Weirauch, Christian: Della Ragione di Stato Das ist Von der Geheimen und Ungemeinen Regirungs-Klugheit. Leipzig u. a., 1673.schweige denn/ selbigem einigen Nahmen Grichi-
ſchweige denn/ ſelbigem einigen Nahmen Grichi-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0067"/> ſchweige denn/ ſelbigem einigen Nahmen<lb/> zugeeignet haͤtte; Dteſes iſt gewiß/ das<lb/><hi rendition="#aq">Italien La pais des belles paroles,</hi> das<lb/> Land ſchoͤner Worte/ wie es <hi rendition="#aq">Henri IV.</hi><lb/> Koͤnig in Franckreich <hi rendition="#aq">titulir</hi>te/ die <hi rendition="#aq">Ratio<lb/> Status</hi> ins Licht gebracht/ und gegẽ Selb-<lb/> te/ als eine treue Saͤugamme/ ſich jeder-<lb/> zeit verhalten. Vielleicht ſolte nicht un-<lb/> vermuthlich fallen/ das <hi rendition="#aq">Hetruri</hi>en die<lb/> Staͤtte der Empfaͤngnuͤß/ Rom <hi rendition="#aq">La Pie-<lb/> tra Paragone de’ glivaloroſi,</hi> der Pro-<lb/> birſtein wackerer Hofeleute/ der Geburt/<lb/> dort erfunden/ hier angenommen und<lb/> bewehret worden: Es ſey/ wie ihm wol-<lb/> le/ ſo haben ihren Findling/ dieſelbige<lb/> Landesleute/ die klugen Kinder dieſer<lb/> Welt/ begierig auffgefangen/ und biß in<lb/> alle Himmel/ weiß nicht aus was vor<lb/> Freude und Ehr-Bezeugung/ erhoben.<lb/> Der gelehrte <hi rendition="#aq">Federico Bonaventura,</hi><lb/> bricht in derer Lobſprechung heraus/ <hi rendition="#aq">che<lb/> ne’ gli Scrittori Greci & Latini non<lb/> troviamo voce, non ſolo, che ſi pro-<lb/> priamente eſprima la ſua vera notio-<lb/> ne, come queſta, mà ne meno, che l’<lb/> adombri pur da lontano,</hi> daß in den<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Grichi-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [0067]
ſchweige denn/ ſelbigem einigen Nahmen
zugeeignet haͤtte; Dteſes iſt gewiß/ das
Italien La pais des belles paroles, das
Land ſchoͤner Worte/ wie es Henri IV.
Koͤnig in Franckreich titulirte/ die Ratio
Status ins Licht gebracht/ und gegẽ Selb-
te/ als eine treue Saͤugamme/ ſich jeder-
zeit verhalten. Vielleicht ſolte nicht un-
vermuthlich fallen/ das Hetrurien die
Staͤtte der Empfaͤngnuͤß/ Rom La Pie-
tra Paragone de’ glivaloroſi, der Pro-
birſtein wackerer Hofeleute/ der Geburt/
dort erfunden/ hier angenommen und
bewehret worden: Es ſey/ wie ihm wol-
le/ ſo haben ihren Findling/ dieſelbige
Landesleute/ die klugen Kinder dieſer
Welt/ begierig auffgefangen/ und biß in
alle Himmel/ weiß nicht aus was vor
Freude und Ehr-Bezeugung/ erhoben.
Der gelehrte Federico Bonaventura,
bricht in derer Lobſprechung heraus/ che
ne’ gli Scrittori Greci & Latini non
troviamo voce, non ſolo, che ſi pro-
priamente eſprima la ſua vera notio-
ne, come queſta, mà ne meno, che l’
adombri pur da lontano, daß in den
Grichi-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/weirauch_dellaragione_1673 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/weirauch_dellaragione_1673/67 |
Zitationshilfe: | Weirauch, Christian: Della Ragione di Stato Das ist Von der Geheimen und Ungemeinen Regirungs-Klugheit. Leipzig u. a., 1673, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/weirauch_dellaragione_1673/67>, abgerufen am 18.06.2024. |