Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]
Begräbnißplatz; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], koheles, die Sammlerin, Bezeichnung des
Buchs "Prediger Salomo" im Alten Testament.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ko, er hat gespien; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kie, das Speien, Spucken, Erbrechen.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kowo, er hat gedreht, gewunden, ist stark gewesen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kiwo, hat ge-
wartet, verharrt, vertraut; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kow, kaw, die Schnur, Saite; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
tikwo, die Hoffnung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mekawe sein, hoffen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mikwe,
die Sammlung, Wassersammlung, das Reinigungsbad jüdischer Frauen,
Bad überhaupt.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kol, die Stimme, das Gerücht, der Schall; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bass kol, (im Gegen-
satz von der [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kol haboro, der zurückschlagenden Stimme),
Tochter der Stimme, d. h. das Echo, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kolos, die Stim-
men, das Donnerwetter; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kolonis, ein belferndes, kreischen-
des Weib.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kum, er ist aufgestanden; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], komo, die Länge, Höhe, Statur; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
tekumo, das Stehen, Bestehen, Aufkommen, Auferstehung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
mekim sein, aufrichten; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mekajim sein, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
hiskajim sein, bestätigen, befestigen, verstärken; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kajem, ge-
wiß, beständig, kräftig, dauerhaft; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chai wekajem, der
Lebendige und Beständige; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kijum, der Bestand; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], es hat kein kijum, es hat keinen Bestand; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], komo, das
stehende Getreide, das Getreide auf dem Halm; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kim, das Auf-
treten gegen jemand; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kom, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], komim, die Feinde, Wider-
sacher; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jekum, das Bestehende, Lebende, Existirende; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
kajumim, Privilegien, Freiheits-, Bestätigungsdocumente; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
mokom, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mekomos, der Ort, die Stätte, Stadt, mit
dem Artikel [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] (metonymisch), Gott, z. B.: [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], boruch
hamokom,
gelobt sei Gott!
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kun, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kin, er hat einen Klaggesang angestimmt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kinno,
Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kinnos, Klaglied, Trauerlied.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Koph, nach dem sanskrit. kapi (kepos, kebos, keibos), der Affe.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kuph, ungebräuchliches Stammwort; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tekupho, die Umkreisung,
der Umlauf, Zirkel, Ablauf einer bestimmten Zeit, z. B. des Jahres,
der Schwangerschaft. Tekupho wird zur Bezeichnung der Tag- und
Nachtgleiche gebraucht, hat aber in der jüdischen Zeitrechnung eine
bestimmte Bedeutung in Bezug auf die viermalige Wiederkehr einer
gewissen Zeit und fällt in die Monate Tischri, Tewes, Nisan und
Tammus. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kuppo, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kippo, kippe, die Büchse, Kasten,
Kramladen, Handelsgewölbe, kleines Haus, Bett, vgl. Th. II,
S. 148, 157.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kuz, er hat Ekel empfunden, er hat den Sommer hingebracht, er hat ab-
geschnitten; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kozen, von sich geben, ausspeien, sich erbrechen;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], koz dich, gib's von dir, sag' was du willst, sprich von
der Leber weg (in die Studentensprache übergegangen); [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kajiz,
der Sommer; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], koz, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kozim, Dornen, Dornengestrüpp,
Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kewuzos, die Locken.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]
Begräbnißplatz; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], koheles, die Sammlerin, Bezeichnung des
Buchs „Prediger Salomo“ im Alten Teſtament.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ko, er hat geſpien; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kie, das Speien, Spucken, Erbrechen.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kowo, er hat gedreht, gewunden, iſt ſtark geweſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kiwo, hat ge-
wartet, verharrt, vertraut; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kow, kaw, die Schnur, Saite; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
tikwo, die Hoffnung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mekawe sein, hoffen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mikwe,
die Sammlung, Waſſerſammlung, das Reinigungsbad jüdiſcher Frauen,
Bad überhaupt.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kol, die Stimme, das Gerücht, der Schall; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bass kol, (im Gegen-
ſatz von der [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kol haboro, der zurückſchlagenden Stimme),
Tochter der Stimme, d. h. das Echo, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kolos, die Stim-
men, das Donnerwetter; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kolonis, ein belferndes, kreiſchen-
des Weib.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kum, er iſt aufgeſtanden; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], komo, die Länge, Höhe, Statur; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
tekumo, das Stehen, Beſtehen, Aufkommen, Auferſtehung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
mekim sein, aufrichten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mekajim sein, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
hiskajim sein, beſtätigen, befeſtigen, verſtärken; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kajem, ge-
wiß, beſtändig, kräftig, dauerhaft; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chai wekajem, der
Lebendige und Beſtändige; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kijum, der Beſtand; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], es hat kein kijum, es hat keinen Beſtand; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], komo, das
ſtehende Getreide, das Getreide auf dem Halm; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kim, das Auf-
treten gegen jemand; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kom, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], komim, die Feinde, Wider-
ſacher; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jekum, das Beſtehende, Lebende, Exiſtirende; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
kajumim, Privilegien, Freiheits-, Beſtätigungsdocumente; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
mokom, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mekomos, der Ort, die Stätte, Stadt, mit
dem Artikel [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] (metonymiſch), Gott, z. B.: [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], boruch
hamokom,
gelobt ſei Gott!
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kun, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kin, er hat einen Klaggeſang angeſtimmt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kinno,
Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kinnos, Klaglied, Trauerlied.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Koph, nach dem ſanskrit. kapi (κῆπος, κῆβος, κεῖβος), der Affe.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kuph, ungebräuchliches Stammwort; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tekupho, die Umkreiſung,
der Umlauf, Zirkel, Ablauf einer beſtimmten Zeit, z. B. des Jahres,
der Schwangerſchaft. Tekupho wird zur Bezeichnung der Tag- und
Nachtgleiche gebraucht, hat aber in der jüdiſchen Zeitrechnung eine
beſtimmte Bedeutung in Bezug auf die viermalige Wiederkehr einer
gewiſſen Zeit und fällt in die Monate Tischri, Tewes, Nisan und
Tammus. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kuppo, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kippo, kippe, die Büchſe, Kaſten,
Kramladen, Handelsgewölbe, kleines Haus, Bett, vgl. Th. II,
S. 148, 157.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kuz, er hat Ekel empfunden, er hat den Sommer hingebracht, er hat ab-
geſchnitten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kozen, von ſich geben, ausſpeien, ſich erbrechen;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], koz dich, gib’s von dir, ſag’ was du willſt, ſprich von
der Leber weg (in die Studentenſprache übergegangen); [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kajiz,
der Sommer; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], koz, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kozim, Dornen, Dornengeſtrüpp,
Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kewuzos, die Locken.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <list>
              <item><pb facs="#f0459" n="447"/><fw place="top" type="header"><gap reason="insignificant" unit="chars"/></fw><lb/>
Begräbnißplatz; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">koheles,</hi> die Sammlerin, Bezeichnung des<lb/>
Buchs &#x201E;Prediger Salomo&#x201C; im Alten Te&#x017F;tament.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ko,</hi> er hat ge&#x017F;pien; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kie,</hi> das Speien, Spucken, Erbrechen.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kowo,</hi> er hat gedreht, gewunden, i&#x017F;t &#x017F;tark gewe&#x017F;en; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kiwo,</hi> hat ge-<lb/>
wartet, verharrt, vertraut; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kow, kaw,</hi> die Schnur, Saite; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">tikwo,</hi> die Hoffnung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mekawe sein,</hi> hoffen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mikwe,</hi><lb/>
die Sammlung, Wa&#x017F;&#x017F;er&#x017F;ammlung, das Reinigungsbad jüdi&#x017F;cher Frauen,<lb/>
Bad überhaupt.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kol,</hi> die Stimme, das Gerücht, der Schall; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bass kol,</hi> (im Gegen-<lb/>
&#x017F;atz von der <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kol haboro,</hi> der zurück&#x017F;chlagenden Stimme),<lb/>
Tochter der Stimme, d. h. das Echo, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kolos,</hi> die Stim-<lb/>
men, das Donnerwetter; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kolonis,</hi> ein belferndes, krei&#x017F;chen-<lb/>
des Weib.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kum,</hi> er i&#x017F;t aufge&#x017F;tanden; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">komo,</hi> die Länge, Höhe, Statur; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">tekumo,</hi> das Stehen, Be&#x017F;tehen, Aufkommen, Aufer&#x017F;tehung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">mekim sein,</hi> aufrichten; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mekajim sein,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">hiskajim sein,</hi> be&#x017F;tätigen, befe&#x017F;tigen, ver&#x017F;tärken; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kajem,</hi> ge-<lb/>
wiß, be&#x017F;tändig, kräftig, dauerhaft; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chai wekajem,</hi> der<lb/>
Lebendige und Be&#x017F;tändige; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kijum,</hi> der Be&#x017F;tand; <gap reason="insignificant" unit="chars"/><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">es hat kein kijum,</hi> es hat keinen Be&#x017F;tand; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">komo,</hi> das<lb/>
&#x017F;tehende Getreide, das Getreide auf dem Halm; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kim,</hi> das Auf-<lb/>
treten gegen jemand; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kom,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">komim,</hi> die Feinde, Wider-<lb/>
&#x017F;acher; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jekum,</hi> das Be&#x017F;tehende, Lebende, Exi&#x017F;tirende; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">kajumim,</hi> Privilegien, Freiheits-, Be&#x017F;tätigungsdocumente; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">mokom,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mekomos,</hi> der Ort, die Stätte, Stadt, mit<lb/>
dem Artikel <gap reason="insignificant" unit="chars"/> (metonymi&#x017F;ch), Gott, z. B.: <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">boruch<lb/>
hamokom,</hi> gelobt &#x017F;ei Gott!</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kun,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kin,</hi> er hat einen Klagge&#x017F;ang ange&#x017F;timmt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kinno,</hi><lb/>
Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kinnos,</hi> Klaglied, Trauerlied.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Koph,</hi> nach dem &#x017F;anskrit. <hi rendition="#aq">kapi</hi> (&#x03BA;&#x1FC6;&#x03C0;&#x03BF;&#x03C2;, &#x03BA;&#x1FC6;&#x03B2;&#x03BF;&#x03C2;, &#x03BA;&#x03B5;&#x1FD6;&#x03B2;&#x03BF;&#x03C2;), der Affe.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kuph,</hi> ungebräuchliches Stammwort; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tekupho,</hi> die Umkrei&#x017F;ung,<lb/>
der Umlauf, Zirkel, Ablauf einer be&#x017F;timmten Zeit, z. B. des Jahres,<lb/>
der Schwanger&#x017F;chaft. <hi rendition="#aq">Tekupho</hi> wird zur Bezeichnung der Tag- und<lb/>
Nachtgleiche gebraucht, hat aber in der jüdi&#x017F;chen Zeitrechnung eine<lb/>
be&#x017F;timmte Bedeutung in Bezug auf die viermalige Wiederkehr einer<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;en Zeit und fällt in die Monate <hi rendition="#aq">Tischri, Tewes, Nisan</hi> und<lb/><hi rendition="#aq">Tammus.</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kuppo,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kippo, kippe,</hi> die Büch&#x017F;e, Ka&#x017F;ten,<lb/>
Kramladen, Handelsgewölbe, kleines Haus, Bett, vgl. Th. <hi rendition="#aq">II</hi>,<lb/>
S. 148, 157.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kuz,</hi> er hat Ekel empfunden, er hat den Sommer hingebracht, er hat ab-<lb/>
ge&#x017F;chnitten; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kozen,</hi> von &#x017F;ich geben, aus&#x017F;peien, &#x017F;ich erbrechen;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">koz dich,</hi> gib&#x2019;s von dir, &#x017F;ag&#x2019; was du will&#x017F;t, &#x017F;prich von<lb/>
der Leber weg (in die Studenten&#x017F;prache übergegangen); <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kajiz,</hi><lb/>
der Sommer; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">koz,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kozim,</hi> Dornen, Dornenge&#x017F;trüpp,<lb/>
Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kewuzos,</hi> die Locken.</item>
            </list><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[447/0459] _ Begräbnißplatz; _ , koheles, die Sammlerin, Bezeichnung des Buchs „Prediger Salomo“ im Alten Teſtament. _ , Ko, er hat geſpien; _ , kie, das Speien, Spucken, Erbrechen. _ , Kowo, er hat gedreht, gewunden, iſt ſtark geweſen; _ , kiwo, hat ge- wartet, verharrt, vertraut; _ , kow, kaw, die Schnur, Saite; _ , tikwo, die Hoffnung; _ , mekawe sein, hoffen; _ , mikwe, die Sammlung, Waſſerſammlung, das Reinigungsbad jüdiſcher Frauen, Bad überhaupt. _ , Kol, die Stimme, das Gerücht, der Schall; _ , bass kol, (im Gegen- ſatz von der _ , kol haboro, der zurückſchlagenden Stimme), Tochter der Stimme, d. h. das Echo, Pl. _ , kolos, die Stim- men, das Donnerwetter; _ , kolonis, ein belferndes, kreiſchen- des Weib. _ , Kum, er iſt aufgeſtanden; _ , komo, die Länge, Höhe, Statur; _ , tekumo, das Stehen, Beſtehen, Aufkommen, Auferſtehung; _ , mekim sein, aufrichten; _ , mekajim sein, _ , hiskajim sein, beſtätigen, befeſtigen, verſtärken; _ , kajem, ge- wiß, beſtändig, kräftig, dauerhaft; _ , chai wekajem, der Lebendige und Beſtändige; _ , kijum, der Beſtand; _ _ , es hat kein kijum, es hat keinen Beſtand; _ , komo, das ſtehende Getreide, das Getreide auf dem Halm; _ , kim, das Auf- treten gegen jemand; _ , kom, _ , komim, die Feinde, Wider- ſacher; _ , jekum, das Beſtehende, Lebende, Exiſtirende; _ , kajumim, Privilegien, Freiheits-, Beſtätigungsdocumente; _ , mokom, Pl. _ , mekomos, der Ort, die Stätte, Stadt, mit dem Artikel _ (metonymiſch), Gott, z. B.: _ , boruch hamokom, gelobt ſei Gott! _ , Kun, und _ , kin, er hat einen Klaggeſang angeſtimmt; _ , kinno, Pl. _ , kinnos, Klaglied, Trauerlied. _ , Koph, nach dem ſanskrit. kapi (κῆπος, κῆβος, κεῖβος), der Affe. _ , Kuph, ungebräuchliches Stammwort; _ , tekupho, die Umkreiſung, der Umlauf, Zirkel, Ablauf einer beſtimmten Zeit, z. B. des Jahres, der Schwangerſchaft. Tekupho wird zur Bezeichnung der Tag- und Nachtgleiche gebraucht, hat aber in der jüdiſchen Zeitrechnung eine beſtimmte Bedeutung in Bezug auf die viermalige Wiederkehr einer gewiſſen Zeit und fällt in die Monate Tischri, Tewes, Nisan und Tammus. _ , kuppo, _ , kippo, kippe, die Büchſe, Kaſten, Kramladen, Handelsgewölbe, kleines Haus, Bett, vgl. Th. II, S. 148, 157. _ , Kuz, er hat Ekel empfunden, er hat den Sommer hingebracht, er hat ab- geſchnitten; _ , kozen, von ſich geben, ausſpeien, ſich erbrechen; _ , koz dich, gib’s von dir, ſag’ was du willſt, ſprich von der Leber weg (in die Studentenſprache übergegangen); _ , kajiz, der Sommer; _ , koz, Pl. _ , kozim, Dornen, Dornengeſtrüpp, Pl. _ , kewuzos, die Locken.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/459
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 447. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/459>, abgerufen am 15.05.2024.