Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Eckermann, Johann Peter: Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens. Bd. 1. Leipzig, 1836.

Bild:
<< vorherige Seite

ich zu ihm ins Zimmer trat; er schien sehr heiterer
Stimmung.

"Ich habe einen angenehmen Besuch gehabt, sagte
er mir freudig entgegen, ein sehr hoffnungsvoller junger
Mann, Meyer aus Westphalen, ist vorhin bey mir
gewesen. Er hat Gedichte gemacht, die sehr viel er¬
warten lassen. Er ist erst achtzehn Jahre alt und schon
unglaublich weit."

"Ich freue mich, sagte Goethe darauf lachend, daß
ich jetzt nicht achtzehn Jahre alt bin. Als ich achtzehn
war, war Deutschland auch erst achtzehn, da ließ sich
noch etwas machen; aber jetzt wird unglaublich viel
gefordert und es sind alle Wege verrannt."

"Deutschland selbst steht in allen Fächern so hoch,
daß wir kaum alles übersehen können, und nun sollen
wir noch Griechen und Lateiner seyn, und Engländer
und Franzosen dazu! Ja obendrein hat man die Ver¬
rücktheit, auch nach dem Orient zu weisen und da muß
denn ein junger Mensch ganz confus werden."

"Ich habe ihm zum Trost meine colossale Juno
gezeigt, als ein Symbol, daß er bey den Griechen ver¬
harren und dort Beruhigung finden möge. Er ist ein
prächtiger junger Mensch! Wenn er sich vor Zersplitte¬
rung in Acht nimmt, so kann etwas aus ihm werden."

"Aber, wie gesagt, ich danke dem Himmel, daß ich
jetzt, in dieser durchaus gemachten Zeit, nicht jung bin.
Ich würde nicht zu bleiben wissen. Ja selbst wenn

ich zu ihm ins Zimmer trat; er ſchien ſehr heiterer
Stimmung.

„Ich habe einen angenehmen Beſuch gehabt, ſagte
er mir freudig entgegen, ein ſehr hoffnungsvoller junger
Mann, Meyer aus Weſtphalen, iſt vorhin bey mir
geweſen. Er hat Gedichte gemacht, die ſehr viel er¬
warten laſſen. Er iſt erſt achtzehn Jahre alt und ſchon
unglaublich weit.“

„Ich freue mich, ſagte Goethe darauf lachend, daß
ich jetzt nicht achtzehn Jahre alt bin. Als ich achtzehn
war, war Deutſchland auch erſt achtzehn, da ließ ſich
noch etwas machen; aber jetzt wird unglaublich viel
gefordert und es ſind alle Wege verrannt.“

„Deutſchland ſelbſt ſteht in allen Faͤchern ſo hoch,
daß wir kaum alles uͤberſehen koͤnnen, und nun ſollen
wir noch Griechen und Lateiner ſeyn, und Englaͤnder
und Franzoſen dazu! Ja obendrein hat man die Ver¬
ruͤcktheit, auch nach dem Orient zu weiſen und da muß
denn ein junger Menſch ganz confus werden.“

„Ich habe ihm zum Troſt meine coloſſale Juno
gezeigt, als ein Symbol, daß er bey den Griechen ver¬
harren und dort Beruhigung finden moͤge. Er iſt ein
praͤchtiger junger Menſch! Wenn er ſich vor Zerſplitte¬
rung in Acht nimmt, ſo kann etwas aus ihm werden.“

„Aber, wie geſagt, ich danke dem Himmel, daß ich
jetzt, in dieſer durchaus gemachten Zeit, nicht jung bin.
Ich wuͤrde nicht zu bleiben wiſſen. Ja ſelbſt wenn

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0128" n="108"/>
ich zu ihm ins Zimmer trat; er &#x017F;chien &#x017F;ehr heiterer<lb/>
Stimmung.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Ich habe einen angenehmen Be&#x017F;uch gehabt, &#x017F;agte<lb/>
er mir freudig entgegen, ein &#x017F;ehr hoffnungsvoller junger<lb/>
Mann, <hi rendition="#g">Meyer aus We&#x017F;tphalen</hi>, i&#x017F;t vorhin bey mir<lb/>
gewe&#x017F;en. Er hat Gedichte gemacht, die &#x017F;ehr viel er¬<lb/>
warten la&#x017F;&#x017F;en. Er i&#x017F;t er&#x017F;t achtzehn Jahre alt und &#x017F;chon<lb/>
unglaublich weit.&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Ich freue mich, &#x017F;agte Goethe darauf lachend, daß<lb/>
ich jetzt nicht achtzehn Jahre alt bin. Als ich achtzehn<lb/>
war, war Deut&#x017F;chland auch er&#x017F;t achtzehn, da ließ &#x017F;ich<lb/>
noch etwas machen; aber jetzt wird unglaublich viel<lb/>
gefordert und es &#x017F;ind alle Wege verrannt.&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Deut&#x017F;chland &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;teht in allen Fa&#x0364;chern &#x017F;o hoch,<lb/>
daß wir kaum alles u&#x0364;ber&#x017F;ehen ko&#x0364;nnen, und nun &#x017F;ollen<lb/>
wir noch Griechen und Lateiner &#x017F;eyn, und Engla&#x0364;nder<lb/>
und Franzo&#x017F;en dazu! Ja obendrein hat man die Ver¬<lb/>
ru&#x0364;cktheit, auch nach dem Orient zu wei&#x017F;en und da muß<lb/>
denn ein junger Men&#x017F;ch ganz confus werden.&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Ich habe ihm zum Tro&#x017F;t meine colo&#x017F;&#x017F;ale Juno<lb/>
gezeigt, als ein Symbol, daß er bey den Griechen ver¬<lb/>
harren und dort Beruhigung finden mo&#x0364;ge. Er i&#x017F;t ein<lb/>
pra&#x0364;chtiger junger Men&#x017F;ch! Wenn er &#x017F;ich vor Zer&#x017F;plitte¬<lb/>
rung in Acht nimmt, &#x017F;o kann etwas aus ihm werden.&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Aber, wie ge&#x017F;agt, ich danke dem Himmel, daß ich<lb/>
jetzt, in die&#x017F;er durchaus gemachten Zeit, nicht jung bin.<lb/>
Ich wu&#x0364;rde nicht zu bleiben wi&#x017F;&#x017F;en. Ja &#x017F;elb&#x017F;t wenn<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[108/0128] ich zu ihm ins Zimmer trat; er ſchien ſehr heiterer Stimmung. „Ich habe einen angenehmen Beſuch gehabt, ſagte er mir freudig entgegen, ein ſehr hoffnungsvoller junger Mann, Meyer aus Weſtphalen, iſt vorhin bey mir geweſen. Er hat Gedichte gemacht, die ſehr viel er¬ warten laſſen. Er iſt erſt achtzehn Jahre alt und ſchon unglaublich weit.“ „Ich freue mich, ſagte Goethe darauf lachend, daß ich jetzt nicht achtzehn Jahre alt bin. Als ich achtzehn war, war Deutſchland auch erſt achtzehn, da ließ ſich noch etwas machen; aber jetzt wird unglaublich viel gefordert und es ſind alle Wege verrannt.“ „Deutſchland ſelbſt ſteht in allen Faͤchern ſo hoch, daß wir kaum alles uͤberſehen koͤnnen, und nun ſollen wir noch Griechen und Lateiner ſeyn, und Englaͤnder und Franzoſen dazu! Ja obendrein hat man die Ver¬ ruͤcktheit, auch nach dem Orient zu weiſen und da muß denn ein junger Menſch ganz confus werden.“ „Ich habe ihm zum Troſt meine coloſſale Juno gezeigt, als ein Symbol, daß er bey den Griechen ver¬ harren und dort Beruhigung finden moͤge. Er iſt ein praͤchtiger junger Menſch! Wenn er ſich vor Zerſplitte¬ rung in Acht nimmt, ſo kann etwas aus ihm werden.“ „Aber, wie geſagt, ich danke dem Himmel, daß ich jetzt, in dieſer durchaus gemachten Zeit, nicht jung bin. Ich wuͤrde nicht zu bleiben wiſſen. Ja ſelbſt wenn

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/eckermann_goethe01_1836
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/eckermann_goethe01_1836/128
Zitationshilfe: Eckermann, Johann Peter: Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens. Bd. 1. Leipzig, 1836, S. 108. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/eckermann_goethe01_1836/128>, abgerufen am 30.04.2024.