Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Richter, Gottfried: Fröliches Himmlisches Bewillkommen/ Treuer Prediger und Knechte Gottes. Liegnitz, [1678].

Bild:
<< vorherige Seite

hertzlich lieb gehabt/ als Brüder auch verträulich biß
an dein Ende gelebet: Sage demnach mit Bernhar-
do,
als Er die Leiche seines Hertzen-Freundes Ge-
rardi
sahe: O amice, dulcissime Frater, dilectissi-
me Compater, Unum Cor & una Anima fuimus,
amicissimi & conjunctissimi in tota vita nostra. U-
num hoc Mors dissecuit.
Es ist mir leid umb dich
mein lieber Bruder/ mein liebwertester Herr Gevat-
ter/
Wir sind ja jederzeit ein Hertz und eine Seele
gewesen/ die Vertrautesten in diesem Leben/ unser
Hertze hat niemand zerschnitten oder zertrennet/ als
der Tod. Wir waren ja freundlich mit einander/
und wandelten im Hause GOttes zu Hauffen/ Ps. 55.
und mag ich wol Paulo seine Worte abborgen/ die er
von seinem lieben Philemone geschrieben: Jch hatte
grosse Freude und Trost an deiner Liebe/ und würde
offte durch dich erquicket/ lieber Bruder/ v. 7. Aber
eines fällt mir schwer/ daß du ein so unmögliches ge-
stern 8. Tage von mir begehret/ daß Jch dir in dieser
Städte parentiren sol; Ach wie schwer fällt mirs!
Gleich so schwer/ als dem Ambrosio der dem Gottseel.
Kayser Theodosio in einer Leich-Sermon die letzte Eh-
re erweisen wollen/ welches Jhm aber so tieff zu Her-
tzen gangen/ daß er nichts mehr sagen können/ als:
Nihil habeo praeter lacrymas & fletus, Jch kan nichts
mehr vorbringen/ als thränen und weinen. Jch
recolligire mich aber billich/ daß Thränen ohne diß/
der Betrübten allerseits Jhr stetes und tägliches
Speiß- und Tranck-Opffer gewesen/ bemühe mich de-
rowegen Jhnen zu weisen/ daß des Seeligen Herrn
Vaters/ Seelsorgers/ Collegen/ Bruders und

Bluts-

hertzlich lieb gehabt/ als Bruͤder auch vertraͤulich biß
an dein Ende gelebet: Sage demnach mit Bernhar-
do,
als Er die Leiche ſeines Hertzen-Freundes Ge-
rardi
ſahe: O amice, dulciſſime Frater, dilectiſſi-
me Compater, Unum Cor & una Anima fuimus,
amiciſſimi & conjunctiſſimi in tota vita noſtra. U-
num hoc Mors diſſecuit.
Es iſt mir leid umb dich
mein lieber Bruder/ mein liebwerteſter Herr Gevat-
ter/
Wir ſind ja jederzeit ein Hertz und eine Seele
geweſen/ die Vertrauteſten in dieſem Leben/ unſer
Hertze hat niemand zerſchnitten oder zertrennet/ als
der Tod. Wir waren ja freundlich mit einander/
und wandelten im Hauſe GOttes zu Hauffen/ Pſ. 55.
und mag ich wol Paulo ſeine Worte abborgen/ die er
von ſeinem lieben Philemone geſchrieben: Jch hatte
groſſe Freude und Troſt an deiner Liebe/ und wuͤrde
offte durch dich erquicket/ lieber Bruder/ v. 7. Aber
eines faͤllt mir ſchwer/ daß du ein ſo unmoͤgliches ge-
ſtern 8. Tage von mir begehret/ daß Jch dir in dieſer
Staͤdte parentiren ſol; Ach wie ſchwer faͤllt mirs!
Gleich ſo ſchwer/ als dem Ambroſio der dem Gottſeel.
Kayſer Theodoſio in einer Leich-Sermon die letzte Eh-
re erweiſen wollen/ welches Jhm aber ſo tieff zu Her-
tzen gangen/ daß er nichts mehr ſagen koͤnnen/ als:
Nihil habeo præter lacrymas & fletus, Jch kan nichts
mehr vorbringen/ als thraͤnen und weinen. Jch
recolligire mich aber billich/ daß Thraͤnen ohne diß/
der Betruͤbten allerſeits Jhr ſtetes und taͤgliches
Speiß- und Tranck-Opffer geweſen/ bemuͤhe mich de-
rowegen Jhnen zu weiſen/ daß des Seeligen Herrn
Vaters/ Seelſorgers/ Collegen/ Bruders und

Bluts-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <floatingText>
          <body>
            <div type="fsThanks" n="1">
              <p><pb facs="#f0055" n="[55]"/>
hertzlich lieb gehabt/ als Bru&#x0364;der auch vertra&#x0364;ulich biß<lb/>
an dein Ende gelebet: Sage demnach mit <hi rendition="#aq">Bernhar-<lb/>
do,</hi> als Er die Leiche &#x017F;eines Hertzen-Freundes <hi rendition="#aq">Ge-<lb/>
rardi</hi> &#x017F;ahe: <hi rendition="#aq">O amice, dulci&#x017F;&#x017F;ime Frater, dilecti&#x017F;&#x017F;i-<lb/>
me Compater, Unum Cor &amp; una Anima fuimus,<lb/>
amici&#x017F;&#x017F;imi &amp; conjuncti&#x017F;&#x017F;imi in tota vita no&#x017F;tra. U-<lb/>
num hoc Mors di&#x017F;&#x017F;ecuit.</hi> Es i&#x017F;t mir leid umb dich<lb/>
mein lieber Bruder/ mein liebwerte&#x017F;ter <hi rendition="#fr">Herr Gevat-<lb/>
ter/</hi> Wir &#x017F;ind ja jederzeit <hi rendition="#fr">ein Hertz und eine Seele</hi><lb/>
gewe&#x017F;en/ die Vertraute&#x017F;ten in die&#x017F;em Leben/ un&#x017F;er<lb/>
Hertze hat niemand zer&#x017F;chnitten oder zertrennet/ als<lb/>
der Tod. Wir waren ja freundlich mit einander/<lb/>
und wandelten im Hau&#x017F;e GOttes zu Hauffen/ <hi rendition="#aq">P&#x017F;.</hi> 55.<lb/>
und mag ich wol Paulo &#x017F;eine Worte abborgen/ die er<lb/>
von &#x017F;einem lieben <hi rendition="#aq">Philemone</hi> ge&#x017F;chrieben: Jch hatte<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;e Freude und Tro&#x017F;t an deiner Liebe/ und wu&#x0364;rde<lb/>
offte durch dich erquicket/ lieber Bruder/ <hi rendition="#aq">v.</hi> 7. Aber<lb/>
eines fa&#x0364;llt mir &#x017F;chwer/ daß du ein &#x017F;o unmo&#x0364;gliches ge-<lb/>
&#x017F;tern 8. Tage von mir begehret/ daß Jch dir in die&#x017F;er<lb/>
Sta&#x0364;dte <hi rendition="#aq">parentir</hi>en &#x017F;ol<hi rendition="#i">;</hi> Ach wie &#x017F;chwer fa&#x0364;llt mirs!<lb/>
Gleich &#x017F;o &#x017F;chwer/ als dem <hi rendition="#aq">Ambro&#x017F;io</hi> der dem Gott&#x017F;eel.<lb/>
Kay&#x017F;er <hi rendition="#aq">Theodo&#x017F;io</hi> in einer Leich-<hi rendition="#aq">Sermon</hi> die letzte Eh-<lb/>
re erwei&#x017F;en wollen/ welches Jhm aber &#x017F;o tieff zu Her-<lb/>
tzen gangen/ daß er nichts mehr &#x017F;agen ko&#x0364;nnen/ als:<lb/><hi rendition="#aq">Nihil habeo præter lacrymas &amp; fletus,</hi> Jch kan nichts<lb/>
mehr vorbringen/ als thra&#x0364;nen und weinen. Jch<lb/><hi rendition="#aq">recolligire</hi> mich aber billich/ daß Thra&#x0364;nen ohne diß/<lb/>
der Betru&#x0364;bten aller&#x017F;eits Jhr &#x017F;tetes und ta&#x0364;gliches<lb/>
Speiß- und Tranck-Opffer gewe&#x017F;en/ bemu&#x0364;he mich de-<lb/>
rowegen Jhnen zu wei&#x017F;en/ daß des Seeligen Herrn<lb/><hi rendition="#fr">Vaters/ Seel&#x017F;orgers/ Collegen/ Bruders</hi> und<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Bluts-</fw><lb/></p>
            </div>
          </body>
        </floatingText>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[55]/0055] hertzlich lieb gehabt/ als Bruͤder auch vertraͤulich biß an dein Ende gelebet: Sage demnach mit Bernhar- do, als Er die Leiche ſeines Hertzen-Freundes Ge- rardi ſahe: O amice, dulciſſime Frater, dilectiſſi- me Compater, Unum Cor & una Anima fuimus, amiciſſimi & conjunctiſſimi in tota vita noſtra. U- num hoc Mors diſſecuit. Es iſt mir leid umb dich mein lieber Bruder/ mein liebwerteſter Herr Gevat- ter/ Wir ſind ja jederzeit ein Hertz und eine Seele geweſen/ die Vertrauteſten in dieſem Leben/ unſer Hertze hat niemand zerſchnitten oder zertrennet/ als der Tod. Wir waren ja freundlich mit einander/ und wandelten im Hauſe GOttes zu Hauffen/ Pſ. 55. und mag ich wol Paulo ſeine Worte abborgen/ die er von ſeinem lieben Philemone geſchrieben: Jch hatte groſſe Freude und Troſt an deiner Liebe/ und wuͤrde offte durch dich erquicket/ lieber Bruder/ v. 7. Aber eines faͤllt mir ſchwer/ daß du ein ſo unmoͤgliches ge- ſtern 8. Tage von mir begehret/ daß Jch dir in dieſer Staͤdte parentiren ſol; Ach wie ſchwer faͤllt mirs! Gleich ſo ſchwer/ als dem Ambroſio der dem Gottſeel. Kayſer Theodoſio in einer Leich-Sermon die letzte Eh- re erweiſen wollen/ welches Jhm aber ſo tieff zu Her- tzen gangen/ daß er nichts mehr ſagen koͤnnen/ als: Nihil habeo præter lacrymas & fletus, Jch kan nichts mehr vorbringen/ als thraͤnen und weinen. Jch recolligire mich aber billich/ daß Thraͤnen ohne diß/ der Betruͤbten allerſeits Jhr ſtetes und taͤgliches Speiß- und Tranck-Opffer geweſen/ bemuͤhe mich de- rowegen Jhnen zu weiſen/ daß des Seeligen Herrn Vaters/ Seelſorgers/ Collegen/ Bruders und Bluts-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/539562
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/539562/55
Zitationshilfe: Richter, Gottfried: Fröliches Himmlisches Bewillkommen/ Treuer Prediger und Knechte Gottes. Liegnitz, [1678], S. [55]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/539562/55>, abgerufen am 30.04.2024.