/
Und hat ſein Zelt geſchlagen
Im Schatten des der maͤchtig faͤhrt/
Darff frey zum HErꝛen ſagen;
O du mein Schloß/ O du mein Gott
Und feſter Schuz in aller Noht/
Mein ganzes wolbehagen.
2 Dann er macht meine Fuͤſſe frey
Vom Jaͤger-Netz und Stricke/
Und treibt die Peſtilentz vorbey
Daß ſie dich nicht beruͤcke/
Die ſonſten leichtlich ſchaden tuht/
Drum nimt er dich in ſeine Huht/
Auff daß er dich erquicke.
3 Mit ſeinen Fluͤgeln wil er dich
Als eine Henne decken/
Sein wahres Wort ſol feſtiglich
Dir Schirm und Schild darſtrecken/
Das dich des Nachtes Grauſamkeit
Und Tages-Pfeil zu keiner Zeit
Mag treffen noch erſchrecken.
4 Vor Peſte ſoltu ſicher ſeyn/
Die ſich im finſtern reget/
Dazu von aller Seuche rein
Die bey Mittage ſchlaͤget/
Und griffe ſie gleich tauſend Mann
Und noch zehn tauſend ander’ an/
Bleibſtu doch unbewaͤget.
5 Ja
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/800 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 794. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/800>, abgerufen am 16.06.2024. |