Döpler, Jacob: Theatripoenarum, Suppliciorum Et Executionum Crminalium, Oder Schau-Platzes Derer Leibes- und Lebens-Strafen. Bd. 2. Leipzig, 1697.per lignum geminum gegeben/ cum in cruce & patibulo duo sint ligna oportet, unum erectum, alterum transversum, sagt Corn. a Lapide ad Jos. c. 8. supr. cit. daß es ein eigentliches und sonst gewöhnliches Supplicium sey wird billich negiret. LI. 3. Daß der Apostel Paulus den Spruch Deut. 21. v. 22. verflucht sey wer am Holtz henget/ auf Christum den gecreutzigten Galat. 3. v. 13. appliciret, solches geschehe per modum Analogiae: Suspensio enim de ligno est commune aliqvid & potest accommodari furcae, cruci, patibulo, palis acutis, de patibulo, uti nunc loqvimur, non de Cruce vel de furca, qvarum apud Romanos usus erat creberrimus. Andere Beweißthümer vor jetzt zu geschweigen/ so bey gedachten Kipping nach der Länge gelesen werden können. Welchem auch Joseph. Scaliger in Animadvers. ad Eusebium fol. 109. Drusius lib. 4. praeterit. ad N. T. & Casaubonus Exercit. Anti Baron. Exercit. XVI. § 77. Pfeiffer Decad. 1. Antiq. Sacrar. posit. 2. §. 10. und Rud. Godof. Knichen Op. polit. Tom. 1. lib. 2, part. 1. c. 13. th. 17. beystimmen. Vid Schickard. Jus Reg. Hebr. c. 4. th. 14. p. 245. LII. Die zum Creutztod Verdammte wurden genennet Cruciarii. Item Candidati Crucis oder patibuli: discipuli Crucis und patibulati Coel. Rhodigin. lib. 10. lect. antiq. c. 8. LIII. Wiewohl das Wort Cruciarius zuweilen auch von einen solchen gebraucht wird / der ein böser Bube ist/ und wol werth wäre/ daß er mit solchem Tod abgestrafft würde. Im ersten Verstand heist ein sothaner delinqvent auf Griegisch [Greek words], im andern aber [Greek words]. Ammian. lib. 10. & 19. Lipsius de Cruce lib. 1. c. 3. LIV. Und wenn ihnen das Endurtheil/ daß sie sterben solten/ eröfnet war / verbund man ihnen mit einen Tuch oder Binde die Augen. Kipping d. tr. exercit. 4. LV. Welches auch bey andern peinlichen Hinrichtungen/ ja bey den Foltern üblich war. Dion Cassius lib. 57. Histor. Tacitus lib. 4. Annal.LVI. Drum stehet von Hamannen im Büchlein Esther cap. 7. vers. 8. geschrieben / daß als König Ahasverus über ihn zornig worden/ und gesagt: Will er auch die Königin würgen bey uns im Hause! man demselben das Antlitz verhüllet. per lignum geminum gegeben/ cum in cruce & patibulo duo sint ligna oportet, unum erectum, alterum transversum, sagt Corn. à Lapide ad Jos. c. 8. supr. cit. daß es ein eigentliches und sonst gewöhnliches Supplicium sey wird billich negiret. LI. 3. Daß der Apostel Paulus den Spruch Deut. 21. v. 22. verflucht sey wer am Holtz henget/ auf Christum den gecreutzigten Galat. 3. v. 13. appliciret, solches geschehe per modum Analogiae: Suspensio enim de ligno est commune aliqvid & potest accommodari furcae, cruci, patibulo, palis acutis, de patibulo, uti nunc loqvimur, non de Cruce vel de furca, qvarum apud Romanos usus erat creberrimus. Andere Beweißthümer vor jetzt zu geschweigen/ so bey gedachten Kipping nach der Länge gelesen werden können. Welchem auch Joseph. Scaliger in Animadvers. ad Eusebium fol. 109. Drusius lib. 4. praeterit. ad N. T. & Casaubonus Exercit. Anti Baron. Exercit. XVI. § 77. Pfeiffer Decad. 1. Antiq. Sacrar. posit. 2. §. 10. und Rud. Godof. Knichen Op. polit. Tom. 1. lib. 2, part. 1. c. 13. th. 17. beystimmen. Vid Schickard. Jus Reg. Hebr. c. 4. th. 14. p. 245. LII. Die zum Creutztod Verdammte wurden genennet Cruciarii. Item Candidati Crucis oder patibuli: discipuli Crucis und patibulati Coel. Rhodigin. lib. 10. lect. antiq. c. 8. LIII. Wiewohl das Wort Cruciarius zuweilen auch von einen solchen gebraucht wird / der ein böser Bube ist/ und wol werth wäre/ daß er mit solchem Tod abgestrafft würde. Im ersten Verstand heist ein sothaner delinqvent auf Griegisch [Greek words], im andern aber [Greek words]. Ammian. lib. 10. & 19. Lipsius de Cruce lib. 1. c. 3. LIV. Und wenn ihnen das Endurtheil/ daß sie sterben solten/ eröfnet war / verbund man ihnen mit einen Tuch oder Binde die Augen. Kipping d. tr. exercit. 4. LV. Welches auch bey andern peinlichen Hinrichtungen/ ja bey den Foltern üblich war. Dion Cassius lib. 57. Histor. Tacitus lib. 4. Annal.LVI. Drum stehet von Hamannen im Büchlein Esther cap. 7. vers. 8. geschrieben / daß als König Ahasverus über ihn zornig worden/ und gesagt: Will er auch die Königin würgen bey uns im Hause! man demselben das Antlitz verhüllet. <TEI> <text> <body> <div> <p><pb facs="#f0518" n="508"/> per lignum geminum gegeben/ cum in cruce & patibulo duo sint ligna oportet, unum erectum, alterum transversum, sagt Corn. à Lapide ad Jos. c. 8. supr. cit. daß es ein eigentliches und sonst gewöhnliches Supplicium sey wird billich negiret.</p> <p>LI. 3. Daß der Apostel Paulus den Spruch Deut. 21. v. 22. verflucht sey wer am Holtz henget/ auf Christum den gecreutzigten Galat. 3. v. 13. appliciret, solches geschehe per modum Analogiae: Suspensio enim de ligno est commune aliqvid & potest accommodari furcae, cruci, patibulo, palis acutis, de patibulo, uti nunc loqvimur, non de Cruce vel de furca, qvarum apud Romanos usus erat creberrimus. Andere Beweißthümer vor jetzt zu geschweigen/ so bey gedachten Kipping nach der Länge gelesen werden können.</p> <p>Welchem auch Joseph. Scaliger in Animadvers. ad Eusebium fol. 109. Drusius lib. 4. praeterit. ad N. T. & Casaubonus Exercit. Anti Baron. Exercit. XVI. § 77. Pfeiffer Decad. 1. Antiq. Sacrar. posit. 2. §. 10. und Rud. Godof. Knichen Op. polit. Tom. 1. lib. 2, part. 1. c. 13. th. 17. beystimmen. Vid Schickard. Jus Reg. Hebr. c. 4. th. 14. p. 245.</p> <p>LII. Die zum Creutztod Verdammte wurden genennet Cruciarii. Item Candidati Crucis oder patibuli: discipuli Crucis und patibulati Coel. Rhodigin. lib. 10. lect. antiq. c. 8.</p> <p>LIII. Wiewohl das Wort Cruciarius zuweilen auch von einen solchen gebraucht wird / der ein böser Bube ist/ und wol werth wäre/ daß er mit solchem Tod abgestrafft würde. Im ersten Verstand heist ein sothaner delinqvent auf Griegisch <foreign xml:lang="el">[Greek words]</foreign>, im andern aber <foreign xml:lang="el">[Greek words]</foreign>.</p> <p>Ammian. lib. 10. & 19.</p> <p>Lipsius de Cruce lib. 1. c. 3.</p> <p>LIV. Und wenn ihnen das Endurtheil/ daß sie sterben solten/ eröfnet war / verbund man ihnen mit einen Tuch oder Binde die Augen.</p> <p>Kipping d. tr. exercit. 4.</p> <p>LV. Welches auch bey andern peinlichen Hinrichtungen/ ja bey den Foltern üblich war.</p> <l>Dion Cassius lib. 57. Histor.</l> <l>Tacitus lib. 4. Annal.</l> <p>LVI. Drum stehet von Hamannen im Büchlein Esther cap. 7. vers. 8. geschrieben / daß als König Ahasverus über ihn zornig worden/ und gesagt: Will er auch die Königin würgen bey uns im Hause! man demselben das Antlitz verhüllet.</p> </div> </body> </text> </TEI> [508/0518]
per lignum geminum gegeben/ cum in cruce & patibulo duo sint ligna oportet, unum erectum, alterum transversum, sagt Corn. à Lapide ad Jos. c. 8. supr. cit. daß es ein eigentliches und sonst gewöhnliches Supplicium sey wird billich negiret.
LI. 3. Daß der Apostel Paulus den Spruch Deut. 21. v. 22. verflucht sey wer am Holtz henget/ auf Christum den gecreutzigten Galat. 3. v. 13. appliciret, solches geschehe per modum Analogiae: Suspensio enim de ligno est commune aliqvid & potest accommodari furcae, cruci, patibulo, palis acutis, de patibulo, uti nunc loqvimur, non de Cruce vel de furca, qvarum apud Romanos usus erat creberrimus. Andere Beweißthümer vor jetzt zu geschweigen/ so bey gedachten Kipping nach der Länge gelesen werden können.
Welchem auch Joseph. Scaliger in Animadvers. ad Eusebium fol. 109. Drusius lib. 4. praeterit. ad N. T. & Casaubonus Exercit. Anti Baron. Exercit. XVI. § 77. Pfeiffer Decad. 1. Antiq. Sacrar. posit. 2. §. 10. und Rud. Godof. Knichen Op. polit. Tom. 1. lib. 2, part. 1. c. 13. th. 17. beystimmen. Vid Schickard. Jus Reg. Hebr. c. 4. th. 14. p. 245.
LII. Die zum Creutztod Verdammte wurden genennet Cruciarii. Item Candidati Crucis oder patibuli: discipuli Crucis und patibulati Coel. Rhodigin. lib. 10. lect. antiq. c. 8.
LIII. Wiewohl das Wort Cruciarius zuweilen auch von einen solchen gebraucht wird / der ein böser Bube ist/ und wol werth wäre/ daß er mit solchem Tod abgestrafft würde. Im ersten Verstand heist ein sothaner delinqvent auf Griegisch [Greek words], im andern aber [Greek words].
Ammian. lib. 10. & 19.
Lipsius de Cruce lib. 1. c. 3.
LIV. Und wenn ihnen das Endurtheil/ daß sie sterben solten/ eröfnet war / verbund man ihnen mit einen Tuch oder Binde die Augen.
Kipping d. tr. exercit. 4.
LV. Welches auch bey andern peinlichen Hinrichtungen/ ja bey den Foltern üblich war.
Dion Cassius lib. 57. Histor. Tacitus lib. 4. Annal. LVI. Drum stehet von Hamannen im Büchlein Esther cap. 7. vers. 8. geschrieben / daß als König Ahasverus über ihn zornig worden/ und gesagt: Will er auch die Königin würgen bey uns im Hause! man demselben das Antlitz verhüllet.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/doepler_theatrum02_1697 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/doepler_theatrum02_1697/518 |
Zitationshilfe: | Döpler, Jacob: Theatripoenarum, Suppliciorum Et Executionum Crminalium, Oder Schau-Platzes Derer Leibes- und Lebens-Strafen. Bd. 2. Leipzig, 1697, S. 508. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/doepler_theatrum02_1697/518>, abgerufen am 16.06.2024. |