Glauber, Johann Rudolph: Philosophi & Medici Celeberrimi Opera Chymica. Frankfurt (Main), 1658.Continuatio Miraculi Mundi. einverleibet: dann bekand genug ist/ je wärmer die Länder/ je kräfftigere Kräuter sieherfürbringen. Jn diesen feuchten Niederlanden haben die Kräuter schon keinen sol- chen guten Geruch/ Geschmack/ vnd Kräffte/ gleich wie in Hoch-Deutschland/ da der Grund vnd Lufft truckener vnd wärmer ist als hier. Deßgleichen werden die Kräuter in Deutschland nicht so kräfftig vnd groß gefunden als in Franckreich/ da die Lufft noch wärmer vnd truckner ist als in Deutschland/ da man kaum ein Stöcklein Rosmarin über Winter behalten kan/ daß es nicht erfrieret: in Franckreich aber solcher auff den Häyden vnd wilden Feld daher wächset/ bißweilen grosse Bäume davon gefunden wer- den/ daß man sich trucken vorm Regen darunter verbergen könte/ welches in kalten Län- dern gar nicht geschicht. Darumb der allerbeste vnd lieblichste Honig auß Franckreich vnd Marsilia (da die Bienen solchen auff der Häyden wachsenden Rosmarin-Blüht außsaugen/ zu vns in Deutschland vnd andere Oerter/ einen lieblichen Mäht davon zu machen/ oder sonsten zu der Früchten vnd Blumen conservirung zu gebrauchen) ge- bracht wird. Deßgleichen wird derjenige Honig/ so in Holland vnd Frießland/ da die Bienen auff die Wiesen vnd feuchten Grasländer fliegen/ ihr Honig darauß zu ziehen/ fast ohne Geschmack erfunden/ dahero viel besser als derjenige/ welchen die Bienen von den wilden hart-riechenden Blühten der Bäume oder mageren Häyden gesogen haben. Darauß genugsam zu sehen/ daß ein grosser Vnterscheid zwischen der Kräuter Kräfften zu machen/ vnd sehr geirret wird/ daß man in Europa, vnd sonderlich an den Nordli- chen Orten/ als Dennemarck/ Schweden oder Polen/ die Kräuter so gut vnd kräfftig hält/ als diejenige/ davon die alten Medici viel geschrieben/ vnd die jungen Galenici in den kalten Ländern solches auch ihren feuchten Kräutern zumessen wollen/ welches weit gefehlet; darumb sie auch wenig darmit außrichten/ welches bekand genug ist. Avicenna, Averroes, Agnieta (darauß Galenus seine Schrifften colligiret) sind Obwol nun diese Worte vnterschiedlich außgelegt vnd verstanden/ so gehet doch Ge-
Continuatio Miraculi Mundi. einverleibet: dann bekand genug iſt/ je waͤrmer die Laͤnder/ je kraͤfftigere Kraͤuter ſieherfuͤrbringen. Jn dieſen feuchten Niederlanden haben die Kraͤuter ſchon keinen ſol- chen guten Geruch/ Geſchmack/ vnd Kraͤffte/ gleich wie in Hoch-Deutſchland/ da der Grund vnd Lufft truckener vnd waͤrmer iſt als hier. Deßgleichen werden die Kraͤuter in Deutſchland nicht ſo kraͤfftig vnd groß gefunden als in Franckreich/ da die Lufft noch waͤrmer vnd truckner iſt als in Deutſchland/ da man kaum ein Stoͤcklein Roſmarin uͤber Winter behalten kan/ daß es nicht erfrieret: in Franckreich aber ſolcher auff den Haͤyden vnd wilden Feld daher waͤchſet/ bißweilen groſſe Baͤume davon gefunden wer- den/ daß man ſich trucken vorm Regen darunter verbergen koͤnte/ welches in kalten Laͤn- dern gar nicht geſchicht. Darumb der allerbeſte vnd lieblichſte Honig auß Franckreich vnd Marſilia (da die Bienen ſolchen auff der Haͤyden wachſenden Roſmarin-Bluͤht außſaugen/ zu vns in Deutſchland vnd andere Oerter/ einen lieblichen Maͤht davon zu machen/ oder ſonſten zu der Fruͤchten vnd Blumen conſervirung zu gebrauchen) ge- bracht wird. Deßgleichen wird derjenige Honig/ ſo in Holland vnd Frießland/ da die Bienen auff die Wieſen vnd feuchten Graslaͤnder fliegen/ ihr Honig darauß zu ziehen/ faſt ohne Geſchmack erfunden/ dahero viel beſſer als derjenige/ welchen die Bienen von den wilden hart-riechenden Bluͤhten der Baͤume oder mageren Haͤyden geſogen haben. Darauß genugſam zu ſehen/ daß ein groſſer Vnterſcheid zwiſchen der Kraͤuter Kraͤfften zu machen/ vnd ſehr geirret wird/ daß man in Europa, vnd ſonderlich an den Nordli- chen Orten/ als Dennemarck/ Schweden oder Polen/ die Kraͤuter ſo gut vnd kraͤfftig haͤlt/ als diejenige/ davon die alten Medici viel geſchrieben/ vnd die jungen Galenici in den kalten Laͤndern ſolches auch ihren feuchten Kraͤutern zumeſſen wollen/ welches weit gefehlet; darumb ſie auch wenig darmit außrichten/ welches bekand genug iſt. Avicenna, Averroës, Agnieta (darauß Galenus ſeine Schrifften colligiret) ſind Obwol nun dieſe Worte vnterſchiedlich außgelegt vnd verſtanden/ ſo gehet doch Ge-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0318" n="284"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Continuatio Miraculi Mundi.</hi></fw><lb/> einverleibet: dann bekand genug iſt/ je waͤrmer die Laͤnder/ je kraͤfftigere Kraͤuter ſie<lb/> herfuͤrbringen. Jn dieſen feuchten Niederlanden haben die Kraͤuter ſchon keinen ſol-<lb/> chen guten Geruch/ Geſchmack/ vnd Kraͤffte/ gleich wie in Hoch-Deutſchland/ da der<lb/> Grund vnd Lufft truckener vnd waͤrmer iſt als hier. Deßgleichen werden die Kraͤuter<lb/> in Deutſchland nicht ſo kraͤfftig vnd groß gefunden als in Franckreich/ da die Lufft noch<lb/> waͤrmer vnd truckner iſt als in Deutſchland/ da man kaum ein Stoͤcklein Roſmarin<lb/> uͤber Winter behalten kan/ daß es nicht erfrieret: in Franckreich aber ſolcher auff den<lb/> Haͤyden vnd wilden Feld daher waͤchſet/ bißweilen groſſe Baͤume davon gefunden wer-<lb/> den/ daß man ſich trucken vorm Regen darunter verbergen koͤnte/ welches in kalten Laͤn-<lb/> dern gar nicht geſchicht. Darumb der allerbeſte vnd lieblichſte Honig auß Franckreich<lb/> vnd Marſilia (da die Bienen ſolchen auff der Haͤyden wachſenden Roſmarin-Bluͤht<lb/> außſaugen/ zu vns in Deutſchland vnd andere Oerter/ einen lieblichen Maͤht davon zu<lb/> machen/ oder ſonſten zu der Fruͤchten vnd Blumen <hi rendition="#aq">conſerv</hi>irung zu gebrauchen) ge-<lb/> bracht wird. Deßgleichen wird derjenige Honig/ ſo in Holland vnd Frießland/ da die<lb/> Bienen auff die Wieſen vnd feuchten Graslaͤnder fliegen/ ihr Honig darauß zu ziehen/<lb/> faſt ohne Geſchmack erfunden/ dahero viel beſſer als derjenige/ welchen die Bienen von<lb/> den wilden hart-riechenden Bluͤhten der Baͤume oder mageren Haͤyden geſogen haben.<lb/> Darauß genugſam zu ſehen/ daß ein groſſer Vnterſcheid zwiſchen der Kraͤuter Kraͤfften<lb/> zu machen/ vnd ſehr geirret wird/ daß man in <hi rendition="#aq">Europa,</hi> vnd ſonderlich an den Nordli-<lb/> chen Orten/ als Dennemarck/ Schweden oder Polen/ die Kraͤuter ſo gut vnd kraͤfftig<lb/> haͤlt/ als diejenige/ davon die alten <hi rendition="#aq">Medici</hi> viel geſchrieben/ vnd die jungen <hi rendition="#aq">Galenici</hi> in<lb/> den kalten Laͤndern ſolches auch ihren feuchten Kraͤutern zumeſſen wollen/ welches weit<lb/> gefehlet; darumb ſie auch wenig darmit außrichten/ welches bekand genug iſt.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Avicenna, Averroës, Agnieta</hi> (darauß <hi rendition="#aq">Galenus</hi> ſeine Schrifften <hi rendition="#aq">collig</hi>iret) ſind<lb/> keine Deutſchen/ Schweden/ Daͤnen oder Polen geweſen/ haben in hitzigen Laͤndern<lb/> gewohnet/ da die Sonne von oben herab Tag vnd Nacht gewaltig <hi rendition="#aq">oper</hi>iret/ vnd von<lb/> vnten haben die Kraͤuter einen guͤldiſchen Grund gehabt/ da ſie nohtwendig kraͤfftig ha-<lb/> ben ſeyn muͤſſen: daß man aber dieſe in vnſern kalten Landen jenen an Kraͤfften gleich<lb/> halten wolte/ das iſt weit gefehlet; die Natur hat es alſo nicht verſehen/ durch Kunſt aber<lb/> ſolches zu thun wol muͤglich waͤre/ daß bey vns in <hi rendition="#aq">Europa</hi> auch in den kaͤlteſten Laͤndern<lb/> ſolche kraͤfftige Kraͤuter (den <hi rendition="#aq">Arabi</hi>ſchen gleich) wachſen koͤnten. Dann wo die Natur<lb/> auffhoͤret/ ſagen die <hi rendition="#aq">Philoſophi;</hi> muͤſſe der <hi rendition="#aq">Artiſt</hi> anfangen; welches <hi rendition="#aq">Hermes,</hi> als ein<lb/> Vatter aller <hi rendition="#aq">Philoſoph</hi>en/ in ſeiner Schmaragdiniſchen Tafel klar genug zu erkennen<lb/> gegeben/ da er ſaget: <hi rendition="#aq">Verum, ſine mendacio certum & veriſſimum, quod eſt inferius,<lb/> eſt ſicut quod eſt ſuperius, & quod eſt ſuperius, eſt ſicut quod eſt inferius, ad perpe-<lb/> tranda miracula rei unius, &c.</hi></p><lb/> <p>Obwol nun dieſe Worte vnterſchiedlich außgelegt vnd verſtanden/ ſo gehet doch<lb/> der gantze Jnnhalt derſelben allein auff die oͤbere vnd vntere Sonne/ dadurch alles <hi rendition="#aq">ge-<lb/> ner</hi>iret vnd zur <hi rendition="#aq">perfection</hi> muß gebracht werden. Die obere Sonne koͤnnen wir mit<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Ge-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [284/0318]
Continuatio Miraculi Mundi.
einverleibet: dann bekand genug iſt/ je waͤrmer die Laͤnder/ je kraͤfftigere Kraͤuter ſie
herfuͤrbringen. Jn dieſen feuchten Niederlanden haben die Kraͤuter ſchon keinen ſol-
chen guten Geruch/ Geſchmack/ vnd Kraͤffte/ gleich wie in Hoch-Deutſchland/ da der
Grund vnd Lufft truckener vnd waͤrmer iſt als hier. Deßgleichen werden die Kraͤuter
in Deutſchland nicht ſo kraͤfftig vnd groß gefunden als in Franckreich/ da die Lufft noch
waͤrmer vnd truckner iſt als in Deutſchland/ da man kaum ein Stoͤcklein Roſmarin
uͤber Winter behalten kan/ daß es nicht erfrieret: in Franckreich aber ſolcher auff den
Haͤyden vnd wilden Feld daher waͤchſet/ bißweilen groſſe Baͤume davon gefunden wer-
den/ daß man ſich trucken vorm Regen darunter verbergen koͤnte/ welches in kalten Laͤn-
dern gar nicht geſchicht. Darumb der allerbeſte vnd lieblichſte Honig auß Franckreich
vnd Marſilia (da die Bienen ſolchen auff der Haͤyden wachſenden Roſmarin-Bluͤht
außſaugen/ zu vns in Deutſchland vnd andere Oerter/ einen lieblichen Maͤht davon zu
machen/ oder ſonſten zu der Fruͤchten vnd Blumen conſervirung zu gebrauchen) ge-
bracht wird. Deßgleichen wird derjenige Honig/ ſo in Holland vnd Frießland/ da die
Bienen auff die Wieſen vnd feuchten Graslaͤnder fliegen/ ihr Honig darauß zu ziehen/
faſt ohne Geſchmack erfunden/ dahero viel beſſer als derjenige/ welchen die Bienen von
den wilden hart-riechenden Bluͤhten der Baͤume oder mageren Haͤyden geſogen haben.
Darauß genugſam zu ſehen/ daß ein groſſer Vnterſcheid zwiſchen der Kraͤuter Kraͤfften
zu machen/ vnd ſehr geirret wird/ daß man in Europa, vnd ſonderlich an den Nordli-
chen Orten/ als Dennemarck/ Schweden oder Polen/ die Kraͤuter ſo gut vnd kraͤfftig
haͤlt/ als diejenige/ davon die alten Medici viel geſchrieben/ vnd die jungen Galenici in
den kalten Laͤndern ſolches auch ihren feuchten Kraͤutern zumeſſen wollen/ welches weit
gefehlet; darumb ſie auch wenig darmit außrichten/ welches bekand genug iſt.
Avicenna, Averroës, Agnieta (darauß Galenus ſeine Schrifften colligiret) ſind
keine Deutſchen/ Schweden/ Daͤnen oder Polen geweſen/ haben in hitzigen Laͤndern
gewohnet/ da die Sonne von oben herab Tag vnd Nacht gewaltig operiret/ vnd von
vnten haben die Kraͤuter einen guͤldiſchen Grund gehabt/ da ſie nohtwendig kraͤfftig ha-
ben ſeyn muͤſſen: daß man aber dieſe in vnſern kalten Landen jenen an Kraͤfften gleich
halten wolte/ das iſt weit gefehlet; die Natur hat es alſo nicht verſehen/ durch Kunſt aber
ſolches zu thun wol muͤglich waͤre/ daß bey vns in Europa auch in den kaͤlteſten Laͤndern
ſolche kraͤfftige Kraͤuter (den Arabiſchen gleich) wachſen koͤnten. Dann wo die Natur
auffhoͤret/ ſagen die Philoſophi; muͤſſe der Artiſt anfangen; welches Hermes, als ein
Vatter aller Philoſophen/ in ſeiner Schmaragdiniſchen Tafel klar genug zu erkennen
gegeben/ da er ſaget: Verum, ſine mendacio certum & veriſſimum, quod eſt inferius,
eſt ſicut quod eſt ſuperius, & quod eſt ſuperius, eſt ſicut quod eſt inferius, ad perpe-
tranda miracula rei unius, &c.
Obwol nun dieſe Worte vnterſchiedlich außgelegt vnd verſtanden/ ſo gehet doch
der gantze Jnnhalt derſelben allein auff die oͤbere vnd vntere Sonne/ dadurch alles ge-
neriret vnd zur perfection muß gebracht werden. Die obere Sonne koͤnnen wir mit
Ge-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/glauber_opera01_1658 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/glauber_opera01_1658/318 |
Zitationshilfe: | Glauber, Johann Rudolph: Philosophi & Medici Celeberrimi Opera Chymica. Frankfurt (Main), 1658, S. 284. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/glauber_opera01_1658/318>, abgerufen am 17.06.2024. |