Kopie von P. Nerrlich in meinem Besitz, ohne Angabe der Herkunft. Unsichere Datierung nach Nr. 614.
617.
H: Stadtbibl. Hamburg (Campesche Sammlung). 4 S. 8°. K: Villers Lubeck [!] 25 Dec. i: Wahrheit 7,129. A: Bd. VI, Nr. 7. 253,18zweien] aus zwei H20 glaube] danach gestr. und wünsche H254,3 schlägt] davor gestr. ist und H4 das fremde Eis zerstört] aus an jedes Eis anschlägt H 5 dieses Briefs] nachtr. H8 von Ihnen] nachtr. H13 tapfern] nachtr. H
Nach A trug der Brief eine "halb deutsche, halb französische, abenteuer- lich geschriebene Adresse" (vgl. Bd. VI, 113,19f.). Charles de Villers (1765 bis 1815), der bekannte Vermittler zwischen deutschem und französischem Geist, hatte sich im "Conservateur, journal de litterature, de science et de beaux arts", VI, Amsterdam, Mai 1808, S. 168--170, in einem Artikel "Les deux Europes, la foire de Leipsick et Jean Paul", datiert Lubeck, 15. Mai 1808, gez. V., begeistert über die Friedens-Predigt geäußert, Jean Paul eine Vereinigung von Platon, Dante und Sterne genannt und die Hoffnung ausgesprochen, einmal ausführlicher darauf zurückzukommen (vgl. Wahr- heit 7, 128f.). 254,1drei Werke von Villers: 1) "Essai sur l'esprit et l'influence de la Reformation de Luther" (1804); 2) "Coup d'oeil sur les Universites et le mode d'instruction publique de l'Allemagne protestante" (1808); 3) "Lettre a Mad. la Comtesse Fanny de Beauharnais, contenant un recit des evenements qui se sont passes a Lubek dans la journee du jeudi le 6 Nov. 1806 et les suivantes" (1807); alle drei auch in deutscher Übersetzung erschienen.
Notiz Emanuels: "Über Hahnemanns Aufsatz im A[llgemeinen] Anz[eiger] N. 343." Der Allgem. Anzeiger der Deutschen, 19. Dez. 1808, Nr. 343, enthält den "Auszug eines Briefs [v. 14. Juli 1808] an einen Arzt von hohem Range über die höchst nöthige Wiedergeburt der Heilkunde" von Dr. Samuel Hahnemann, dem Schöpfer der Homöopathie. Vgl. Bd. VI, 316,6f.
615.
H: Apelt. Präsentat: 18ten Dec. 8.
616.
Kopie von P. Nerrlich in meinem Besitz, ohne Angabe der Herkunft. Unsichere Datierung nach Nr. 614.
617.
H: Stadtbibl. Hamburg (Campesche Sammlung). 4 S. 8°. K: Villers Lubeck [!] 25 Dec. i: Wahrheit 7,129. A: Bd. VI, Nr. 7. 253,18zweien] aus zwei H20 glaube] danach gestr. und wünſche H254,3 ſchlägt] davor gestr. iſt und H4 das fremde Eis zerſtört] aus an jedes Eis anſchlägt H 5 dieſes Briefs] nachtr. H8 von Ihnen] nachtr. H13 tapfern] nachtr. H
Nach A trug der Brief eine „halb deutsche, halb französische, abenteuer- lich geschriebene Adresse“ (vgl. Bd. VI, 113,19f.). Charles de Villers (1765 bis 1815), der bekannte Vermittler zwischen deutschem und französischem Geist, hatte sich im „Conservateur, journal de littérature, de science et de beaux arts“, VI, Amsterdam, Mai 1808, S. 168—170, in einem Artikel „Les deux Europes, la foire de Leipsick et Jean Paul“, datiert Lubeck, 15. Mai 1808, gez. V., begeistert über die Friedens-Predigt geäußert, Jean Paul eine Vereinigung von Platon, Dante und Sterne genannt und die Hoffnung ausgesprochen, einmal ausführlicher darauf zurückzukommen (vgl. Wahr- heit 7, 128f.). 254,1drei Werke von Villers: 1) „Essai sur l’esprit et l’influence de la Réformation de Luther“ (1804); 2) „Coup d’oeil sur les Universités et le mode d’instruction publique de l’Allemagne protestante“ (1808); 3) „Lettre à Mad. la Comtesse Fanny de Beauharnais, contenant un récit des évènements qui se sont passés à Lubek dans la journée du jeudi le 6 Nov. 1806 et les suivantes“ (1807); alle drei auch in deutscher Übersetzung erschienen.
Notiz Emanuels: „Über Hahnemanns Aufsatz im A[llgemeinen] Anz[eiger] N. 343.“ Der Allgem. Anzeiger der Deutschen, 19. Dez. 1808, Nr. 343, enthält den „Auszug eines Briefs [v. 14. Juli 1808] an einen Arzt von hohem Range über die höchst nöthige Wiedergeburt der Heilkunde“ von Dr. Samuel Hahnemann, dem Schöpfer der Homöopathie. Vgl. Bd. VI, 316,6f.
<TEI><text><back><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0391"n="374"/><divn="3"><head>615.</head><lb/><p><hirendition="#aq"><hirendition="#i">H</hi>: Apelt. Präsentat: 18ten Dec. 8.</hi></p></div><lb/><divn="3"><head>616.</head><lb/><p><hirendition="#aq">Kopie von P. Nerrlich in meinem Besitz, ohne Angabe der Herkunft.<lb/>
Unsichere Datierung nach Nr. 614.</hi></p></div><lb/><divn="3"><head>617.</head><lb/><p><hirendition="#aq"><hirendition="#i">H</hi>: Stadtbibl. Hamburg (Campesche Sammlung). 4 S. 8°. <hirendition="#i">K</hi>: <hirendition="#i">Villers<lb/>
Lubeck</hi> [!] <hirendition="#i">25 Dec. i</hi>: Wahrheit 7,129. <hirendition="#i">A</hi>: Bd. VI, Nr. 7. </hi><hirendition="#b"><hirendition="#aq">253</hi></hi><hirendition="#aq">,</hi><hirendition="#rkd"><hirendition="#aq">18</hi></hi><hirendition="#aq"></hi>zweien]<lb/><hirendition="#aq">aus</hi> zwei <hirendition="#aq"><hirendition="#i">H</hi></hi><hirendition="#rkd">20</hi> glaube] <hirendition="#aq">danach gestr.</hi> und wünſche <hirendition="#aq"><hirendition="#i">H</hi></hi><hirendition="#b"><hirendition="#aq">254</hi></hi><hirendition="#aq">,</hi><hirendition="#rkd"><hirendition="#aq">3</hi></hi>ſchlägt]<lb/><hirendition="#aq">davor gestr.</hi> iſt und <hirendition="#aq"><hirendition="#i">H</hi></hi><hirendition="#rkd">4</hi> das fremde Eis zerſtört] <hirendition="#aq">aus</hi> an jedes Eis anſchlägt <hirendition="#aq"><hirendition="#i">H</hi></hi><lb/><hirendition="#rkd">5</hi> dieſes Briefs] <hirendition="#aq">nachtr. <hirendition="#i">H</hi></hi><hirendition="#rkd">8</hi> von Ihnen] <hirendition="#aq">nachtr. <hirendition="#i">H</hi></hi><hirendition="#rkd">13</hi> tapfern] <hirendition="#aq">nachtr. <hirendition="#i">H</hi></hi></p><lb/><p><hirendition="#aq">Nach <hirendition="#i">A</hi> trug der Brief eine „halb deutsche, halb französische, abenteuer-<lb/>
lich geschriebene Adresse“ (vgl. Bd. VI, 113,<hirendition="#rkd">19</hi>f.). Charles de <hirendition="#g">Villers</hi> (1765<lb/>
bis 1815), der bekannte Vermittler zwischen deutschem und französischem<lb/>
Geist, hatte sich im „Conservateur, journal de littérature, de science et de<lb/>
beaux arts“, VI, Amsterdam, Mai 1808, S. 168—170, in einem Artikel „Les<lb/>
deux Europes, la foire de Leipsick et Jean Paul“, datiert Lubeck, 15. Mai<lb/>
1808, gez. V., begeistert über die Friedens-Predigt geäußert, Jean Paul<lb/>
eine Vereinigung von Platon, Dante und Sterne genannt und die Hoffnung<lb/>
ausgesprochen, einmal ausführlicher darauf zurückzukommen (vgl. Wahr-<lb/>
heit 7, 128f.). <hirendition="#b">254</hi>,<hirendition="#rkd">1</hi><hirendition="#g">drei Werke</hi> von Villers: 1) „Essai sur l’esprit et<lb/>
l’influence de la Réformation de Luther“ (1804); 2) „Coup d’oeil sur les<lb/>
Universités et le mode d’instruction publique de l’Allemagne protestante“<lb/>
(1808); 3) „Lettre à Mad. la Comtesse Fanny de Beauharnais, contenant un<lb/>
récit des évènements qui se sont passés à Lubek dans la journée du jeudi le<lb/>
6 Nov. 1806 et les suivantes“ (1807); alle drei auch in deutscher Übersetzung<lb/>
erschienen.</hi></p></div><lb/><divn="3"><head>618.</head><lb/><p><hirendition="#aq"><hirendition="#i">H</hi>: Apelt. Präsentat: 27 Dec. 8.</hi></p><lb/><p><hirendition="#aq">Eva Hoffmann, s. die folgende Nummer.</hi></p></div><lb/><divn="3"><head>619.</head><lb/><p><hirendition="#aq"><hirendition="#i">H</hi>: Apelt. Präsentat: 28ten Dec. 8. </hi><hirendition="#b"><hirendition="#aq">254</hi></hi><hirendition="#aq">,</hi><hirendition="#rkd"><hirendition="#aq">25</hi></hi><hirendition="#aq"></hi>beſter] <hirendition="#aq">nachtr.</hi></p><lb/><p><hirendition="#aq">Notiz Emanuels: „Über Hahnemanns Aufsatz im A[llgemeinen] Anz[eiger]<lb/>
N. 343.“ Der Allgem. Anzeiger der Deutschen, 19. Dez. 1808, Nr. 343,<lb/>
enthält den „Auszug eines Briefs [v. 14. Juli 1808] an einen Arzt von hohem<lb/>
Range über die höchst nöthige Wiedergeburt der Heilkunde“ von Dr.<lb/>
Samuel Hahnemann, dem Schöpfer der Homöopathie. Vgl. Bd. VI, 316,<hirendition="#rkd">6</hi>f.</hi></p></div><lb/></div></div></back></text></TEI>
[374/0391]
615.
H: Apelt. Präsentat: 18ten Dec. 8.
616.
Kopie von P. Nerrlich in meinem Besitz, ohne Angabe der Herkunft.
Unsichere Datierung nach Nr. 614.
617.
H: Stadtbibl. Hamburg (Campesche Sammlung). 4 S. 8°. K: Villers
Lubeck [!] 25 Dec. i: Wahrheit 7,129. A: Bd. VI, Nr. 7. 253,18 zweien]
aus zwei H 20 glaube] danach gestr. und wünſche H 254,3 ſchlägt]
davor gestr. iſt und H 4 das fremde Eis zerſtört] aus an jedes Eis anſchlägt H
5 dieſes Briefs] nachtr. H 8 von Ihnen] nachtr. H 13 tapfern] nachtr. H
Nach A trug der Brief eine „halb deutsche, halb französische, abenteuer-
lich geschriebene Adresse“ (vgl. Bd. VI, 113,19f.). Charles de Villers (1765
bis 1815), der bekannte Vermittler zwischen deutschem und französischem
Geist, hatte sich im „Conservateur, journal de littérature, de science et de
beaux arts“, VI, Amsterdam, Mai 1808, S. 168—170, in einem Artikel „Les
deux Europes, la foire de Leipsick et Jean Paul“, datiert Lubeck, 15. Mai
1808, gez. V., begeistert über die Friedens-Predigt geäußert, Jean Paul
eine Vereinigung von Platon, Dante und Sterne genannt und die Hoffnung
ausgesprochen, einmal ausführlicher darauf zurückzukommen (vgl. Wahr-
heit 7, 128f.). 254,1 drei Werke von Villers: 1) „Essai sur l’esprit et
l’influence de la Réformation de Luther“ (1804); 2) „Coup d’oeil sur les
Universités et le mode d’instruction publique de l’Allemagne protestante“
(1808); 3) „Lettre à Mad. la Comtesse Fanny de Beauharnais, contenant un
récit des évènements qui se sont passés à Lubek dans la journée du jeudi le
6 Nov. 1806 et les suivantes“ (1807); alle drei auch in deutscher Übersetzung
erschienen.
618.
H: Apelt. Präsentat: 27 Dec. 8.
Eva Hoffmann, s. die folgende Nummer.
619.
H: Apelt. Präsentat: 28ten Dec. 8. 254,25 beſter] nachtr.
Notiz Emanuels: „Über Hahnemanns Aufsatz im A[llgemeinen] Anz[eiger]
N. 343.“ Der Allgem. Anzeiger der Deutschen, 19. Dez. 1808, Nr. 343,
enthält den „Auszug eines Briefs [v. 14. Juli 1808] an einen Arzt von hohem
Range über die höchst nöthige Wiedergeburt der Heilkunde“ von Dr.
Samuel Hahnemann, dem Schöpfer der Homöopathie. Vgl. Bd. VI, 316,6f.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription.
(2016-11-22T15:13:57Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2016-11-22T15:13:57Z)
Weitere Informationen:
Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).
Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.
Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 5. Berlin, 1961, S. 374. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe05_1961/391>, abgerufen am 15.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.