Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kürnberger, Ferdinand: Der Amerika-Müde. Frankfurt (Main), 1855.

Bild:
<< vorherige Seite

schlagen. Ihr weißes Chemisettchen war im Besitz von Geheimnissen, die
einen König glücklich gemacht hätten, ihr kurzes rothes Sergeröckchen schloß
sich an einen bunten mit Glasperlen verzierten Gürtel um Hüften -- das
war ein wonnevoller Anblick. Als ich sie von ihrer verdammten Stampf¬
mühle auf meinen Sattel hob und rief -- ah, Juanita, du bist zu
bessern Dingen geboren, als ewig Korn zu stampfen und Tortilla's
zu backen -- parbleu! da wußt' ich was ich in Armen hielt. Wenn
mir die Engländer und die Yankees -- Gott verdamme sie; -- in
Bentsfort nicht um die Wette zehn der schönsten Pferde und Maul¬
thiere für sie geboten, so will ich ein todter Biber sein; die mexika¬
nischen Fettlappen aber klimperten mir mit Dublonen und Dolchen
vor die Ohren, daß ich mehr als Einem mein Messer bis zum Green¬
viver in den Leib jagen mußte, um mir Ruhe zu schaffen. Die Zweite
war eine Yuta-Indianerin, hieß Chil-cho-the, das schwankende Rohr.
Ihre Schilfrohrtaille bildete zu der Fülle der Spanierin den reizendsten
Gegensatz, sie war noch ein ganz junger Schößling. Ich hatte sie nach
Kriegsrecht im Kampf mit den Indianern erbeutet, und brauchte ihr
nur die verdammten Ockerfarben, das abscheuliche fanfaron der Wilden,
aus dem Gesichte zu reiben, um zu sehen, was für eine Perle ich
gefischt. Sie war gehorsam wie ein zahmes Kaninchen und in Künsten
geschickt wie eine Spinne. Sie verstand die zierlichsten Mocassins, die
dauerndsten Teppiche zu flechten, sie machte aus Glasperlen und den
gefärbten Nadeln des Stachelschweins fanfaron, das uns im Handel
mit Indianerstämmen allerorts zu statten kam, und Niemand wußte
zähes Büffelfleisch so weich zu klopfen, wie sie; Sie mögen das glauben,
wie Geschriebenes Monsieur! Enfin, von einer Nacht auf die andere fort
waren meine Squaws beide. Als wir über das Gebirge durch das
Bayou Solade nach dem Platte gingen, verlor ich bei einem nächt¬
lichen Ueberfall der verdammten Schlangenindianer meine Pferde,
meine Maulthiere, meine Biberfelle, meine Weiber, Alles. Nichts be¬
hielt ich, als meine doppelläufige Flinte. Bon! Ein Schuft, der sich
nicht seine Ehre gibt. Und wenn ich gestehen müßte, daß ich aus
dieser Flinte an diesem Tage einen schlechtern Schuß gethan, als an
jedem andern, daß mir das Auge trüber ins Visirglas guckte, oder die
Hand nur ein Zehntels Haar zitterte, so wollt ich vor die Hunde
kommen. Wagh! Was ein rechter Philosoph ist, der sieht Dinge, die

ſchlagen. Ihr weißes Chemiſettchen war im Beſitz von Geheimniſſen, die
einen König glücklich gemacht hätten, ihr kurzes rothes Sergeröckchen ſchloß
ſich an einen bunten mit Glasperlen verzierten Gürtel um Hüften — das
war ein wonnevoller Anblick. Als ich ſie von ihrer verdammten Stampf¬
mühle auf meinen Sattel hob und rief — ah, Juanita, du biſt zu
beſſern Dingen geboren, als ewig Korn zu ſtampfen und Tortilla's
zu backen — parbleu! da wußt' ich was ich in Armen hielt. Wenn
mir die Engländer und die Yankees — Gott verdamme ſie; — in
Bentsfort nicht um die Wette zehn der ſchönſten Pferde und Maul¬
thiere für ſie geboten, ſo will ich ein todter Biber ſein; die mexika¬
niſchen Fettlappen aber klimperten mir mit Dublonen und Dolchen
vor die Ohren, daß ich mehr als Einem mein Meſſer bis zum Green¬
viver in den Leib jagen mußte, um mir Ruhe zu ſchaffen. Die Zweite
war eine Yuta-Indianerin, hieß Chil-cho-the, das ſchwankende Rohr.
Ihre Schilfrohrtaille bildete zu der Fülle der Spanierin den reizendſten
Gegenſatz, ſie war noch ein ganz junger Schößling. Ich hatte ſie nach
Kriegsrecht im Kampf mit den Indianern erbeutet, und brauchte ihr
nur die verdammten Ockerfarben, das abſcheuliche fanfaron der Wilden,
aus dem Geſichte zu reiben, um zu ſehen, was für eine Perle ich
gefiſcht. Sie war gehorſam wie ein zahmes Kaninchen und in Künſten
geſchickt wie eine Spinne. Sie verſtand die zierlichſten Mocaſſins, die
dauerndſten Teppiche zu flechten, ſie machte aus Glasperlen und den
gefärbten Nadeln des Stachelſchweins fanfaron, das uns im Handel
mit Indianerſtämmen allerorts zu ſtatten kam, und Niemand wußte
zähes Büffelfleiſch ſo weich zu klopfen, wie ſie; Sie mögen das glauben,
wie Geſchriebenes Monſieur! Enfin, von einer Nacht auf die andere fort
waren meine Squaws beide. Als wir über das Gebirge durch das
Bayou Solade nach dem Platte gingen, verlor ich bei einem nächt¬
lichen Ueberfall der verdammten Schlangenindianer meine Pferde,
meine Maulthiere, meine Biberfelle, meine Weiber, Alles. Nichts be¬
hielt ich, als meine doppelläufige Flinte. Bon! Ein Schuft, der ſich
nicht ſeine Ehre gibt. Und wenn ich geſtehen müßte, daß ich aus
dieſer Flinte an dieſem Tage einen ſchlechtern Schuß gethan, als an
jedem andern, daß mir das Auge trüber ins Viſirglas guckte, oder die
Hand nur ein Zehntels Haar zitterte, ſo wollt ich vor die Hunde
kommen. Wagh! Was ein rechter Philoſoph iſt, der ſieht Dinge, die

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0431" n="413"/>
&#x017F;chlagen. Ihr weißes Chemi&#x017F;ettchen war im Be&#x017F;itz von Geheimni&#x017F;&#x017F;en, die<lb/>
einen König glücklich gemacht hätten, ihr kurzes rothes Sergeröckchen &#x017F;chloß<lb/>
&#x017F;ich an einen bunten mit Glasperlen verzierten Gürtel um Hüften &#x2014; das<lb/>
war ein wonnevoller Anblick. Als ich &#x017F;ie von ihrer verdammten Stampf¬<lb/>
mühle auf meinen Sattel hob und rief &#x2014; ah, Juanita, du bi&#x017F;t zu<lb/>
be&#x017F;&#x017F;ern Dingen geboren, als ewig Korn zu &#x017F;tampfen und Tortilla's<lb/>
zu backen &#x2014; <hi rendition="#aq">parbleu</hi>! da wußt' ich was ich in Armen hielt. Wenn<lb/>
mir die Engländer und die Yankees &#x2014; Gott verdamme &#x017F;ie; &#x2014; in<lb/>
Bentsfort nicht um die Wette zehn der &#x017F;chön&#x017F;ten Pferde und Maul¬<lb/>
thiere für &#x017F;ie geboten, &#x017F;o will ich ein todter Biber &#x017F;ein; die mexika¬<lb/>
ni&#x017F;chen Fettlappen aber klimperten mir mit Dublonen und Dolchen<lb/>
vor die Ohren, daß ich mehr als Einem mein Me&#x017F;&#x017F;er bis zum Green¬<lb/>
viver in den Leib jagen mußte, um mir Ruhe zu &#x017F;chaffen. Die Zweite<lb/>
war eine Yuta-Indianerin, hieß Chil-cho-the, das &#x017F;chwankende Rohr.<lb/>
Ihre Schilfrohrtaille bildete zu der Fülle der Spanierin den reizend&#x017F;ten<lb/>
Gegen&#x017F;atz, &#x017F;ie war noch ein ganz junger Schößling. Ich hatte &#x017F;ie nach<lb/>
Kriegsrecht im Kampf mit den Indianern erbeutet, und brauchte ihr<lb/>
nur die verdammten Ockerfarben, das ab&#x017F;cheuliche <hi rendition="#aq">fanfaron</hi> der Wilden,<lb/>
aus dem Ge&#x017F;ichte zu reiben, um zu &#x017F;ehen, was für eine Perle ich<lb/>
gefi&#x017F;cht. Sie war gehor&#x017F;am wie ein zahmes Kaninchen und in Kün&#x017F;ten<lb/>
ge&#x017F;chickt wie eine Spinne. Sie ver&#x017F;tand die zierlich&#x017F;ten Moca&#x017F;&#x017F;ins, die<lb/>
dauernd&#x017F;ten Teppiche zu flechten, &#x017F;ie machte aus Glasperlen und den<lb/>
gefärbten Nadeln des Stachel&#x017F;chweins <hi rendition="#aq">fanfaron</hi>, das uns im Handel<lb/>
mit Indianer&#x017F;tämmen allerorts zu &#x017F;tatten kam, und Niemand wußte<lb/>
zähes Büffelflei&#x017F;ch &#x017F;o weich zu klopfen, wie &#x017F;ie; Sie mögen das glauben,<lb/>
wie Ge&#x017F;chriebenes Mon&#x017F;ieur! <hi rendition="#aq">Enfin</hi>, von einer Nacht auf die andere fort<lb/>
waren meine Squaws beide. Als wir über das Gebirge durch das<lb/>
Bayou Solade nach dem Platte gingen, verlor ich bei einem nächt¬<lb/>
lichen Ueberfall der verdammten Schlangenindianer meine Pferde,<lb/>
meine Maulthiere, meine Biberfelle, meine Weiber, Alles. Nichts be¬<lb/>
hielt ich, als meine doppelläufige Flinte. <hi rendition="#aq">Bon</hi>! Ein Schuft, der &#x017F;ich<lb/>
nicht &#x017F;eine Ehre gibt. Und wenn ich ge&#x017F;tehen müßte, daß ich aus<lb/>
die&#x017F;er Flinte an die&#x017F;em Tage einen &#x017F;chlechtern Schuß gethan, als an<lb/>
jedem andern, daß mir das Auge trüber ins Vi&#x017F;irglas guckte, oder die<lb/>
Hand nur ein Zehntels Haar zitterte, &#x017F;o wollt ich vor die Hunde<lb/>
kommen. Wagh! Was ein rechter Philo&#x017F;oph i&#x017F;t, der &#x017F;ieht Dinge, die<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[413/0431] ſchlagen. Ihr weißes Chemiſettchen war im Beſitz von Geheimniſſen, die einen König glücklich gemacht hätten, ihr kurzes rothes Sergeröckchen ſchloß ſich an einen bunten mit Glasperlen verzierten Gürtel um Hüften — das war ein wonnevoller Anblick. Als ich ſie von ihrer verdammten Stampf¬ mühle auf meinen Sattel hob und rief — ah, Juanita, du biſt zu beſſern Dingen geboren, als ewig Korn zu ſtampfen und Tortilla's zu backen — parbleu! da wußt' ich was ich in Armen hielt. Wenn mir die Engländer und die Yankees — Gott verdamme ſie; — in Bentsfort nicht um die Wette zehn der ſchönſten Pferde und Maul¬ thiere für ſie geboten, ſo will ich ein todter Biber ſein; die mexika¬ niſchen Fettlappen aber klimperten mir mit Dublonen und Dolchen vor die Ohren, daß ich mehr als Einem mein Meſſer bis zum Green¬ viver in den Leib jagen mußte, um mir Ruhe zu ſchaffen. Die Zweite war eine Yuta-Indianerin, hieß Chil-cho-the, das ſchwankende Rohr. Ihre Schilfrohrtaille bildete zu der Fülle der Spanierin den reizendſten Gegenſatz, ſie war noch ein ganz junger Schößling. Ich hatte ſie nach Kriegsrecht im Kampf mit den Indianern erbeutet, und brauchte ihr nur die verdammten Ockerfarben, das abſcheuliche fanfaron der Wilden, aus dem Geſichte zu reiben, um zu ſehen, was für eine Perle ich gefiſcht. Sie war gehorſam wie ein zahmes Kaninchen und in Künſten geſchickt wie eine Spinne. Sie verſtand die zierlichſten Mocaſſins, die dauerndſten Teppiche zu flechten, ſie machte aus Glasperlen und den gefärbten Nadeln des Stachelſchweins fanfaron, das uns im Handel mit Indianerſtämmen allerorts zu ſtatten kam, und Niemand wußte zähes Büffelfleiſch ſo weich zu klopfen, wie ſie; Sie mögen das glauben, wie Geſchriebenes Monſieur! Enfin, von einer Nacht auf die andere fort waren meine Squaws beide. Als wir über das Gebirge durch das Bayou Solade nach dem Platte gingen, verlor ich bei einem nächt¬ lichen Ueberfall der verdammten Schlangenindianer meine Pferde, meine Maulthiere, meine Biberfelle, meine Weiber, Alles. Nichts be¬ hielt ich, als meine doppelläufige Flinte. Bon! Ein Schuft, der ſich nicht ſeine Ehre gibt. Und wenn ich geſtehen müßte, daß ich aus dieſer Flinte an dieſem Tage einen ſchlechtern Schuß gethan, als an jedem andern, daß mir das Auge trüber ins Viſirglas guckte, oder die Hand nur ein Zehntels Haar zitterte, ſo wollt ich vor die Hunde kommen. Wagh! Was ein rechter Philoſoph iſt, der ſieht Dinge, die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kuernberger_amerikamuede_1855
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kuernberger_amerikamuede_1855/431
Zitationshilfe: Kürnberger, Ferdinand: Der Amerika-Müde. Frankfurt (Main), 1855, S. 413. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kuernberger_amerikamuede_1855/431>, abgerufen am 26.04.2024.