Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Mona, er hat sich enthalten, zurückgehalten; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], monea sein, sich
enthalten ([irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mikol ra, von allem Schlechten).
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Mas, der Frohndienst, die Contribution, Tribut, Schutzgeld; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
gabba mas, gowe mas, der Tributcassirer, Schutzgeldeinnehmer.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Mossar, er hat gemustert, gezählt, übergeben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mosser, der
Schwätzer, Angeber, Verräther, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mossrim; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mos-
ser sein,
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], massren, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], vermassren, verrathen, angeben,
anschwärzen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mosser nephesch sein, das Leben nicht
achten, das Leben riskiren, in die Schanze schlagen.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Moo, der Pfennig (obolus, nummulus), ursprünglich Steinchen, Sand-
körnchen, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], moos, mous, das Geld.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Meat, wenig, gering, kurz; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meat bimat, sehr wenig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
seman meat, kurze Zeit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kimeat, wenig, ein wenig,
beinahe, kaum, plötzlich, wie nichts, nichts werth; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kimeat
rega,
einen kleinen Augenblick.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Miphthon, die Schwelle, Unterschwelle der Thür.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Mozo, er hat gefunden, erreicht, betroffen, gesucht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mezio, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
hamzoo, das Gefundene, der Fund, die Rarität, Erfindung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
was is die mezio, was ist der Gewinn, die Rari-
tät? [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mamzie sein, erfinden; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mezio von
gannew,
Fund von einem Diebe, d. h. so billig wie gestohlen.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Mazo, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mazos, das Ungesäuerte, ungesäuertes Brot, Oster-
kuchen, Maze; ein Ponim wie eine Maze, ein dürres, gestupfeltes,
punktirtes, finniges Gesicht; Tendlau, Nr. 536.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Mezach, die Stirn; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mizchi, meine Stirn u. s. w.; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], me-
zach sone,
das Gesicht einer Metze, freches, frivoles Gesicht, freche
Stirn; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], beasus mezach, mit frecher Stirn.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Makel, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], maklos, der Stab, Stock, Stecken, Maklerstock.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Mar, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], moror, bitter, herbe, traurig, Fem. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], moro, auch die
Galle; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], merirus, die Bitterkeit, amarus.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Moro, es ist verdaulich, gedeihlich gewesen, er ist körperlich gediehen,
stark, männlich; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mar, der Herr, Mann; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mora, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
moras, die Herrin, Frau.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Morad, er ist abgefallen, abtrünnig geworden; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], merida, die Re-
bellion, Auflehnung, Abfall; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mored sein, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mo-
reden,
aufrührerisch werden, rebelliren.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Marcheswon, oder verkürzt [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Cheswon, der achte jüdische Monat,
fällt in den October und November und hat 29 oder 30 Tage.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Meschi, seiden, die Seide; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], malbusch meschi, ein seidenes
Kleid.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Moschach, er hat bestrichen, gesalbt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], moschiach, der Gesalbte,
gesalbte Priester, Patriarch, Messias; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meschichiim, die
Gesalbten, Christen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meschicha, die Salbung.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Moschal, er hat geherrscht, hat verglichen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], moschel (mauschel),
der Herrscher, Gewaltige, Regent; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], memscholo, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Mona, er hat ſich enthalten, zurückgehalten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], monea sein, ſich
enthalten ([irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mikol ra, von allem Schlechten).
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Mas, der Frohndienſt, die Contribution, Tribut, Schutzgeld; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
gabba mas, gowe mas, der Tributcaſſirer, Schutzgeldeinnehmer.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Mossar, er hat gemuſtert, gezählt, übergeben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mosser, der
Schwätzer, Angeber, Verräther, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mossrim; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mos-
ser sein,
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], massren, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], vermassren, verrathen, angeben,
anſchwärzen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mosser nephesch sein, das Leben nicht
achten, das Leben riskiren, in die Schanze ſchlagen.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Moo, der Pfennig (obolus, nummulus), urſprünglich Steinchen, Sand-
körnchen, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], moos, mous, das Geld.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Meat, wenig, gering, kurz; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meat bimat, ſehr wenig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
seman meat, kurze Zeit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kimeat, wenig, ein wenig,
beinahe, kaum, plötzlich, wie nichts, nichts werth; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kimeat
rega,
einen kleinen Augenblick.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Miphthon, die Schwelle, Unterſchwelle der Thür.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Mozo, er hat gefunden, erreicht, betroffen, geſucht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mezio, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
hamzoo, das Gefundene, der Fund, die Rarität, Erfindung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
was is die mezio, was iſt der Gewinn, die Rari-
tät? [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mamzie sein, erfinden; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mezio von
gannew,
Fund von einem Diebe, d. h. ſo billig wie geſtohlen.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Mazo, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mazos, das Ungeſäuerte, ungeſäuertes Brot, Oſter-
kuchen, Maze; ein Ponim wie eine Maze, ein dürres, geſtupfeltes,
punktirtes, finniges Geſicht; Tendlau, Nr. 536.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Mezach, die Stirn; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mizchi, meine Stirn u. ſ. w.; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], me-
zach sone,
das Geſicht einer Metze, freches, frivoles Geſicht, freche
Stirn; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], beasus mezach, mit frecher Stirn.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Makel, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], maklos, der Stab, Stock, Stecken, Maklerſtock.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Mar, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], moror, bitter, herbe, traurig, Fem. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], moro, auch die
Galle; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], merirus, die Bitterkeit, amarus.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Moro, es iſt verdaulich, gedeihlich geweſen, er iſt körperlich gediehen,
ſtark, männlich; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mar, der Herr, Mann; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mora, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
moras, die Herrin, Frau.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Morad, er iſt abgefallen, abtrünnig geworden; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], merida, die Re-
bellion, Auflehnung, Abfall; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mored sein, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mo-
reden,
aufrühreriſch werden, rebelliren.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Marcheswon, oder verkürzt [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Cheswon, der achte jüdiſche Monat,
fällt in den October und November und hat 29 oder 30 Tage.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Meschi, ſeiden, die Seide; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], malbusch meschi, ein ſeidenes
Kleid.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Moschach, er hat beſtrichen, geſalbt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], moschiach, der Geſalbte,
geſalbte Prieſter, Patriarch, Meſſias; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meschichiim, die
Geſalbten, Chriſten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meschicha, die Salbung.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Moschal, er hat geherrſcht, hat verglichen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], moschel (mauschel),
der Herrſcher, Gewaltige, Regent; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], memscholo, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0417" n="405"/>
            <fw place="top" type="header">
              <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
            </fw><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Mona,</hi> er hat &#x017F;ich enthalten, zurückgehalten; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">monea sein,</hi> &#x017F;ich<lb/>
enthalten (<gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mikol ra,</hi> von allem Schlechten).</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Mas,</hi> der Frohndien&#x017F;t, die Contribution, Tribut, Schutzgeld; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">gabba mas, gowe mas,</hi> der Tributca&#x017F;&#x017F;irer, Schutzgeldeinnehmer.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Mossar,</hi> er hat gemu&#x017F;tert, gezählt, übergeben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mosser,</hi> der<lb/>
Schwätzer, Angeber, Verräther, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mossrim;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mos-<lb/>
ser sein,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">massren,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">vermassren,</hi> verrathen, angeben,<lb/>
an&#x017F;chwärzen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mosser nephesch sein,</hi> das Leben nicht<lb/>
achten, das Leben riskiren, in die Schanze &#x017F;chlagen.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Moo,</hi> der Pfennig (<hi rendition="#aq">obolus, nummulus</hi>), ur&#x017F;prünglich Steinchen, Sand-<lb/>
körnchen, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">moos, mous,</hi> das Geld.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Meat,</hi> wenig, gering, kurz; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meat bimat,</hi> &#x017F;ehr wenig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">seman meat,</hi> kurze Zeit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kimeat,</hi> wenig, ein wenig,<lb/>
beinahe, kaum, plötzlich, wie nichts, nichts werth; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kimeat<lb/>
rega,</hi> einen kleinen Augenblick.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Miphthon,</hi> die Schwelle, Unter&#x017F;chwelle der Thür.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Mozo,</hi> er hat gefunden, erreicht, betroffen, ge&#x017F;ucht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mezio,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">hamzoo,</hi> das Gefundene, der Fund, die Rarität, Erfindung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">was is die mezio,</hi> was i&#x017F;t der Gewinn, die Rari-<lb/>
tät? <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mamzie sein,</hi> erfinden; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mezio von<lb/>
gannew,</hi> Fund von einem Diebe, d. h. &#x017F;o billig wie ge&#x017F;tohlen.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Mazo,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mazos,</hi> das Unge&#x017F;äuerte, unge&#x017F;äuertes Brot, O&#x017F;ter-<lb/>
kuchen, Maze; ein Ponim wie eine Maze, ein dürres, ge&#x017F;tupfeltes,<lb/>
punktirtes, finniges Ge&#x017F;icht; Tendlau, Nr. 536.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Mezach,</hi> die Stirn; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mizchi,</hi> meine Stirn u. &#x017F;. w.; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">me-<lb/>
zach sone,</hi> das Ge&#x017F;icht einer Metze, freches, frivoles Ge&#x017F;icht, freche<lb/>
Stirn; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">beasus mezach,</hi> mit frecher Stirn.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Makel,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">maklos,</hi> der Stab, Stock, Stecken, Makler&#x017F;tock.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Mar,</hi><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">moror,</hi> bitter, herbe, traurig, Fem. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">moro,</hi> auch die<lb/>
Galle; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">merirus,</hi> die Bitterkeit, <hi rendition="#aq">amarus.</hi></item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Moro,</hi> es i&#x017F;t verdaulich, gedeihlich gewe&#x017F;en, er i&#x017F;t körperlich gediehen,<lb/>
&#x017F;tark, männlich; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mar,</hi> der Herr, Mann; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mora,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">moras,</hi> die Herrin, Frau.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Morad,</hi> er i&#x017F;t abgefallen, abtrünnig geworden; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">merida,</hi> die Re-<lb/>
bellion, Auflehnung, Abfall; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mored sein,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mo-<lb/>
reden,</hi> aufrühreri&#x017F;ch werden, rebelliren.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Marcheswon,</hi> oder verkürzt <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Cheswon,</hi> der achte jüdi&#x017F;che Monat,<lb/>
fällt in den October und November und hat 29 oder 30 Tage.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Meschi,</hi> &#x017F;eiden, die Seide; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">malbusch meschi,</hi> ein &#x017F;eidenes<lb/>
Kleid.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Moschach,</hi> er hat be&#x017F;trichen, ge&#x017F;albt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">moschiach,</hi> der Ge&#x017F;albte,<lb/>
ge&#x017F;albte Prie&#x017F;ter, Patriarch, Me&#x017F;&#x017F;ias; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meschichiim,</hi> die<lb/>
Ge&#x017F;albten, Chri&#x017F;ten; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meschicha,</hi> die Salbung.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Moschal,</hi> er hat geherr&#x017F;cht, hat verglichen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">moschel (mauschel),</hi><lb/>
der Herr&#x017F;cher, Gewaltige, Regent; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">memscholo,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/></item>
            </list>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[405/0417] _ _ , Mona, er hat ſich enthalten, zurückgehalten; _ , monea sein, ſich enthalten (_ , mikol ra, von allem Schlechten). _ , Mas, der Frohndienſt, die Contribution, Tribut, Schutzgeld; _ , gabba mas, gowe mas, der Tributcaſſirer, Schutzgeldeinnehmer. _ , Mossar, er hat gemuſtert, gezählt, übergeben; _ , mosser, der Schwätzer, Angeber, Verräther, Pl. _ , mossrim; _ , mos- ser sein, _ , massren, _ , vermassren, verrathen, angeben, anſchwärzen; _ , mosser nephesch sein, das Leben nicht achten, das Leben riskiren, in die Schanze ſchlagen. _ , Moo, der Pfennig (obolus, nummulus), urſprünglich Steinchen, Sand- körnchen, Pl. _ , moos, mous, das Geld. _ , Meat, wenig, gering, kurz; _ , meat bimat, ſehr wenig; _ , seman meat, kurze Zeit; _ , kimeat, wenig, ein wenig, beinahe, kaum, plötzlich, wie nichts, nichts werth; _ , kimeat rega, einen kleinen Augenblick. _ , Miphthon, die Schwelle, Unterſchwelle der Thür. _ , Mozo, er hat gefunden, erreicht, betroffen, geſucht; _ , mezio, _ , hamzoo, das Gefundene, der Fund, die Rarität, Erfindung; _ , was is die mezio, was iſt der Gewinn, die Rari- tät? _ , mamzie sein, erfinden; _ , mezio von gannew, Fund von einem Diebe, d. h. ſo billig wie geſtohlen. _ , Mazo, Pl. _ , mazos, das Ungeſäuerte, ungeſäuertes Brot, Oſter- kuchen, Maze; ein Ponim wie eine Maze, ein dürres, geſtupfeltes, punktirtes, finniges Geſicht; Tendlau, Nr. 536. _ , Mezach, die Stirn; _ , mizchi, meine Stirn u. ſ. w.; _ , me- zach sone, das Geſicht einer Metze, freches, frivoles Geſicht, freche Stirn; _ , beasus mezach, mit frecher Stirn. _ , Makel, Pl. _ , maklos, der Stab, Stock, Stecken, Maklerſtock. _ , Mar, _ , moror, bitter, herbe, traurig, Fem. _ , moro, auch die Galle; _ , merirus, die Bitterkeit, amarus. _ , Moro, es iſt verdaulich, gedeihlich geweſen, er iſt körperlich gediehen, ſtark, männlich; _ , mar, der Herr, Mann; _ , mora, und _ , moras, die Herrin, Frau. _ , Morad, er iſt abgefallen, abtrünnig geworden; _ , merida, die Re- bellion, Auflehnung, Abfall; _ , mored sein, _ , mo- reden, aufrühreriſch werden, rebelliren. _ , Marcheswon, oder verkürzt _ , Cheswon, der achte jüdiſche Monat, fällt in den October und November und hat 29 oder 30 Tage. _ , Meschi, ſeiden, die Seide; _ , malbusch meschi, ein ſeidenes Kleid. _ , Moschach, er hat beſtrichen, geſalbt; _ , moschiach, der Geſalbte, geſalbte Prieſter, Patriarch, Meſſias; _ , meschichiim, die Geſalbten, Chriſten; _ , meschicha, die Salbung. _ , Moschal, er hat geherrſcht, hat verglichen; _ , moschel (mauschel), der Herrſcher, Gewaltige, Regent; _ , memscholo, _ ,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/417
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 405. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/417>, abgerufen am 15.05.2024.