Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kur, er hat nach Wasser gegraben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mokor, die Quelle, der Brunnen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Korim, dünne Fäden, Spinnengewebe; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kore akowisch, Spinnengewebe. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kot, nur. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ketew, kotew, das Verderben, die Niederlage, Seuche, Pest. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kategor, der Ankläger (kategoros). [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ketat, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ketoto, der Zank, Hader. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kotal, er hat getödtet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ketel, der Mord, Todschlag. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Koton, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ktannim, Fem. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], k'tanno, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], k'tannos, klein, der, die Kleine, Minderjährige; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dowor koton, eine Kleinigkeit, Bagatelle; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hakoton, der Kleine, gewöhnlich vor dem Namen des Briefstellers bei der Unterschrift gesetzt in der Be- deutung Ergebenster, Unterthänigster; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], makten sein, ver- kleinern, verkümmern, herabsetzen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kitnijos, das Zugemüse, Erbsen, Linsen, Bohnen u. dgl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kotar, er hat geräuchert; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kiter, er hat geduftet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kittar, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ktores, das Räucherwerk; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kitor, der Rauch, Dampf, Nebel; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], miktor, die Räucherung. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kisar, kisor, keissor, der Kaiser, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kiserte, die Kaiserin, kaisar. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kir, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kiros, die Wand, Mauer. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kalachas, der Topf, Kessel, Pfanne. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kolat, er hat sich zusammengezogen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kolut, gebrechlich, contract; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], miklot, Zufluchtsort, Freistätte, Asyl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kolal, er ist leicht gewesen, vermindert worden; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], killel, er hat ge- flucht, verflucht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], klolo, der Fluch; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mekallel sein, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], klaljenen, verfluchen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kal, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kalim, leicht, gering, geschwind, leichtfertig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], isch kal, ein leichtfertiger Mensch; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kolil, leichtfertig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kallus rosch, Leicht- fertigkeit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bekallus rosch, mit leichtem, leichtsinnigem, hochgetragenem, unbedecktem Haupte; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kilkul, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kelolo, Schmähung, Fluch, Verderbniß, Zerstörung, Vernichtung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mekalkel sein, vernichten, zerstören. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kulmus, die Schreibfeder (kalamos). [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kolas, killes, er hat gespottet, gescherzt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], keles, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kalso, der Spott, Scherz, das Spiel, Lob. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kola, er hat geschleudert; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kela, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kloim, die Schleuder; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kalo, der Schleuderer, Steinwerfer. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kelipho (vom griech. keluphe, keluphanon, Hülse, Schale, die Bedeckung der Schalthiere, Schneckenhaus), und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], keliphas, die Rinde, Schale; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], keliphas beza, die Eierschale; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], keliphas ezim, Baumrinde; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kelipha schel egos, Nußschale; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], k'laph, das Pergament, Papier, die Spielkarte, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], k'laphim. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kemach, das Mehl; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], im en kemach en thoro, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kur, er hat nach Waſſer gegraben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mokor, die Quelle, der Brunnen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Korim, dünne Fäden, Spinnengewebe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kore akowisch, Spinnengewebe. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kot, nur. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ketew, kotew, das Verderben, die Niederlage, Seuche, Peſt. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kategor, der Ankläger (κατήγορος). [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ketat, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ketoto, der Zank, Hader. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kotal, er hat getödtet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ketel, der Mord, Todſchlag. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Koton, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ktannim, Fem. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], k’tanno, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], k’tannos, klein, der, die Kleine, Minderjährige; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dowor koton, eine Kleinigkeit, Bagatelle; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hakoton, der Kleine, gewöhnlich vor dem Namen des Briefſtellers bei der Unterſchrift geſetzt in der Be- deutung Ergebenſter, Unterthänigſter; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], makten sein, ver- kleinern, verkümmern, herabſetzen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kitnijos, das Zugemüſe, Erbſen, Linſen, Bohnen u. dgl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kotar, er hat geräuchert; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kiter, er hat geduftet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kittar, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ktores, das Räucherwerk; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kitor, der Rauch, Dampf, Nebel; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], miktor, die Räucherung. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kisar, kisor, keissor, der Kaiſer, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kiserte, die Kaiſerin, καῖσαρ. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kir, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kiros, die Wand, Mauer. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kalachas, der Topf, Keſſel, Pfanne. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kolat, er hat ſich zuſammengezogen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kolut, gebrechlich, contract; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], miklot, Zufluchtsort, Freiſtätte, Aſyl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kolal, er iſt leicht geweſen, vermindert worden; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], killel, er hat ge- flucht, verflucht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], klolo, der Fluch; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mekallel sein, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], klaljenen, verfluchen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kal, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kalim, leicht, gering, geſchwind, leichtfertig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], isch kal, ein leichtfertiger Menſch; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kolil, leichtfertig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kallus rosch, Leicht- fertigkeit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bekallus rosch, mit leichtem, leichtſinnigem, hochgetragenem, unbedecktem Haupte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kilkul, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kelolo, Schmähung, Fluch, Verderbniß, Zerſtörung, Vernichtung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mekalkel sein, vernichten, zerſtören. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kulmus, die Schreibfeder (κάλαμος). [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kolas, killes, er hat geſpottet, geſcherzt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], keles, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kalso, der Spott, Scherz, das Spiel, Lob. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kola, er hat geſchleudert; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kela, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kloim, die Schleuder; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kalo, der Schleuderer, Steinwerfer. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kelipho (vom griech. κελύφη, κελύφανον, Hülſe, Schale, die Bedeckung der Schalthiere, Schneckenhaus), und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], keliphas, die Rinde, Schale; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], keliphas beza, die Eierſchale; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], keliphas ezim, Baumrinde; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kelipha schel egos, Nußſchale; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], k’laph, das Pergament, Papier, die Spielkarte, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], k’laphim. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kemach, das Mehl; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], im en kemach en thoro, <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0460" n="448"/> <fw place="top" type="header"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </fw><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kur,</hi> er hat nach Waſſer gegraben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mokor,</hi> die Quelle, der Brunnen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Korim,</hi> dünne Fäden, Spinnengewebe; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kore akowisch,</hi><lb/> Spinnengewebe.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kot,</hi> nur.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ketew, kotew,</hi> das Verderben, die Niederlage, Seuche, Peſt.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kategor,</hi> der Ankläger (κατήγορος).</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ketat,</hi><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ketoto,</hi> der Zank, Hader.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kotal,</hi> er hat getödtet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ketel,</hi> der Mord, Todſchlag.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Koton,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ktannim,</hi> Fem. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">k’tanno,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">k’tannos,</hi><lb/> klein, der, die Kleine, Minderjährige; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dowor koton,</hi> eine<lb/> Kleinigkeit, Bagatelle; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">hakoton,</hi> der Kleine, gewöhnlich vor<lb/> dem Namen des Briefſtellers bei der Unterſchrift geſetzt in der Be-<lb/> deutung Ergebenſter, Unterthänigſter; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">makten sein,</hi> ver-<lb/> kleinern, verkümmern, herabſetzen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kitnijos,</hi> das Zugemüſe, Erbſen, Linſen, Bohnen u. dgl.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kotar,</hi> er hat geräuchert; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kiter,</hi> er hat geduftet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kittar,</hi><lb/> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ktores,</hi> das Räucherwerk; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kitor,</hi> der Rauch,<lb/> Dampf, Nebel; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">miktor,</hi> die Räucherung.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kisar, kisor, keissor,</hi> der Kaiſer, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kiserte,</hi> die Kaiſerin,<lb/> καῖσαρ.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kir,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kiros,</hi> die Wand, Mauer.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kalachas,</hi> der Topf, Keſſel, Pfanne.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kolat,</hi> er hat ſich zuſammengezogen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kolut,</hi> gebrechlich, contract;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">miklot,</hi> Zufluchtsort, Freiſtätte, Aſyl.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kolal,</hi> er iſt leicht geweſen, vermindert worden; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">killel,</hi> er hat ge-<lb/> flucht, verflucht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">klolo,</hi> der Fluch; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mekallel sein,</hi><lb/> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">klaljenen,</hi> verfluchen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kal,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kalim,</hi> leicht,<lb/> gering, geſchwind, leichtfertig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">isch kal,</hi> ein leichtfertiger<lb/> Menſch; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kolil,</hi> leichtfertig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kallus rosch,</hi> Leicht-<lb/> fertigkeit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bekallus rosch,</hi> mit leichtem, leichtſinnigem,<lb/> hochgetragenem, unbedecktem Haupte; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kilkul,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kelolo,</hi><lb/> Schmähung, Fluch, Verderbniß, Zerſtörung, Vernichtung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">mekalkel sein,</hi> vernichten, zerſtören.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kulmus,</hi> die Schreibfeder (κάλαμος).</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kolas, killes,</hi> er hat geſpottet, geſcherzt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">keles,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kalso,</hi><lb/> der Spott, Scherz, das Spiel, Lob.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kola,</hi> er hat geſchleudert; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kela,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kloim,</hi> die Schleuder;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kalo,</hi> der Schleuderer, Steinwerfer.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kelipho</hi> (vom griech. κελύφη, κελύφανον, Hülſe, Schale, die Bedeckung<lb/> der Schalthiere, Schneckenhaus), und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">keliphas,</hi> die Rinde,<lb/> Schale; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">keliphas beza,</hi> die Eierſchale; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">keliphas ezim,</hi> Baumrinde; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kelipha schel egos,</hi><lb/> Nußſchale; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">k’laph,</hi> das Pergament, Papier, die Spielkarte, Pl.<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">k’laphim.</hi></item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kemach,</hi> das Mehl; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">im en kemach en thoro,</hi><lb/></item> </list> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [448/0460]
_
_ , Kur, er hat nach Waſſer gegraben; _ , mokor, die Quelle, der Brunnen.
_ , Korim, dünne Fäden, Spinnengewebe; _ , kore akowisch,
Spinnengewebe.
_ , Kot, nur.
_ , Ketew, kotew, das Verderben, die Niederlage, Seuche, Peſt.
_ , Kategor, der Ankläger (κατήγορος).
_ , Ketat, _ , ketoto, der Zank, Hader.
_ , Kotal, er hat getödtet; _ , ketel, der Mord, Todſchlag.
_ , Koton, Pl. _ , ktannim, Fem. _ , k’tanno, Pl. _ , k’tannos,
klein, der, die Kleine, Minderjährige; _ , dowor koton, eine
Kleinigkeit, Bagatelle; _ , hakoton, der Kleine, gewöhnlich vor
dem Namen des Briefſtellers bei der Unterſchrift geſetzt in der Be-
deutung Ergebenſter, Unterthänigſter; _ , makten sein, ver-
kleinern, verkümmern, herabſetzen.
_ , Kitnijos, das Zugemüſe, Erbſen, Linſen, Bohnen u. dgl.
_ , Kotar, er hat geräuchert; _ , kiter, er hat geduftet; _ , kittar,
und _ , ktores, das Räucherwerk; _ , kitor, der Rauch,
Dampf, Nebel; _ , miktor, die Räucherung.
_ , Kisar, kisor, keissor, der Kaiſer, _ , kiserte, die Kaiſerin,
καῖσαρ.
_ , Kir, Pl. _ , kiros, die Wand, Mauer.
_ , Kalachas, der Topf, Keſſel, Pfanne.
_ , Kolat, er hat ſich zuſammengezogen; _ , kolut, gebrechlich, contract;
_ , miklot, Zufluchtsort, Freiſtätte, Aſyl.
_ , Kolal, er iſt leicht geweſen, vermindert worden; _ , killel, er hat ge-
flucht, verflucht; _ , klolo, der Fluch; _ , mekallel sein,
und _ , klaljenen, verfluchen; _ , kal, Pl. _ , kalim, leicht,
gering, geſchwind, leichtfertig; _ , isch kal, ein leichtfertiger
Menſch; _ , kolil, leichtfertig; _ , kallus rosch, Leicht-
fertigkeit; _ , bekallus rosch, mit leichtem, leichtſinnigem,
hochgetragenem, unbedecktem Haupte; _ , kilkul, _ , kelolo,
Schmähung, Fluch, Verderbniß, Zerſtörung, Vernichtung; _ ,
mekalkel sein, vernichten, zerſtören.
_ , Kulmus, die Schreibfeder (κάλαμος).
_ , Kolas, killes, er hat geſpottet, geſcherzt; _ , keles, und _ , kalso,
der Spott, Scherz, das Spiel, Lob.
_ , Kola, er hat geſchleudert; _ , kela, Pl. _ , kloim, die Schleuder;
_ , kalo, der Schleuderer, Steinwerfer.
_ , Kelipho (vom griech. κελύφη, κελύφανον, Hülſe, Schale, die Bedeckung
der Schalthiere, Schneckenhaus), und _ , keliphas, die Rinde,
Schale; _ , keliphas beza, die Eierſchale; _ ,
keliphas ezim, Baumrinde; _ , kelipha schel egos,
Nußſchale; _ , k’laph, das Pergament, Papier, die Spielkarte, Pl.
_ , k’laphim.
_ , Kemach, das Mehl; _ , im en kemach en thoro,
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |