Vater und Dich." -- O Vater! sagte sie. -- "Ja Du ganz besonders (fuhr er fort); oder was gibt denn Dir Vaterliebe, Gesundheit und Wirthschaft und alles gegen Deine -- Bona? Sag' es?"
So flog sie denn noch seeliger aus dem Bad- orte heraus als in dasselbe hinein, nachdem sie vorher dem Dichter von Nieß seine falsch- namigen Geschenke zurückgesandt. Jeder gute Mensch, sogar ein böser, der sie einsam und ihrer Mutter ihr Seelen-Glück mit betenden Thränen zuschreibend auf dem Wege nach dem nächsten Dorfe hätte laufen und sich anstrengen sehen, hätte ihr nachgewünscht: "so werde nur recht glücklich, du furchtloses und schuld- loses Mädchen! Es wäre für einen, der dich kennt zu hart, dich im Unglück und in dei- nem Rosen-Herzen das kalte Messer des Grams zu sehen. Nein, ihr Liebenden, in dieser nie wieder kommenden Nacht sprecht euch beyde seelig und heilig, in höherem als römischen Sinn!"
Vater und Dich.” — O Vater! ſagte ſie. — „Ja Du ganz beſonders (fuhr er fort); oder was gibt denn Dir Vaterliebe, Geſundheit und Wirthſchaft und alles gegen Deine — Bona? Sag’ es?”
So flog ſie denn noch ſeeliger aus dem Bad- orte heraus als in daſſelbe hinein, nachdem ſie vorher dem Dichter von Nieß ſeine falſch- namigen Geſchenke zuruͤckgeſandt. Jeder gute Menſch, ſogar ein boͤſer, der ſie einſam und ihrer Mutter ihr Seelen-Gluͤck mit betenden Thraͤnen zuſchreibend auf dem Wege nach dem naͤchſten Dorfe haͤtte laufen und ſich anſtrengen ſehen, haͤtte ihr nachgewuͤnſcht: „ſo werde nur recht gluͤcklich, du furchtloſes und ſchuld- loſes Maͤdchen! Es waͤre fuͤr einen, der dich kennt zu hart, dich im Ungluͤck und in dei- nem Roſen-Herzen das kalte Meſſer des Grams zu ſehen. Nein, ihr Liebenden, in dieſer nie wieder kommenden Nacht ſprecht euch beyde ſeelig und heilig, in hoͤherem als roͤmiſchen Sinn!”
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0100"n="94"/>
Vater und Dich.”— O Vater! ſagte ſie. —<lb/>„Ja Du ganz beſonders (fuhr er fort); oder<lb/>
was gibt denn Dir Vaterliebe, Geſundheit<lb/>
und Wirthſchaft und alles gegen Deine —<lb/>
Bona? Sag’ es?”</p><lb/><p>So flog ſie denn noch ſeeliger aus dem Bad-<lb/>
orte heraus als in daſſelbe hinein, nachdem<lb/>ſie vorher dem Dichter von Nieß ſeine falſch-<lb/>
namigen Geſchenke zuruͤckgeſandt. Jeder gute<lb/>
Menſch, ſogar ein boͤſer, der ſie einſam und<lb/>
ihrer Mutter ihr Seelen-Gluͤck mit betenden<lb/>
Thraͤnen zuſchreibend auf dem Wege nach dem<lb/>
naͤchſten Dorfe haͤtte laufen und ſich anſtrengen<lb/>ſehen, haͤtte ihr nachgewuͤnſcht: „ſo werde<lb/>
nur recht gluͤcklich, du furchtloſes und ſchuld-<lb/>
loſes Maͤdchen! Es waͤre fuͤr einen, der dich<lb/>
kennt zu hart, dich im Ungluͤck und in dei-<lb/>
nem Roſen-Herzen das kalte Meſſer des<lb/>
Grams zu ſehen. Nein, ihr Liebenden, in<lb/>
dieſer nie wieder kommenden Nacht ſprecht<lb/>
euch beyde <hirendition="#g">ſeelig</hi> und <hirendition="#g">heilig</hi>, in hoͤherem<lb/>
als roͤmiſchen Sinn!”</p><lb/></div></div></div></body></text></TEI>
[94/0100]
Vater und Dich.” — O Vater! ſagte ſie. —
„Ja Du ganz beſonders (fuhr er fort); oder
was gibt denn Dir Vaterliebe, Geſundheit
und Wirthſchaft und alles gegen Deine —
Bona? Sag’ es?”
So flog ſie denn noch ſeeliger aus dem Bad-
orte heraus als in daſſelbe hinein, nachdem
ſie vorher dem Dichter von Nieß ſeine falſch-
namigen Geſchenke zuruͤckgeſandt. Jeder gute
Menſch, ſogar ein boͤſer, der ſie einſam und
ihrer Mutter ihr Seelen-Gluͤck mit betenden
Thraͤnen zuſchreibend auf dem Wege nach dem
naͤchſten Dorfe haͤtte laufen und ſich anſtrengen
ſehen, haͤtte ihr nachgewuͤnſcht: „ſo werde
nur recht gluͤcklich, du furchtloſes und ſchuld-
loſes Maͤdchen! Es waͤre fuͤr einen, der dich
kennt zu hart, dich im Ungluͤck und in dei-
nem Roſen-Herzen das kalte Meſſer des
Grams zu ſehen. Nein, ihr Liebenden, in
dieſer nie wieder kommenden Nacht ſprecht
euch beyde ſeelig und heilig, in hoͤherem
als roͤmiſchen Sinn!”
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Jean Paul: D. Katzenbergers Badereise. Bd. 2. Heidelberg, 1809, S. 94. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_katzenberger02_1809/100>, abgerufen am 11.05.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.