Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Chamisso, Adelbert von: Peter Schlemihl’s wundersame Geschichte. Nürnberg, 1839.

Bild:
<< vorherige Seite
An
Julius Eduard Hitzig
von
Adelbert von Chamisso.



Du vergissest Niemanden, Du wirst Dich noch eines
gewissen Peter Schlemihl's erinnern, den Du in frü-
heren Jahren ein paar Mal bei mir gesehen hast, ein lang-
beiniger Bursch', den man ungeschickt glaubte, weil er
linkisch war, und der wegen seiner Trägheit für faul galt.
Ich hatte ihn lieb, -- Du kannst nicht vergessen haben,
Eduard, wie er uns einmal in unserer grünen Zeit durch
die Sonette lief, ich brachte ihn mit auf einen der poeti-
schen Thee's, wo er mir noch während des Schreibens ein-
schlief, ohne das Lesen abzuwarten. Nun erinnere ich mich
auch eines Witzes, den Du auf ihn machtest. Du hattest
ihn nämlich schon, Gott weiß wo und wann, in einer
alten schwarzen Kurtka gesehen, die er freilich damals noch
immer trug, und sagtest: "der ganze Kerl wäre glücklich
zu schätzen, wenn seine Seele nur halb so unsterblich wäre,
als seine Kurtka." -- So wenig galt er bei Euch. --
Ich hatte ihn lieb. -- Von diesem Schlemihl nun, den
ich seit langen Jahren aus dem Gesicht verloren hatte,
rührt das Heft her, das ich dir mittheilen will -- Dir
nur, Eduard, meinem nächsten, innigsten Freunde,
meinem bess'ren Ich, vor dem ich kein Geheimniß verwah-
ren kann, theil' ich es mit, nur Dir und, es versteht sich
von selbst, unserm Fouque, gleich Dir in meiner Seele
eingewurzelt -- aber in ihm theil' ich es blos dem Freunde

An
Julius Eduard Hitzig
von
Adelbert von Chamisso.



Du vergiſſeſt Niemanden, Du wirſt Dich noch eines
gewiſſen Peter Schlemihl’s erinnern, den Du in frü-
heren Jahren ein paar Mal bei mir geſehen haſt, ein lang-
beiniger Burſch’, den man ungeſchickt glaubte, weil er
linkiſch war, und der wegen ſeiner Trägheit für faul galt.
Ich hatte ihn lieb, — Du kannſt nicht vergeſſen haben,
Eduard, wie er uns einmal in unſerer grünen Zeit durch
die Sonette lief, ich brachte ihn mit auf einen der poeti-
ſchen Thee’s, wo er mir noch während des Schreibens ein-
ſchlief, ohne das Leſen abzuwarten. Nun erinnere ich mich
auch eines Witzes, den Du auf ihn machteſt. Du hatteſt
ihn nämlich ſchon, Gott weiß wo und wann, in einer
alten ſchwarzen Kurtka geſehen, die er freilich damals noch
immer trug, und ſagteſt: 〟der ganze Kerl wäre glücklich
zu ſchätzen, wenn ſeine Seele nur halb ſo unſterblich wäre,
als ſeine Kurtka.〞 — So wenig galt er bei Euch. —
Ich hatte ihn lieb. — Von dieſem Schlemihl nun, den
ich ſeit langen Jahren aus dem Geſicht verloren hatte,
rührt das Heft her, das ich dir mittheilen will — Dir
nur, Eduard, meinem nächſten, innigſten Freunde,
meinem beſſ’ren Ich, vor dem ich kein Geheimniß verwah-
ren kann, theil’ ich es mit, nur Dir und, es verſteht ſich
von ſelbſt, unſerm Fouqué, gleich Dir in meiner Seele
eingewurzelt — aber in ihm theil’ ich es blos dem Freunde

<TEI>
  <text>
    <body>
      <pb facs="#f0013" n="[XI]"/>
      <div n="1">
        <opener>
          <salute><hi rendition="#g">An</hi><lb/><hi rendition="#b">Julius Eduard Hitzig</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#b">Adelbert von Chamisso.</hi></salute>
        </opener><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <p>Du vergi&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t Niemanden, Du wir&#x017F;t Dich noch eines<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#g">Peter Schlemihl&#x2019;s</hi> erinnern, den Du in frü-<lb/>
heren Jahren ein paar Mal bei mir ge&#x017F;ehen ha&#x017F;t, ein lang-<lb/>
beiniger Bur&#x017F;ch&#x2019;, den man unge&#x017F;chickt glaubte, weil er<lb/>
linki&#x017F;ch war, und der wegen &#x017F;einer Trägheit für faul galt.<lb/>
Ich hatte ihn lieb, &#x2014; Du kann&#x017F;t nicht verge&#x017F;&#x017F;en haben,<lb/><hi rendition="#g">Eduard,</hi> wie er uns einmal in un&#x017F;erer grünen Zeit durch<lb/>
die Sonette lief, ich brachte ihn mit auf einen der poeti-<lb/>
&#x017F;chen Thee&#x2019;s, wo er mir noch während des Schreibens ein-<lb/>
&#x017F;chlief, ohne das Le&#x017F;en abzuwarten. Nun erinnere ich mich<lb/>
auch eines Witzes, den Du auf ihn machte&#x017F;t. Du hatte&#x017F;t<lb/>
ihn nämlich &#x017F;chon, Gott weiß wo und wann, in einer<lb/>
alten &#x017F;chwarzen Kurtka ge&#x017F;ehen, die er freilich damals noch<lb/>
immer trug, und &#x017F;agte&#x017F;t: &#x301F;der ganze Kerl wäre glücklich<lb/>
zu &#x017F;chätzen, wenn &#x017F;eine Seele nur halb &#x017F;o un&#x017F;terblich wäre,<lb/>
als &#x017F;eine Kurtka.&#x301E; &#x2014; So wenig galt er bei Euch. &#x2014;<lb/>
Ich hatte ihn lieb. &#x2014; Von die&#x017F;em Schlemihl nun, den<lb/>
ich &#x017F;eit langen Jahren aus dem Ge&#x017F;icht verloren hatte,<lb/>
rührt das Heft her, das ich dir mittheilen will &#x2014; Dir<lb/>
nur, <hi rendition="#g">Eduard,</hi> meinem näch&#x017F;ten, innig&#x017F;ten Freunde,<lb/>
meinem be&#x017F;&#x017F;&#x2019;ren Ich, vor dem ich kein Geheimniß verwah-<lb/>
ren kann, theil&#x2019; ich es mit, nur Dir und, es ver&#x017F;teht &#x017F;ich<lb/>
von &#x017F;elb&#x017F;t, un&#x017F;erm <hi rendition="#g">Fouqué,</hi> gleich Dir in meiner Seele<lb/>
eingewurzelt &#x2014; aber in ihm theil&#x2019; ich es blos dem Freunde<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[XI]/0013] An Julius Eduard Hitzig von Adelbert von Chamisso. Du vergiſſeſt Niemanden, Du wirſt Dich noch eines gewiſſen Peter Schlemihl’s erinnern, den Du in frü- heren Jahren ein paar Mal bei mir geſehen haſt, ein lang- beiniger Burſch’, den man ungeſchickt glaubte, weil er linkiſch war, und der wegen ſeiner Trägheit für faul galt. Ich hatte ihn lieb, — Du kannſt nicht vergeſſen haben, Eduard, wie er uns einmal in unſerer grünen Zeit durch die Sonette lief, ich brachte ihn mit auf einen der poeti- ſchen Thee’s, wo er mir noch während des Schreibens ein- ſchlief, ohne das Leſen abzuwarten. Nun erinnere ich mich auch eines Witzes, den Du auf ihn machteſt. Du hatteſt ihn nämlich ſchon, Gott weiß wo und wann, in einer alten ſchwarzen Kurtka geſehen, die er freilich damals noch immer trug, und ſagteſt: 〟der ganze Kerl wäre glücklich zu ſchätzen, wenn ſeine Seele nur halb ſo unſterblich wäre, als ſeine Kurtka.〞 — So wenig galt er bei Euch. — Ich hatte ihn lieb. — Von dieſem Schlemihl nun, den ich ſeit langen Jahren aus dem Geſicht verloren hatte, rührt das Heft her, das ich dir mittheilen will — Dir nur, Eduard, meinem nächſten, innigſten Freunde, meinem beſſ’ren Ich, vor dem ich kein Geheimniß verwah- ren kann, theil’ ich es mit, nur Dir und, es verſteht ſich von ſelbſt, unſerm Fouqué, gleich Dir in meiner Seele eingewurzelt — aber in ihm theil’ ich es blos dem Freunde

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/Yw_7531_1
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/Yw_7531_1/13
Zitationshilfe: Chamisso, Adelbert von: Peter Schlemihl’s wundersame Geschichte. Nürnberg, 1839, S. [XI]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/Yw_7531_1/13>, abgerufen am 26.04.2024.