Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 3. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite

Mit dem polnischen [fremdsprachliches Material] verbunden ist es
[fremdsprachliches Material]
welches zugleich als Ligatur für [fremdsprachliches Material] und [fremdsprachliches Material] gilt (s. oben Ligaturen).
Dasselbe ist der Fall in der Verbindung mit dem deutsch-current-
schriftlichen [fremdsprachliches Material]:
[fremdsprachliches Material]
Mit [fremdsprachliches Material] verbunden ist es
[fremdsprachliches Material]
mit [fremdsprachliches Material]:
[fremdsprachliches Material]
Auch wird der Zug einfach in die Höhe geführt, ohne daß er sich
selbst im Bogen schneidet, z. B.:
[fremdsprachliches Material].

Die Abbreviatur [fremdsprachliches Material] hat sich übrigens aus der jüdischen Schrei-
bung und Correspondenz fast in alle lebenden europäischen Sprachen
eingeschlichen als Zeichen des Conjunctionsworts "und", welches
im Hebräischen durch [fremdsprachliches Material] gegeben wird. Das currentschriftliche [fremdsprachliches Material]
mit seinem Abbreviationszeichen [fremdsprachliches Material] hat sich zu dem allgemein
üblichen Zeichen & gestaltet, welches besonders in Firmen und
Rubriken durchgehends für "und" gebraucht wird, z. B.: Fischer
& C°.,
Kläger Meyer & Cons. gegen Beklagten Müller & Cons.
Ja sogar in die musikalische Notenschlüsselbezeichnung scheint sich
das [fremdsprachliches Material] hineingedrängt zu haben, indem zunächst ganz specifisch der
Violinschlüssel (später G-Schlüssel genannt) jener Abbreviatur durch-
aus entsprechend vorgezeichnet wird:
[Abbildung] bei welchem auch in ältern Noten, z. B. in den Rebus des Ta-

Mit dem polniſchen [fremdsprachliches Material] verbunden iſt es
[fremdsprachliches Material]
welches zugleich als Ligatur für [fremdsprachliches Material] und [fremdsprachliches Material] gilt (ſ. oben Ligaturen).
Daſſelbe iſt der Fall in der Verbindung mit dem deutſch-current-
ſchriftlichen [fremdsprachliches Material]:
[fremdsprachliches Material]
Mit [fremdsprachliches Material] verbunden iſt es
[fremdsprachliches Material]
mit [fremdsprachliches Material]:
[fremdsprachliches Material]
Auch wird der Zug einfach in die Höhe geführt, ohne daß er ſich
ſelbſt im Bogen ſchneidet, z. B.:
[fremdsprachliches Material].

Die Abbreviatur [fremdsprachliches Material] hat ſich übrigens aus der jüdiſchen Schrei-
bung und Correſpondenz faſt in alle lebenden europäiſchen Sprachen
eingeſchlichen als Zeichen des Conjunctionsworts „und“, welches
im Hebräiſchen durch [fremdsprachliches Material] gegeben wird. Das currentſchriftliche [fremdsprachliches Material]
mit ſeinem Abbreviationszeichen [fremdsprachliches Material] hat ſich zu dem allgemein
üblichen Zeichen & geſtaltet, welches beſonders in Firmen und
Rubriken durchgehends für „und“ gebraucht wird, z. B.: Fischer
& C°.,
Kläger Meyer & Cons. gegen Beklagten Müller & Cons.
Ja ſogar in die muſikaliſche Notenſchlüſſelbezeichnung ſcheint ſich
das [fremdsprachliches Material] hineingedrängt zu haben, indem zunächſt ganz ſpecifiſch der
Violinſchlüſſel (ſpäter G-Schlüſſel genannt) jener Abbreviatur durch-
aus entſprechend vorgezeichnet wird:
[Abbildung] bei welchem auch in ältern Noten, z. B. in den Rebus des Ta-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0363" n="329"/>
Mit dem polni&#x017F;chen <gap reason="fm"/> verbunden i&#x017F;t es<lb/><hi rendition="#c"><gap reason="fm"/></hi><lb/>
welches zugleich als Ligatur für <gap reason="fm"/> und <gap reason="fm"/> gilt (&#x017F;. oben Ligaturen).<lb/>
Da&#x017F;&#x017F;elbe i&#x017F;t der Fall in der Verbindung mit dem deut&#x017F;ch-current-<lb/>
&#x017F;chriftlichen <gap reason="fm"/>:<lb/><hi rendition="#c"><gap reason="fm"/></hi><lb/>
Mit <gap reason="fm"/> verbunden i&#x017F;t es<lb/><hi rendition="#c"><gap reason="fm"/></hi><lb/>
mit <gap reason="fm"/>:<lb/><hi rendition="#c"><gap reason="fm"/></hi><lb/>
Auch wird der Zug einfach in die Höhe geführt, ohne daß er &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t im Bogen &#x017F;chneidet, z. B.:<lb/><hi rendition="#c"><gap reason="fm"/>.</hi></p><lb/>
            <p>Die Abbreviatur <gap reason="fm"/> hat &#x017F;ich übrigens aus der jüdi&#x017F;chen Schrei-<lb/>
bung und Corre&#x017F;pondenz fa&#x017F;t in alle lebenden europäi&#x017F;chen Sprachen<lb/>
einge&#x017F;chlichen als Zeichen des Conjunctionsworts &#x201E;und&#x201C;, welches<lb/>
im Hebräi&#x017F;chen durch <gap reason="fm"/> gegeben wird. Das current&#x017F;chriftliche <gap reason="fm"/><lb/>
mit &#x017F;einem Abbreviationszeichen <gap reason="fm"/> hat &#x017F;ich zu dem allgemein<lb/>
üblichen Zeichen &amp; ge&#x017F;taltet, welches be&#x017F;onders in Firmen und<lb/>
Rubriken durchgehends für &#x201E;und&#x201C; gebraucht wird, z. B.: <hi rendition="#aq">Fischer<lb/>
&amp; C°.,</hi> Kläger <hi rendition="#aq">Meyer &amp; Cons.</hi> gegen Beklagten <hi rendition="#aq">Müller &amp; Cons.</hi><lb/>
Ja &#x017F;ogar in die mu&#x017F;ikali&#x017F;che Noten&#x017F;chlü&#x017F;&#x017F;elbezeichnung &#x017F;cheint &#x017F;ich<lb/>
das <gap reason="fm"/> hineingedrängt zu haben, indem zunäch&#x017F;t ganz &#x017F;pecifi&#x017F;ch der<lb/>
Violin&#x017F;chlü&#x017F;&#x017F;el (&#x017F;päter <hi rendition="#aq">G-</hi>Schlü&#x017F;&#x017F;el genannt) jener Abbreviatur durch-<lb/>
aus ent&#x017F;prechend vorgezeichnet wird:<lb/><figure/> bei welchem auch in ältern Noten, z. B. in den Rebus des Ta-<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[329/0363] Mit dem polniſchen _ verbunden iſt es _ welches zugleich als Ligatur für _ und _ gilt (ſ. oben Ligaturen). Daſſelbe iſt der Fall in der Verbindung mit dem deutſch-current- ſchriftlichen _ : _ Mit _ verbunden iſt es _ mit _ : _ Auch wird der Zug einfach in die Höhe geführt, ohne daß er ſich ſelbſt im Bogen ſchneidet, z. B.: _ . Die Abbreviatur _ hat ſich übrigens aus der jüdiſchen Schrei- bung und Correſpondenz faſt in alle lebenden europäiſchen Sprachen eingeſchlichen als Zeichen des Conjunctionsworts „und“, welches im Hebräiſchen durch _ gegeben wird. Das currentſchriftliche _ mit ſeinem Abbreviationszeichen _ hat ſich zu dem allgemein üblichen Zeichen & geſtaltet, welches beſonders in Firmen und Rubriken durchgehends für „und“ gebraucht wird, z. B.: Fischer & C°., Kläger Meyer & Cons. gegen Beklagten Müller & Cons. Ja ſogar in die muſikaliſche Notenſchlüſſelbezeichnung ſcheint ſich das _ hineingedrängt zu haben, indem zunächſt ganz ſpecifiſch der Violinſchlüſſel (ſpäter G-Schlüſſel genannt) jener Abbreviatur durch- aus entſprechend vorgezeichnet wird: [Abbildung] bei welchem auch in ältern Noten, z. B. in den Rebus des Ta-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862/363
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 3. Leipzig, 1862, S. 329. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862/363>, abgerufen am 15.05.2024.