Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



ehrlicher Lord M. deiner gütig gesinnten Seele
eine sanfte Ruhe.

Die Lady Sarah Sadleir und die Lady Eli-
sabeth Lawrance werden auch sterben und mir gro-
ße Vermächtnisse hinterlassen.

Fräulein Charlotte und ihre Schwester - -
Wie wird es mit denen werden? - - O! die
werden der Gewohnheit gemäß um ihren Onkel
und ihre Tanten trauren - - Das ist recht.

Was den Obrist Morden betrifft, der auf
einmal zum Fenster hereinfuhr, und rief: Stirb,
Lovelace, und sey verdammt, wo du meiner Base
das ihr zugefügte Unrecht nicht wieder gut ma-
chen willst: so heißt das nur so viel, daß er mich
herausgefordert haben würde, wenn ich nicht ge-
neigt gewesen wäre, der Fräulein Gerechtigkeit
widerfahren zu lassen.

Das einzige, was mir nicht gefällt, ist dieser
Theil des Traums. Denn auch selbst in einem
Traum wollte ich nicht gern das Ansehen haben,
daß ich mich durch Drohungen zu irgend einem
Entschlusse bewegen ließe, wenn eben der Ent-
schluß mir gleich noch so wohl gefiele.

So viel von meinem prophetischen Traume.

Das liebe reizende Kind! Was wird es für
eine Zusammenkunft zwischen ihr und ihren El-
tern und Onkeln seyn? Was für Entzückungen,
was für Vergnügen wird diese glückliche, diese
lange gewünschte Aussöhnung ihrem gehorsamen
Herzen mittheilen! Nun deucht mich in Wahr-
heit, ich freue mich, daß sie gegen dieselben so ge-

horsam
C 4



ehrlicher Lord M. deiner guͤtig geſinnten Seele
eine ſanfte Ruhe.

Die Lady Sarah Sadleir und die Lady Eli-
ſabeth Lawrance werden auch ſterben und mir gro-
ße Vermaͤchtniſſe hinterlaſſen.

Fraͤulein Charlotte und ihre Schweſter ‒ ‒
Wie wird es mit denen werden? ‒ ‒ O! die
werden der Gewohnheit gemaͤß um ihren Onkel
und ihre Tanten trauren ‒ ‒ Das iſt recht.

Was den Obriſt Morden betrifft, der auf
einmal zum Fenſter hereinfuhr, und rief: Stirb,
Lovelace, und ſey verdammt, wo du meiner Baſe
das ihr zugefuͤgte Unrecht nicht wieder gut ma-
chen willſt: ſo heißt das nur ſo viel, daß er mich
herausgefordert haben wuͤrde, wenn ich nicht ge-
neigt geweſen waͤre, der Fraͤulein Gerechtigkeit
widerfahren zu laſſen.

Das einzige, was mir nicht gefaͤllt, iſt dieſer
Theil des Traums. Denn auch ſelbſt in einem
Traum wollte ich nicht gern das Anſehen haben,
daß ich mich durch Drohungen zu irgend einem
Entſchluſſe bewegen ließe, wenn eben der Ent-
ſchluß mir gleich noch ſo wohl gefiele.

So viel von meinem prophetiſchen Traume.

Das liebe reizende Kind! Was wird es fuͤr
eine Zuſammenkunft zwiſchen ihr und ihren El-
tern und Onkeln ſeyn? Was fuͤr Entzuͤckungen,
was fuͤr Vergnuͤgen wird dieſe gluͤckliche, dieſe
lange gewuͤnſchte Ausſoͤhnung ihrem gehorſamen
Herzen mittheilen! Nun deucht mich in Wahr-
heit, ich freue mich, daß ſie gegen dieſelben ſo ge-

horſam
C 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0045" n="39"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
ehrlicher Lord M. deiner gu&#x0364;tig ge&#x017F;innten Seele<lb/>
eine &#x017F;anfte Ruhe.</p><lb/>
          <p>Die Lady Sarah Sadleir und die Lady Eli-<lb/>
&#x017F;abeth Lawrance werden auch &#x017F;terben und mir gro-<lb/>
ße Verma&#x0364;chtni&#x017F;&#x017F;e hinterla&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
          <p>Fra&#x0364;ulein Charlotte und ihre Schwe&#x017F;ter &#x2012; &#x2012;<lb/>
Wie wird es mit denen werden? &#x2012; &#x2012; O! die<lb/>
werden der Gewohnheit gema&#x0364;ß um ihren Onkel<lb/>
und ihre Tanten trauren &#x2012; &#x2012; Das i&#x017F;t recht.</p><lb/>
          <p>Was den Obri&#x017F;t Morden betrifft, der auf<lb/>
einmal zum Fen&#x017F;ter hereinfuhr, und rief: Stirb,<lb/>
Lovelace, und &#x017F;ey verdammt, wo du meiner Ba&#x017F;e<lb/>
das ihr zugefu&#x0364;gte Unrecht nicht wieder gut ma-<lb/>
chen will&#x017F;t: &#x017F;o heißt das nur &#x017F;o viel, daß er mich<lb/>
herausgefordert haben wu&#x0364;rde, wenn ich nicht ge-<lb/>
neigt gewe&#x017F;en wa&#x0364;re, der Fra&#x0364;ulein Gerechtigkeit<lb/>
widerfahren zu la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
          <p>Das einzige, was mir nicht gefa&#x0364;llt, i&#x017F;t die&#x017F;er<lb/>
Theil des Traums. Denn auch &#x017F;elb&#x017F;t in einem<lb/>
Traum wollte ich nicht gern das An&#x017F;ehen haben,<lb/>
daß ich mich durch Drohungen zu irgend einem<lb/>
Ent&#x017F;chlu&#x017F;&#x017F;e bewegen ließe, wenn eben der Ent-<lb/>
&#x017F;chluß mir gleich noch &#x017F;o wohl gefiele.</p><lb/>
          <p>So viel von meinem propheti&#x017F;chen Traume.</p><lb/>
          <p>Das liebe reizende Kind! Was wird es fu&#x0364;r<lb/>
eine Zu&#x017F;ammenkunft zwi&#x017F;chen ihr und ihren El-<lb/>
tern und Onkeln &#x017F;eyn? Was fu&#x0364;r Entzu&#x0364;ckungen,<lb/>
was fu&#x0364;r Vergnu&#x0364;gen wird die&#x017F;e glu&#x0364;ckliche, die&#x017F;e<lb/>
lange gewu&#x0364;n&#x017F;chte Aus&#x017F;o&#x0364;hnung ihrem gehor&#x017F;amen<lb/>
Herzen mittheilen! Nun deucht mich in Wahr-<lb/>
heit, ich freue mich, daß &#x017F;ie gegen die&#x017F;elben &#x017F;o ge-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">C 4</fw><fw place="bottom" type="catch">hor&#x017F;am</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[39/0045] ehrlicher Lord M. deiner guͤtig geſinnten Seele eine ſanfte Ruhe. Die Lady Sarah Sadleir und die Lady Eli- ſabeth Lawrance werden auch ſterben und mir gro- ße Vermaͤchtniſſe hinterlaſſen. Fraͤulein Charlotte und ihre Schweſter ‒ ‒ Wie wird es mit denen werden? ‒ ‒ O! die werden der Gewohnheit gemaͤß um ihren Onkel und ihre Tanten trauren ‒ ‒ Das iſt recht. Was den Obriſt Morden betrifft, der auf einmal zum Fenſter hereinfuhr, und rief: Stirb, Lovelace, und ſey verdammt, wo du meiner Baſe das ihr zugefuͤgte Unrecht nicht wieder gut ma- chen willſt: ſo heißt das nur ſo viel, daß er mich herausgefordert haben wuͤrde, wenn ich nicht ge- neigt geweſen waͤre, der Fraͤulein Gerechtigkeit widerfahren zu laſſen. Das einzige, was mir nicht gefaͤllt, iſt dieſer Theil des Traums. Denn auch ſelbſt in einem Traum wollte ich nicht gern das Anſehen haben, daß ich mich durch Drohungen zu irgend einem Entſchluſſe bewegen ließe, wenn eben der Ent- ſchluß mir gleich noch ſo wohl gefiele. So viel von meinem prophetiſchen Traume. Das liebe reizende Kind! Was wird es fuͤr eine Zuſammenkunft zwiſchen ihr und ihren El- tern und Onkeln ſeyn? Was fuͤr Entzuͤckungen, was fuͤr Vergnuͤgen wird dieſe gluͤckliche, dieſe lange gewuͤnſchte Ausſoͤhnung ihrem gehorſamen Herzen mittheilen! Nun deucht mich in Wahr- heit, ich freue mich, daß ſie gegen dieſelben ſo ge- horſam C 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/45
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 39. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/45>, abgerufen am 30.04.2024.