Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite
treuer Schäffer.
Darinn ich so viel Zeit ungessen zugebracht/
Und mir zum Unterhalt das einge Mittel fasse/
Was mir die höchste Noth vergönnt und billich macht/
Kanstu mich denn darum/ erzörnte Nimphe/ schelten?
Die Schuld ist selbst an dir/ wo deine Worte gelten.
Wenn treu-verliebte nur mit Bitten streiten sollen/
Und du mir nie dazu hast Zeit vergönnen wollen/
So hastu mir ja selbst Gelegenheit benommen/
Getreuer Liebe Ruhm und Glücke zu bekommen.
A. Mirtillo/ dächtestu zu leben recht bescheiden/
So wäre deine Pflicht/ was vor dir flieht/ zu meiden.
Du weist/ daß du um sonst nach meiner Liebe trachtest.
Was wiltu denn von mir?
M. Daß du mich nur einmahl
Zu einer Linderung der innern Hertzens-Qual/
Vor meinem Tode noch zu hören würdig achtest.
A. Das ist bereits geschehn. Drum geh im Frieden hin.
M. Ach/ schönste Schäfferin!
Was ich bißher gesagt von meinem Leid und Weh/
Gleicht einem Tropffen nur der ungeheuren See.
So höre lachend doch/ wo nicht mit Beyleid/ an/
Was dir mein sterbend Mund zu gutter Lezte sagen kan.
A. Dich deines Irthums/ mich der Unruh/ zu befreyn/
Vergönn ich dir Gehör:
Doch dieses soll dabey von mir bedünget seyn:
Sey kurtz/ geh fort/ und komm nicht mehr.
M. Ich soll auff dein Geheis' in allzu enge Schrancken
Mein Leiden schliessen ein/ das keine Gräntzen findt/
Das selbsten übersteigt die menschlichen Gedancken/
Sich an kein Maß noch Ziel und an kein Ende bindt.
Daß ich dich lieb/ und mehr als selbst mein eigen Leben/
Wo du es/ Grausame/ bißhero nicht erkennt/
So frage diesen Wald/ der wird dir Zeugnis geben/
Wie offt sein Wiederhall den süssen Nahmen nennt/
Sein ungezähmtes Wild/ sein festes Holtz und Steine
Zeugt/ wie viel Wasser ich aus meinen Augen weine.
Was frag' ich aber viel nach Zeugen meiner Liebe/
Wenn deine Schönheit prangt mit solchem Anmuths-
Triebe?
Schau
E 5
treuer Schaͤffer.
Darinn ich ſo viel Zeit ungeſſen zugebracht/
Und mir zum Unterhalt das einge Mittel faſſe/
Was mir die hoͤchſte Noth vergoͤnnt und billich macht/
Kanſtu mich denn darum/ erzoͤrnte Nimphe/ ſchelten?
Die Schuld iſt ſelbſt an dir/ wo deine Worte gelten.
Wenn treu-verliebte nur mit Bitten ſtreiten ſollen/
Und du mir nie dazu haſt Zeit vergoͤnnen wollen/
So haſtu mir ja ſelbſt Gelegenheit benommen/
Getreuer Liebe Ruhm und Gluͤcke zu bekommen.
A. Mirtillo/ daͤchteſtu zu leben recht beſcheiden/
So waͤre deine Pflicht/ was vor dir flieht/ zu meiden.
Du weiſt/ daß du um ſonſt nach meiner Liebe trachteſt.
Was wiltu denn von mir?
M. Daß du mich nur einmahl
Zu einer Linderung der innern Hertzens-Qual/
Vor meinem Tode noch zu hoͤren wuͤrdig achteſt.
A. Das iſt bereits geſchehn. Drum geh im Frieden hin.
M. Ach/ ſchoͤnſte Schaͤfferin!
Was ich bißher geſagt von meinem Leid und Weh/
Gleicht einem Tropffen nur der ungeheuren See.
So hoͤre lachend doch/ wo nicht mit Beyleid/ an/
Was dir mein ſterbend Mund zu gutter Lezte ſagen kan.
A. Dich deines Irthums/ mich der Unruh/ zu befreyn/
Vergoͤnn ich dir Gehoͤr:
Doch dieſes ſoll dabey von mir beduͤnget ſeyn:
Sey kurtz/ geh fort/ und komm nicht mehr.
M. Ich ſoll auff dein Geheiſ’ in allzu enge Schrancken
Mein Leiden ſchlieſſen ein/ das keine Graͤntzen findt/
Das ſelbſten uͤberſteigt die menſchlichen Gedancken/
Sich an kein Maß noch Ziel und an kein Ende bindt.
Daß ich dich lieb/ und mehr als ſelbſt mein eigen Leben/
Wo du es/ Grauſame/ bißhero nicht erkennt/
So frage dieſen Wald/ der wird dir Zeugnis geben/
Wie offt ſein Wiederhall den ſuͤſſen Nahmen nennt/
Sein ungezaͤhmtes Wild/ ſein feſtes Holtz und Steine
Zeugt/ wie viel Waſſer ich aus meinen Augen weine.
Was frag’ ich aber viel nach Zeugen meiner Liebe/
Wenn deine Schoͤnheit prangt mit ſolchem Anmuths-
Triebe?
Schau
E 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp>
              <p><pb facs="#f0173" n="73"/><fw place="top" type="header">treuer Scha&#x0364;ffer.</fw><lb/>
Darinn ich &#x017F;o viel Zeit unge&#x017F;&#x017F;en zugebracht/<lb/>
Und mir zum Unterhalt das einge Mittel fa&#x017F;&#x017F;e/<lb/>
Was mir die ho&#x0364;ch&#x017F;te Noth vergo&#x0364;nnt und billich macht/<lb/>
Kan&#x017F;tu mich denn darum/ erzo&#x0364;rnte Nimphe/ &#x017F;chelten?<lb/>
Die Schuld i&#x017F;t &#x017F;elb&#x017F;t an dir/ wo deine Worte gelten.<lb/>
Wenn treu-verliebte nur mit Bitten &#x017F;treiten &#x017F;ollen/<lb/>
Und du mir nie dazu ha&#x017F;t Zeit vergo&#x0364;nnen wollen/<lb/>
So ha&#x017F;tu mir ja &#x017F;elb&#x017F;t Gelegenheit benommen/<lb/>
Getreuer Liebe Ruhm und Glu&#x0364;cke zu bekommen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">A.</hi> </speaker>
              <p>Mirtillo/ da&#x0364;chte&#x017F;tu zu leben recht be&#x017F;cheiden/<lb/>
So wa&#x0364;re deine Pflicht/ was vor dir flieht/ zu meiden.<lb/>
Du wei&#x017F;t/ daß du um &#x017F;on&#x017F;t nach meiner Liebe trachte&#x017F;t.<lb/>
Was wiltu denn von mir?</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Daß du mich nur einmahl<lb/>
Zu einer Linderung der innern Hertzens-Qual/<lb/>
Vor meinem Tode noch zu ho&#x0364;ren wu&#x0364;rdig achte&#x017F;t.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">A.</hi> </speaker>
              <p>Das i&#x017F;t bereits ge&#x017F;chehn. Drum geh im Frieden hin.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Ach/ &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te Scha&#x0364;fferin!<lb/>
Was ich bißher ge&#x017F;agt von meinem Leid und Weh/<lb/>
Gleicht einem Tropffen nur der ungeheuren See.<lb/>
So ho&#x0364;re lachend doch/ wo nicht mit Beyleid/ an/<lb/>
Was dir mein &#x017F;terbend Mund zu gutter Lezte &#x017F;agen kan.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">A.</hi> </speaker>
              <p>Dich deines Irthums/ mich der Unruh/ zu befreyn/<lb/>
Vergo&#x0364;nn ich dir Geho&#x0364;r:<lb/>
Doch die&#x017F;es &#x017F;oll dabey von mir bedu&#x0364;nget &#x017F;eyn:<lb/>
Sey kurtz/ geh fort/ und komm nicht mehr.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Ich &#x017F;oll auff dein Gehei&#x017F;&#x2019; in allzu enge Schrancken<lb/>
Mein Leiden &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en ein/ das keine Gra&#x0364;ntzen findt/<lb/>
Das &#x017F;elb&#x017F;ten u&#x0364;ber&#x017F;teigt die men&#x017F;chlichen Gedancken/<lb/>
Sich an kein Maß noch Ziel und an kein Ende bindt.<lb/>
Daß ich dich lieb/ und mehr als &#x017F;elb&#x017F;t mein eigen Leben/<lb/>
Wo du es/ Grau&#x017F;ame/ bißhero nicht erkennt/<lb/>
So frage die&#x017F;en Wald/ der wird dir Zeugnis geben/<lb/>
Wie offt &#x017F;ein Wiederhall den &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Nahmen nennt/<lb/>
Sein ungeza&#x0364;hmtes Wild/ &#x017F;ein fe&#x017F;tes Holtz und Steine<lb/>
Zeugt/ wie viel Wa&#x017F;&#x017F;er ich aus meinen Augen weine.<lb/>
Was frag&#x2019; ich aber viel nach Zeugen meiner Liebe/<lb/>
Wenn deine Scho&#x0364;nheit prangt mit &#x017F;olchem Anmuths-<lb/><hi rendition="#c">Triebe?</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="sig">E 5</fw><fw place="bottom" type="catch">Schau</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[73/0173] treuer Schaͤffer. Darinn ich ſo viel Zeit ungeſſen zugebracht/ Und mir zum Unterhalt das einge Mittel faſſe/ Was mir die hoͤchſte Noth vergoͤnnt und billich macht/ Kanſtu mich denn darum/ erzoͤrnte Nimphe/ ſchelten? Die Schuld iſt ſelbſt an dir/ wo deine Worte gelten. Wenn treu-verliebte nur mit Bitten ſtreiten ſollen/ Und du mir nie dazu haſt Zeit vergoͤnnen wollen/ So haſtu mir ja ſelbſt Gelegenheit benommen/ Getreuer Liebe Ruhm und Gluͤcke zu bekommen. A. Mirtillo/ daͤchteſtu zu leben recht beſcheiden/ So waͤre deine Pflicht/ was vor dir flieht/ zu meiden. Du weiſt/ daß du um ſonſt nach meiner Liebe trachteſt. Was wiltu denn von mir? M. Daß du mich nur einmahl Zu einer Linderung der innern Hertzens-Qual/ Vor meinem Tode noch zu hoͤren wuͤrdig achteſt. A. Das iſt bereits geſchehn. Drum geh im Frieden hin. M. Ach/ ſchoͤnſte Schaͤfferin! Was ich bißher geſagt von meinem Leid und Weh/ Gleicht einem Tropffen nur der ungeheuren See. So hoͤre lachend doch/ wo nicht mit Beyleid/ an/ Was dir mein ſterbend Mund zu gutter Lezte ſagen kan. A. Dich deines Irthums/ mich der Unruh/ zu befreyn/ Vergoͤnn ich dir Gehoͤr: Doch dieſes ſoll dabey von mir beduͤnget ſeyn: Sey kurtz/ geh fort/ und komm nicht mehr. M. Ich ſoll auff dein Geheiſ’ in allzu enge Schrancken Mein Leiden ſchlieſſen ein/ das keine Graͤntzen findt/ Das ſelbſten uͤberſteigt die menſchlichen Gedancken/ Sich an kein Maß noch Ziel und an kein Ende bindt. Daß ich dich lieb/ und mehr als ſelbſt mein eigen Leben/ Wo du es/ Grauſame/ bißhero nicht erkennt/ So frage dieſen Wald/ der wird dir Zeugnis geben/ Wie offt ſein Wiederhall den ſuͤſſen Nahmen nennt/ Sein ungezaͤhmtes Wild/ ſein feſtes Holtz und Steine Zeugt/ wie viel Waſſer ich aus meinen Augen weine. Was frag’ ich aber viel nach Zeugen meiner Liebe/ Wenn deine Schoͤnheit prangt mit ſolchem Anmuths- Triebe? Schau E 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/173
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 73. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/173>, abgerufen am 27.04.2024.