Er konstatirte, daß seine Nervenschmerzen nach- gelassen hatten. "Man muß nur einmal in einer fremden Atmosphäre herumvagabundiren und dem ehrenwerten Corpus ein wenig Abwechslung gönnen: dann machts sich schon --" monologisirte er still vor sich hin. Instinctiv hatte er Fräulein Irmers Spur wieder aufgenommen. Aber er war doch zweifelhaft. Sollte er noch weiter hinter der Dame hertrollen, wie ein zitternder Gymnasiast hinter seiner in sich hineinkichernden Poussade, hinter seiner "Flamme" -- oder sollte er ihr seine "Begleitung anbieten" -- oder sollte er wieder umkehren und ruhig nach Hause stapfen --? Was hatte dieses närrische Nachlaufen für Sinn! Uebrigens -- die Adresse wußte er ja, wenn er also -- -- "Herderstraße 7 III." -- -- ja! ja! -- ach was! -- "wenn er" -- Unsinn! --
Aber Adam ging noch immer dicht hinter der Dame. Man war allmählich in einen stilleren Stadttheil gekommen.
Plötzlich fand sich Adam an der Seite Fräulein [I]rmers vor! Er stutzte einen Moment, verstand sich [n]icht und .. fragte schließlich, indem er etwas linkisch [u]nd rathlos den Hut zog: "Erlauben Sie, mein [g]nädiges Fräulein, daß ich Sie --"
Keine Antwort.
"Verzeihen Sie, mein Fräulein -- aber Sie [w]erden unschwer -- --"
"Ich verstehe Sie nicht, mein Herr! Was wollen [S]ie? -- Verlassen Sie mich! --"
Er konſtatirte, daß ſeine Nervenſchmerzen nach- gelaſſen hatten. „Man muß nur einmal in einer fremden Atmoſphäre herumvagabundiren und dem ehrenwerten Corpus ein wenig Abwechslung gönnen: dann machts ſich ſchon —“ monologiſirte er ſtill vor ſich hin. Inſtinctiv hatte er Fräulein Irmers Spur wieder aufgenommen. Aber er war doch zweifelhaft. Sollte er noch weiter hinter der Dame hertrollen, wie ein zitternder Gymnaſiaſt hinter ſeiner in ſich hineinkichernden Pouſſade, hinter ſeiner „Flamme“ — oder ſollte er ihr ſeine „Begleitung anbieten“ — oder ſollte er wieder umkehren und ruhig nach Hauſe ſtapfen —? Was hatte dieſes närriſche Nachlaufen für Sinn! Uebrigens — die Adreſſe wußte er ja, wenn er alſo — — „Herderſtraße 7 III.“ — — ja! ja! — ach was! — „wenn er“ — Unſinn! —
Aber Adam ging noch immer dicht hinter der Dame. Man war allmählich in einen ſtilleren Stadttheil gekommen.
Plötzlich fand ſich Adam an der Seite Fräulein [I]rmers vor! Er ſtutzte einen Moment, verſtand ſich [n]icht und .. fragte ſchließlich, indem er etwas linkiſch [u]nd rathlos den Hut zog: „Erlauben Sie, mein [g]nädiges Fräulein, daß ich Sie —“
Keine Antwort.
„Verzeihen Sie, mein Fräulein — aber Sie [w]erden unſchwer — —“
„Ich verſtehe Sie nicht, mein Herr! Was wollen [S]ie? — Verlaſſen Sie mich! —“
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0015"n="7"/><p>Er konſtatirte, daß ſeine Nervenſchmerzen nach-<lb/>
gelaſſen hatten. „Man muß nur einmal in einer<lb/>
fremden Atmoſphäre herumvagabundiren und dem<lb/>
ehrenwerten Corpus ein wenig Abwechslung gönnen:<lb/>
dann machts ſich ſchon —“ monologiſirte er ſtill vor<lb/>ſich hin. Inſtinctiv hatte er Fräulein Irmers<lb/>
Spur wieder aufgenommen. Aber er war doch<lb/>
zweifelhaft. Sollte er noch weiter hinter der Dame<lb/>
hertrollen, wie ein zitternder Gymnaſiaſt hinter<lb/>ſeiner in ſich hineinkichernden Pouſſade, hinter ſeiner<lb/>„Flamme“— oder ſollte er ihr ſeine „Begleitung<lb/>
anbieten“— oder ſollte er wieder umkehren und ruhig<lb/>
nach Hauſe ſtapfen —? Was hatte dieſes närriſche<lb/>
Nachlaufen für Sinn! Uebrigens — die Adreſſe<lb/>
wußte er ja, wenn er alſo ——„Herderſtraße<lb/>
7 <hirendition="#aq">III.</hi>“—— ja! ja! — ach was! —„wenn<lb/>
er“— Unſinn! —</p><lb/><p>Aber Adam ging noch immer dicht hinter der<lb/>
Dame. Man war allmählich in einen ſtilleren<lb/>
Stadttheil gekommen.</p><lb/><p>Plötzlich fand ſich Adam an der Seite Fräulein<lb/><supplied>I</supplied>rmers vor! Er ſtutzte einen Moment, verſtand ſich<lb/><supplied>n</supplied>icht und .. fragte ſchließlich, indem er etwas linkiſch<lb/><supplied>u</supplied>nd rathlos den Hut zog: „Erlauben Sie, mein<lb/><supplied>g</supplied>nädiges Fräulein, daß ich Sie —“</p><lb/><p>Keine Antwort.</p><lb/><p>„Verzeihen Sie, mein Fräulein — aber Sie<lb/><supplied>w</supplied>erden unſchwer ——“</p><lb/><p>„Ich verſtehe Sie nicht, mein Herr! Was wollen<lb/><supplied>S</supplied>ie? — Verlaſſen Sie mich! —“</p><lb/></div></body></text></TEI>
[7/0015]
Er konſtatirte, daß ſeine Nervenſchmerzen nach-
gelaſſen hatten. „Man muß nur einmal in einer
fremden Atmoſphäre herumvagabundiren und dem
ehrenwerten Corpus ein wenig Abwechslung gönnen:
dann machts ſich ſchon —“ monologiſirte er ſtill vor
ſich hin. Inſtinctiv hatte er Fräulein Irmers
Spur wieder aufgenommen. Aber er war doch
zweifelhaft. Sollte er noch weiter hinter der Dame
hertrollen, wie ein zitternder Gymnaſiaſt hinter
ſeiner in ſich hineinkichernden Pouſſade, hinter ſeiner
„Flamme“ — oder ſollte er ihr ſeine „Begleitung
anbieten“ — oder ſollte er wieder umkehren und ruhig
nach Hauſe ſtapfen —? Was hatte dieſes närriſche
Nachlaufen für Sinn! Uebrigens — die Adreſſe
wußte er ja, wenn er alſo — — „Herderſtraße
7 III.“ — — ja! ja! — ach was! — „wenn
er“ — Unſinn! —
Aber Adam ging noch immer dicht hinter der
Dame. Man war allmählich in einen ſtilleren
Stadttheil gekommen.
Plötzlich fand ſich Adam an der Seite Fräulein
Irmers vor! Er ſtutzte einen Moment, verſtand ſich
nicht und .. fragte ſchließlich, indem er etwas linkiſch
und rathlos den Hut zog: „Erlauben Sie, mein
gnädiges Fräulein, daß ich Sie —“
Keine Antwort.
„Verzeihen Sie, mein Fräulein — aber Sie
werden unſchwer — —“
„Ich verſtehe Sie nicht, mein Herr! Was wollen
Sie? — Verlaſſen Sie mich! —“
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Conradi, Hermann: Adam Mensch. Leipzig, [1889], S. 7. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/conradi_adam_1889/15>, abgerufen am 26.04.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.