Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



läßt mich im geringsten nicht zweifeln, was der
Jnhalt wirklich sey. Nichts destoweniger schi-
cke ich ihn eingeschlossen an Sie wieder zurück,
mit unerbrochnem Siegel, wie Sie sehen wer-
den.

Lindern Sie, wertheste Fräulein, ich bitte
Sie, durch die vier ausgebetenen Worte, oder
durch Herrn Belford, die Angst

Jhres ewig ergebenen und verpflichteten
Lovelace.

Erinnern Sie sich, daß keine Zeit seyn wird, kei-
ne Zeit seyn kann, noch einmal zu schreiben,
und doch am Donnerstage, an Jhres Onkels
Geburtstage,
hinaufzukommen.



Der sechs und sechzigste Brief
von
Herrn Lovelace an Herrn Joh. Belford.

Du wirst aus den eingeschlossenen Abschriften
dreyer Briefe die Verfassung sehen, in wel-
cher ich mit der Fräulein Harlowe stehe. Auf
zween von denselben habe ich schon nicht ein Wort
zur Antwort bekommen, ich bin ihr allzu verächt-
lich dazu: und auf den dritten, den ich nun durch
eben den Bothen, der dir gegenwärtiges über-
hringet, abgeschickt habe, wird vermuthlich, wie

mir
G g g 2



laͤßt mich im geringſten nicht zweifeln, was der
Jnhalt wirklich ſey. Nichts deſtoweniger ſchi-
cke ich ihn eingeſchloſſen an Sie wieder zuruͤck,
mit unerbrochnem Siegel, wie Sie ſehen wer-
den.

Lindern Sie, wertheſte Fraͤulein, ich bitte
Sie, durch die vier ausgebetenen Worte, oder
durch Herrn Belford, die Angſt

Jhres ewig ergebenen und verpflichteten
Lovelace.

Erinnern Sie ſich, daß keine Zeit ſeyn wird, kei-
ne Zeit ſeyn kann, noch einmal zu ſchreiben,
und doch am Donnerſtage, an Jhres Onkels
Geburtstage,
hinaufzukommen.



Der ſechs und ſechzigſte Brief
von
Herrn Lovelace an Herrn Joh. Belford.

Du wirſt aus den eingeſchloſſenen Abſchriften
dreyer Briefe die Verfaſſung ſehen, in wel-
cher ich mit der Fraͤulein Harlowe ſtehe. Auf
zween von denſelben habe ich ſchon nicht ein Wort
zur Antwort bekommen, ich bin ihr allzu veraͤcht-
lich dazu: und auf den dritten, den ich nun durch
eben den Bothen, der dir gegenwaͤrtiges uͤber-
hringet, abgeſchickt habe, wird vermuthlich, wie

mir
G g g 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0841" n="835"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
la&#x0364;ßt mich im gering&#x017F;ten nicht zweifeln, was der<lb/>
Jnhalt <hi rendition="#fr">wirklich &#x017F;ey.</hi> Nichts de&#x017F;toweniger &#x017F;chi-<lb/>
cke ich ihn einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en an Sie wieder zuru&#x0364;ck,<lb/>
mit unerbrochnem Siegel, wie Sie &#x017F;ehen wer-<lb/>
den.</p><lb/>
          <p>Lindern Sie, werthe&#x017F;te Fra&#x0364;ulein, ich bitte<lb/>
Sie, durch die vier ausgebetenen Worte, oder<lb/>
durch Herrn Belford, die Ang&#x017F;t</p><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#et">Jhres ewig ergebenen und verpflichteten<lb/><hi rendition="#fr">Lovelace.</hi></hi> </salute>
          </closer><lb/>
          <postscript>
            <p>Erinnern Sie &#x017F;ich, daß keine Zeit &#x017F;eyn wird, kei-<lb/>
ne Zeit &#x017F;eyn <hi rendition="#fr">kann,</hi> noch einmal zu &#x017F;chreiben,<lb/>
und doch am Donner&#x017F;tage, <hi rendition="#fr">an Jhres Onkels<lb/>
Geburtstage,</hi> hinaufzukommen.</p>
          </postscript>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der &#x017F;echs und &#x017F;echzig&#x017F;te Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Herrn Lovelace an Herrn Joh. Belford.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Montags, den 26ten Jun.</hi> </dateline><lb/>
          <p><hi rendition="#in">D</hi>u wir&#x017F;t aus den einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen Ab&#x017F;chriften<lb/>
dreyer Briefe die Verfa&#x017F;&#x017F;ung &#x017F;ehen, in wel-<lb/>
cher ich mit der Fra&#x0364;ulein Harlowe &#x017F;tehe. Auf<lb/>
zween von den&#x017F;elben habe ich &#x017F;chon nicht ein Wort<lb/>
zur Antwort bekommen, ich bin ihr allzu vera&#x0364;cht-<lb/>
lich dazu: und auf den dritten, den ich nun durch<lb/>
eben den Bothen, der dir gegenwa&#x0364;rtiges u&#x0364;ber-<lb/>
hringet, abge&#x017F;chickt habe, wird vermuthlich, wie<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">G g g 2</fw><fw place="bottom" type="catch">mir</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[835/0841] laͤßt mich im geringſten nicht zweifeln, was der Jnhalt wirklich ſey. Nichts deſtoweniger ſchi- cke ich ihn eingeſchloſſen an Sie wieder zuruͤck, mit unerbrochnem Siegel, wie Sie ſehen wer- den. Lindern Sie, wertheſte Fraͤulein, ich bitte Sie, durch die vier ausgebetenen Worte, oder durch Herrn Belford, die Angſt Jhres ewig ergebenen und verpflichteten Lovelace. Erinnern Sie ſich, daß keine Zeit ſeyn wird, kei- ne Zeit ſeyn kann, noch einmal zu ſchreiben, und doch am Donnerſtage, an Jhres Onkels Geburtstage, hinaufzukommen. Der ſechs und ſechzigſte Brief von Herrn Lovelace an Herrn Joh. Belford. Montags, den 26ten Jun. Du wirſt aus den eingeſchloſſenen Abſchriften dreyer Briefe die Verfaſſung ſehen, in wel- cher ich mit der Fraͤulein Harlowe ſtehe. Auf zween von denſelben habe ich ſchon nicht ein Wort zur Antwort bekommen, ich bin ihr allzu veraͤcht- lich dazu: und auf den dritten, den ich nun durch eben den Bothen, der dir gegenwaͤrtiges uͤber- hringet, abgeſchickt habe, wird vermuthlich, wie mir G g g 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/841
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 835. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/841>, abgerufen am 26.04.2024.