Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ schafft darumb trugen/ herauß gegangen waren/wardt die treweste Sicambre auß dem nechsten Gemache hienein gelassen/ die der Königin jhren Sohn zwischen die Knie stellete. Die Königin er- laubete mir darbey zu seyn; was ich aber gesehen vnd gehöret habe/ kan ich mit keinen Worten/ mit keinem Fleisse nach Würden/ beschreiben. Al- so war die Frewde/ das Mitleiden/ der Schmertz/ die Threnen/ vnd die Süssigkeit der Liebe bey der Königin ohn alle masse. Sie hielte durch einen langen Seufftzer die Sprache vnd Gewalt deran- deren Zuneigungen an/ ergrieffe letzlich das Kindt/ vnd druckte es so harte an die Brust/ daß es beyden weh thun mögen. Sie vermochte sich auch an einer- ley Anschawen nicht zubegnügen; zohe jhn baldt ein wenig von sich/ sein Antlitz/ die Augen vnd die gan- tze Beschaffenheit deß Leibes mit freyerem Anblick zu betrachten: Bald schloß sie jhn auß plötzlicher Ge- walt der Liebe wiederumb in die Armen/ vnd küssete jhn/ in Verwunderung vber seinen hohen Gaben. Gleich ob alles was sie an jhrem Sohne sahe das jhrige were/ schätzte sie selber sich höher; ich glaube auch daß sie jhn auß geschwinder Begier damals schon zu jhrem Rächer bestimmete/ vnd den Commin- dorir anfieng zuverachten. Die Liebe/ so durch diese heimliche Besitzung noch mehr gereitzet ward/ ge- naß jrer Glückseligkeit eylends; als sie aber bedach- te/ daß es an ein scheiden gehen würde/ verwandelte sich die vnermäßliche Fröligkeit in eine bittere Be- klagung.
Joh. Barclayens Argenis/ ſchafft darumb trugen/ herauß gegangen waren/wardt die treweſte Sicambre auß dem nechſten Gemache hienein gelaſſen/ die der Koͤnigin jhren Sohn zwiſchen die Knie ſtellete. Die Koͤnigin er- laubete mir darbey zu ſeyn; was ich aber geſehen vnd gehoͤret habe/ kan ich mit keinen Worten/ mit keinem Fleiſſe nach Wuͤrden/ beſchreiben. Al- ſo war die Frewde/ das Mitleiden/ der Schmertz/ die Threnen/ vnd die Suͤſſigkeit der Liebe bey der Koͤnigin ohn alle maſſe. Sie hielte durch einen langen Seufftzer die Sprache vnd Gewalt deran- deren Zuneigungen an/ ergrieffe letzlich das Kindt/ vnd druckte es ſo harte an die Bruſt/ daß es beyden weh thun moͤgẽ. Sie vermochte ſich auch an einer- ley Anſchawen nicht zubegnuͤgen; zohe jhn baldt ein wenig von ſich/ ſein Antlitz/ die Augen vnd die gan- tze Beſchaffenheit deß Leibes mit freyerem Anblick zu betrachtẽ: Bald ſchloß ſie jhn auß ploͤtzlicher Ge- walt der Liebe wiederumb in die Armen/ vnd kuͤſſete jhn/ in Verwunderung vber ſeinen hohen Gaben. Gleich ob alles was ſie an jhrem Sohne ſahe das jhrige were/ ſchaͤtzte ſie ſelber ſich hoͤher; ich glaube auch daß ſie jhn auß geſchwinder Begier damals ſchon zu jhrem Raͤcher beſtim̃ete/ vñ den Commin- dorir anfieng zuverachten. Die Liebe/ ſo durch dieſe heimliche Beſitzung noch mehr gereitzet ward/ ge- naß jrer Gluͤckſeligkeit eylends; als ſie aber bedach- te/ daß es an ein ſcheiden gehen wuͤrde/ verwandelte ſich die vnermaͤßliche Froͤligkeit in eine bittere Be- klagung.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0750" n="706"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> ſchafft darumb trugen/ herauß gegangen waren/<lb/> wardt die treweſte Sicambre auß dem nechſten<lb/> Gemache hienein gelaſſen/ die der Koͤnigin jhren<lb/> Sohn zwiſchen die Knie ſtellete. Die Koͤnigin er-<lb/> laubete mir darbey zu ſeyn; was ich aber geſehen<lb/> vnd gehoͤret habe/ kan ich mit keinen Worten/<lb/> mit keinem Fleiſſe nach Wuͤrden/ beſchreiben. Al-<lb/> ſo war die Frewde/ das Mitleiden/ der Schmertz/<lb/> die Threnen/ vnd die Suͤſſigkeit der Liebe bey der<lb/> Koͤnigin ohn alle maſſe. Sie hielte durch einen<lb/> langen Seufftzer die Sprache vnd Gewalt deran-<lb/> deren Zuneigungen an/ ergrieffe letzlich das Kindt/<lb/> vnd druckte es ſo harte an die Bruſt/ daß es beyden<lb/> weh thun moͤgẽ. Sie vermochte ſich auch an einer-<lb/> ley Anſchawen nicht zubegnuͤgen; zohe jhn baldt ein<lb/> wenig von ſich/ ſein Antlitz/ die Augen vnd die gan-<lb/> tze Beſchaffenheit deß Leibes mit freyerem Anblick<lb/> zu betrachtẽ: Bald ſchloß ſie jhn auß ploͤtzlicher Ge-<lb/> walt der Liebe wiederumb in die Armen/ vnd kuͤſſete<lb/> jhn/ in Verwunderung vber ſeinen hohen Gaben.<lb/> Gleich ob alles was ſie an jhrem Sohne ſahe das<lb/> jhrige were/ ſchaͤtzte ſie ſelber ſich hoͤher; ich glaube<lb/> auch daß ſie jhn auß geſchwinder Begier damals<lb/> ſchon zu jhrem Raͤcher beſtim̃ete/ vñ den Commin-<lb/> dorir anfieng zuverachten. Die Liebe/ ſo durch dieſe<lb/> heimliche Beſitzung noch mehr gereitzet ward/ ge-<lb/> naß jrer Gluͤckſeligkeit eylends; als ſie aber bedach-<lb/> te/ daß es an ein ſcheiden gehen wuͤrde/ verwandelte<lb/> ſich die vnermaͤßliche Froͤligkeit in eine bittere Be-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">klagung.</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [706/0750]
Joh. Barclayens Argenis/
ſchafft darumb trugen/ herauß gegangen waren/
wardt die treweſte Sicambre auß dem nechſten
Gemache hienein gelaſſen/ die der Koͤnigin jhren
Sohn zwiſchen die Knie ſtellete. Die Koͤnigin er-
laubete mir darbey zu ſeyn; was ich aber geſehen
vnd gehoͤret habe/ kan ich mit keinen Worten/
mit keinem Fleiſſe nach Wuͤrden/ beſchreiben. Al-
ſo war die Frewde/ das Mitleiden/ der Schmertz/
die Threnen/ vnd die Suͤſſigkeit der Liebe bey der
Koͤnigin ohn alle maſſe. Sie hielte durch einen
langen Seufftzer die Sprache vnd Gewalt deran-
deren Zuneigungen an/ ergrieffe letzlich das Kindt/
vnd druckte es ſo harte an die Bruſt/ daß es beyden
weh thun moͤgẽ. Sie vermochte ſich auch an einer-
ley Anſchawen nicht zubegnuͤgen; zohe jhn baldt ein
wenig von ſich/ ſein Antlitz/ die Augen vnd die gan-
tze Beſchaffenheit deß Leibes mit freyerem Anblick
zu betrachtẽ: Bald ſchloß ſie jhn auß ploͤtzlicher Ge-
walt der Liebe wiederumb in die Armen/ vnd kuͤſſete
jhn/ in Verwunderung vber ſeinen hohen Gaben.
Gleich ob alles was ſie an jhrem Sohne ſahe das
jhrige were/ ſchaͤtzte ſie ſelber ſich hoͤher; ich glaube
auch daß ſie jhn auß geſchwinder Begier damals
ſchon zu jhrem Raͤcher beſtim̃ete/ vñ den Commin-
dorir anfieng zuverachten. Die Liebe/ ſo durch dieſe
heimliche Beſitzung noch mehr gereitzet ward/ ge-
naß jrer Gluͤckſeligkeit eylends; als ſie aber bedach-
te/ daß es an ein ſcheiden gehen wuͤrde/ verwandelte
ſich die vnermaͤßliche Froͤligkeit in eine bittere Be-
klagung.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/750 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 706. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/750>, abgerufen am 16.06.2024. |