spazieren, angeweht von jenen Lüften dort, welche in die Brust des Kranken wie Balsam dringen, und der Wange des Gesunden gleich seidnen Händchen schmeicheln. Sie hatten sich ganz in hohe Ahnun- gen über Gott und Unsterblichkeit verloren, sie sprachen, daß es gleich in den Stunden der Andacht hätte abgedruckt werden können, da standen plötz- lich acht Juden und sechszehn Häscher, denn jeder Jude hatte sich zwei Häscher auf den Leib gemie- thet, vor dem seligen Paare. Die Juden hielten Rucciopuccio'n ganze Hände voll symbolischer Pa- pierstreifen unter die Augen, und die Häscher riefen auf Italiänisch: Marsch! indem sie ihre Spieße wie Wegweisend ausstreckten.
Um alle Heiligen, Geliebter! rief Emerentia, was ist dieses? Nichts, meine Theuergeschätzte, als eine höllische Cabale, Wechselarrest geheißen, versetzte Rucciopuccio, der keinen Augenblick seine Fassung verlor. Der Kaiser aller Birmanen ist ein Tyrann. Ein Tyrann, sage ich; ein schmäh- licher Tyrann! Er kann mich nicht entbehren, er reclamirt mich; ich soll ihm auch die siebente, achte und neunte Elephantencompagnie, die er inzwischen gebildet hat, organisiren helfen. Auf gradem Wege
ſpazieren, angeweht von jenen Lüften dort, welche in die Bruſt des Kranken wie Balſam dringen, und der Wange des Geſunden gleich ſeidnen Händchen ſchmeicheln. Sie hatten ſich ganz in hohe Ahnun- gen über Gott und Unſterblichkeit verloren, ſie ſprachen, daß es gleich in den Stunden der Andacht hätte abgedruckt werden können, da ſtanden plötz- lich acht Juden und ſechszehn Häſcher, denn jeder Jude hatte ſich zwei Häſcher auf den Leib gemie- thet, vor dem ſeligen Paare. Die Juden hielten Rucciopuccio’n ganze Hände voll ſymboliſcher Pa- pierſtreifen unter die Augen, und die Häſcher riefen auf Italiäniſch: Marſch! indem ſie ihre Spieße wie Wegweiſend ausſtreckten.
Um alle Heiligen, Geliebter! rief Emerentia, was iſt dieſes? Nichts, meine Theuergeſchätzte, als eine hölliſche Cabale, Wechſelarreſt geheißen, verſetzte Rucciopuccio, der keinen Augenblick ſeine Faſſung verlor. Der Kaiſer aller Birmanen iſt ein Tyrann. Ein Tyrann, ſage ich; ein ſchmäh- licher Tyrann! Er kann mich nicht entbehren, er reclamirt mich; ich ſoll ihm auch die ſiebente, achte und neunte Elephantencompagnie, die er inzwiſchen gebildet hat, organiſiren helfen. Auf gradem Wege
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0129"n="121"/>ſpazieren, angeweht von jenen Lüften dort, welche<lb/>
in die Bruſt des Kranken wie Balſam dringen,<lb/>
und der Wange des Geſunden gleich ſeidnen Händchen<lb/>ſchmeicheln. Sie hatten ſich ganz in hohe Ahnun-<lb/>
gen über Gott und Unſterblichkeit verloren, ſie<lb/>ſprachen, daß es gleich in den Stunden der Andacht<lb/>
hätte abgedruckt werden können, da ſtanden plötz-<lb/>
lich acht Juden und ſechszehn Häſcher, denn jeder<lb/>
Jude hatte ſich zwei Häſcher auf den Leib gemie-<lb/>
thet, vor dem ſeligen Paare. Die Juden hielten<lb/>
Rucciopuccio’n ganze Hände voll ſymboliſcher Pa-<lb/>
pierſtreifen unter die Augen, und die Häſcher riefen<lb/>
auf Italiäniſch: Marſch! indem ſie ihre Spieße<lb/>
wie Wegweiſend ausſtreckten.</p><lb/><p>Um alle Heiligen, Geliebter! rief Emerentia,<lb/>
was iſt dieſes? Nichts, meine Theuergeſchätzte,<lb/>
als eine hölliſche Cabale, Wechſelarreſt geheißen,<lb/>
verſetzte Rucciopuccio, der keinen Augenblick ſeine<lb/>
Faſſung verlor. Der Kaiſer aller Birmanen iſt<lb/>
ein Tyrann. Ein Tyrann, ſage ich; ein ſchmäh-<lb/>
licher Tyrann! Er kann mich nicht entbehren, er<lb/>
reclamirt mich; ich ſoll ihm auch die ſiebente, achte<lb/>
und neunte Elephantencompagnie, die er inzwiſchen<lb/>
gebildet hat, organiſiren helfen. Auf gradem Wege<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[121/0129]
ſpazieren, angeweht von jenen Lüften dort, welche
in die Bruſt des Kranken wie Balſam dringen,
und der Wange des Geſunden gleich ſeidnen Händchen
ſchmeicheln. Sie hatten ſich ganz in hohe Ahnun-
gen über Gott und Unſterblichkeit verloren, ſie
ſprachen, daß es gleich in den Stunden der Andacht
hätte abgedruckt werden können, da ſtanden plötz-
lich acht Juden und ſechszehn Häſcher, denn jeder
Jude hatte ſich zwei Häſcher auf den Leib gemie-
thet, vor dem ſeligen Paare. Die Juden hielten
Rucciopuccio’n ganze Hände voll ſymboliſcher Pa-
pierſtreifen unter die Augen, und die Häſcher riefen
auf Italiäniſch: Marſch! indem ſie ihre Spieße
wie Wegweiſend ausſtreckten.
Um alle Heiligen, Geliebter! rief Emerentia,
was iſt dieſes? Nichts, meine Theuergeſchätzte,
als eine hölliſche Cabale, Wechſelarreſt geheißen,
verſetzte Rucciopuccio, der keinen Augenblick ſeine
Faſſung verlor. Der Kaiſer aller Birmanen iſt
ein Tyrann. Ein Tyrann, ſage ich; ein ſchmäh-
licher Tyrann! Er kann mich nicht entbehren, er
reclamirt mich; ich ſoll ihm auch die ſiebente, achte
und neunte Elephantencompagnie, die er inzwiſchen
gebildet hat, organiſiren helfen. Auf gradem Wege
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Immermann, Karl: Münchhausen. Bd. 1. Düsseldorf, 1838, S. 121. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/immermann_muenchhausen01_1838/129>, abgerufen am 31.10.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.