Kramer, Matthias: Allgemeiner Schau-Platz [...] die Teutsche und Italiänische Benennung aller Haupt-Dinge der Welt. Nürnberg, 1672.[Spaltenumbruch]
der Schubsack. der Ermel. das Knopffloch. der Knopff. das Knieband. der Bänderbusch. das Futtertuch. die Borte. Besiehe die Weiber-Zierrathen. ! Was ist bey dem Wäscher? Siehe bey dem Barbierer. die Aschlauge. die Sterckwesch. die Seiff. die Sterck. Was ist bey den Schuster: das Hartleder. das Leder. der Cordowan. das Rindleder. die Schuhahl/ Pfrieme. die Kneipe. der Keil. der Spannriem. das Glettholtz. der Peehdrath. das Oherleder. [Spaltenumbruch]la Scarsella. la Mancia. l' Occhiello. la Bottone. la Legaccia, Strengha. il Nastro. la Fodra, il Soppanno. la Cordella. Vedi le Smancerie delle Donne. Che cosa adopra il Lavandaio? Vedi al Barbioro. il Ranno. il Bucato. il Sapone. l' Amido, la Salda. Che cosa adopra il Calzolaio? il Cuoio. il Corame. il Cordouano, Marrocch[unleserliches Material]no. la Vacchetta. la Lesina. il Coltello. il Bossetto. il Capestro. la Sgurbia. lo Spago. la Tomara. [Spaltenumbruch]
der Schubsack. der Ermel. das Knopffloch. der Knopff. das Knieband. der Bänderbusch. das Futtertuch. die Borte. Besiehe die Weiber-Zierrathen. ! Was ist bey dem Wäscher? Siehe bey dem Barbierer. die Aschlauge. die Sterckwesch. die Seiff. die Sterck. Was ist bey den Schuster: das Hartleder. das Leder. der Cordowan. das Rindleder. die Schuhahl/ Pfrieme. die Kneipe. der Keil. der Spannriem. das Glettholtz. der Peehdrath. das Oherleder. [Spaltenumbruch]la Scarsélla. la Máncia. l' Occhiéllo. la Bottóne. la Legáccia, Strengha. il Nastro. la Fodra, il Soppánno. la Cordélla. Vedi le Smancerie delle Donne. Che cosa adopra il Lavandáio? Vedi al Barbióro. il Ranno. il Bucáto. il Sapóne. l' Amido, la Salda. Che cosa adopra il Calzoláio? il Cuoio. il Coráme. il Cordouáno, Marrocch[unleserliches Material]no. la Vacchétta. la Lésina. il Coltéllo. il Bossétto. il Capéstro. la Sgúrbia. lo Spago. la Tomára. <TEI> <text> <body> <div> <pb facs="#f0221" n="203"/> <cb n="1"/> <p>der Schubsack.</p> <p>der Ermel.</p> <p>das Knopffloch.</p> <p>der Knopff.</p> <p>das Knieband.</p> <p>der Bänderbusch.</p> <p>das Futtertuch.</p> <p>die Borte.</p> <p>Besiehe die Weiber-Zierrathen. !</p> <p>Was ist bey dem Wäscher?</p> <p>Siehe bey dem Barbierer.</p> <p>die Aschlauge.</p> <p>die Sterckwesch.</p> <p>die Seiff.</p> <p>die Sterck.</p> <p>Was ist bey den Schuster:</p> <p>das Hartleder.</p> <p>das Leder.</p> <p>der Cordowan.</p> <p>das Rindleder.</p> <p>die Schuhahl/ Pfrieme.</p> <p>die Kneipe.</p> <p>der Keil.</p> <p>der Spannriem.</p> <p>das Glettholtz.</p> <p>der Peehdrath.</p> <p>das Oherleder.</p> <cb n="2"/> <p>la Scarsélla.</p> <p>la Máncia.</p> <p>l' Occhiéllo.</p> <p>la Bottóne.</p> <p>la Legáccia, Strengha.</p> <p>il Nastro.</p> <p>la Fodra, il Soppánno.</p> <p>la Cordélla.</p> <p>Vedi le Smancerie delle Donne.</p> <p>Che cosa adopra il Lavandáio?</p> <p>Vedi al Barbióro.</p> <p>il Ranno.</p> <p>il Bucáto.</p> <p>il Sapóne.</p> <p>l' Amido, la Salda.</p> <p>Che cosa adopra il Calzoláio?</p> <p>il Cuoio.</p> <p>il Coráme.</p> <p>il Cordouáno, Marrocch<gap reason="illegible"/>no.</p> <p>la Vacchétta.</p> <p>la Lésina.</p> <p>il Coltéllo.</p> <p>il Bossétto.</p> <p>il Capéstro.</p> <p>la Sgúrbia.</p> <p>lo Spago.</p> <p>la Tomára.</p> </div> </body> </text> </TEI> [203/0221]
der Schubsack.
der Ermel.
das Knopffloch.
der Knopff.
das Knieband.
der Bänderbusch.
das Futtertuch.
die Borte.
Besiehe die Weiber-Zierrathen. !
Was ist bey dem Wäscher?
Siehe bey dem Barbierer.
die Aschlauge.
die Sterckwesch.
die Seiff.
die Sterck.
Was ist bey den Schuster:
das Hartleder.
das Leder.
der Cordowan.
das Rindleder.
die Schuhahl/ Pfrieme.
die Kneipe.
der Keil.
der Spannriem.
das Glettholtz.
der Peehdrath.
das Oherleder.
la Scarsélla.
la Máncia.
l' Occhiéllo.
la Bottóne.
la Legáccia, Strengha.
il Nastro.
la Fodra, il Soppánno.
la Cordélla.
Vedi le Smancerie delle Donne.
Che cosa adopra il Lavandáio?
Vedi al Barbióro.
il Ranno.
il Bucáto.
il Sapóne.
l' Amido, la Salda.
Che cosa adopra il Calzoláio?
il Cuoio.
il Coráme.
il Cordouáno, Marrocch_ no.
la Vacchétta.
la Lésina.
il Coltéllo.
il Bossétto.
il Capéstro.
la Sgúrbia.
lo Spago.
la Tomára.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672/221 |
Zitationshilfe: | Kramer, Matthias: Allgemeiner Schau-Platz [...] die Teutsche und Italiänische Benennung aller Haupt-Dinge der Welt. Nürnberg, 1672, S. 203. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672/221>, abgerufen am 15.06.2024. |