Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.Das V. Cap. Von der Prosodia gen/ die sich ohne Noht bemühet. Istalso nicht nöthig hierin sich weitläufftig auffzuhalten. Das erste damit die Prosodia um- hat
Das V. Cap. Von der Proſodia gen/ die ſich ohne Noht bemuͤhet. Iſtalſo nicht noͤthig hierin ſich weitlaͤufftig auffzuhalten. Das erſte damit die Proſodia um- hat
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0542" n="530"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">V.</hi> Cap. Von der <hi rendition="#aq">Proſodia</hi></hi></fw><lb/> gen/ die ſich ohne Noht bemuͤhet. Iſt<lb/> alſo nicht noͤthig hierin ſich weitlaͤufftig<lb/> auffzuhalten.</p><lb/> <p>Das erſte damit die <hi rendition="#aq">Proſodia</hi> um-<lb/> gehet/ iſt/ daß die <hi rendition="#aq">quantitas Syllabarum</hi><lb/> woll in acht genommen werde. Sel-<lb/> bige iſt nun in der Griechiſchen und La-<lb/> teiniſchen Sprache mehr auff die Eygen-<lb/> ſchafft der Buchſtaben gerichtet/ als in<lb/> der Teutſchen/ Frantzoͤſiſchen und Itali-<lb/> āniſchen/ welche nur bloß auff den <hi rendition="#aq">Accent</hi><lb/> gehen. Nachdem derſelbe die Woͤrter<lb/> erhebet oder niederdrucket/ nach dem muß<lb/> auch die <hi rendition="#aq">quantitas Syllabarum</hi> ſich richten.<lb/> Wie nun bey den Griechen und Latei-<lb/> nern ihre <hi rendition="#aq">quantitas Syllabarum</hi> mehꝛ Kunſt<lb/> hat/ ſo folgt bey uns die <hi rendition="#aq">quantitas Sylla-<lb/> barum</hi> der Natur und Außſprach. Deñ<lb/> auch der Griecheñ und Lateiner Woͤr-<lb/> ter vor alters nicht anders als die unſri-<lb/> ge geweſen/ nachgehends aber ſein durch<lb/> die verſchiedene endigungen/ Zertrei-<lb/> bung der <hi rendition="#aq">Conſonantium,</hi> dieſe Sprachen<lb/> in eine gantz andere Form gegoſſen/ und<lb/> <fw place="bottom" type="catch">hat</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [530/0542]
Das V. Cap. Von der Proſodia
gen/ die ſich ohne Noht bemuͤhet. Iſt
alſo nicht noͤthig hierin ſich weitlaͤufftig
auffzuhalten.
Das erſte damit die Proſodia um-
gehet/ iſt/ daß die quantitas Syllabarum
woll in acht genommen werde. Sel-
bige iſt nun in der Griechiſchen und La-
teiniſchen Sprache mehr auff die Eygen-
ſchafft der Buchſtaben gerichtet/ als in
der Teutſchen/ Frantzoͤſiſchen und Itali-
āniſchen/ welche nur bloß auff den Accent
gehen. Nachdem derſelbe die Woͤrter
erhebet oder niederdrucket/ nach dem muß
auch die quantitas Syllabarum ſich richten.
Wie nun bey den Griechen und Latei-
nern ihre quantitas Syllabarum mehꝛ Kunſt
hat/ ſo folgt bey uns die quantitas Sylla-
barum der Natur und Außſprach. Deñ
auch der Griecheñ und Lateiner Woͤr-
ter vor alters nicht anders als die unſri-
ge geweſen/ nachgehends aber ſein durch
die verſchiedene endigungen/ Zertrei-
bung der Conſonantium, dieſe Sprachen
in eine gantz andere Form gegoſſen/ und
hat
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/542 |
Zitationshilfe: | Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682, S. 530. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/542>, abgerufen am 17.06.2024. |