Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Dritter Band. Stuttgart, 1884.

Bild:
<< vorherige Seite
p3b_248.001
[Beginn Spaltensatz]
Sprach: Wieder seh ich das bekannte p3b_248.002
Gefieder, das den Winter haßt. p3b_248.003
O Schwalben, die ihr Trieb gezogen p3b_248.004
Jn dieses heiße Klima fort, p3b_248.005
Aus Frankreich kommt ihr ja geflogen; p3b_248.006
Sagt ihr von meinem Lande mir kein p3b_248.007
Wort?
p3b_248.008
Ein Liebeszeichen mir zu geben, p3b_248.009
Beschwör' ich seit drei Jahren euch; p3b_248.010
Vom Thale, wo mein stilles Leben p3b_248.011
Sich einst gewieget hoffnungsreich. p3b_248.012
Wo eines Bächleins Wellen gehen p3b_248.013
Klar unter den Syringen fort, p3b_248.014
Habt unser Hüttchen ihr gesehen; p3b_248.015
Sagt ihr von jenem Thale mir kein Wort?
p3b_248.016
Vielleicht ist euer Ein's geboren p3b_248.017
An meinem elterlichen Dach; p3b_248.018
Und hörte mit gerührten Ohren p3b_248.019
Der armen Mutter Schmerzens-Ach. p3b_248.020
Hinsterbend, glaubt sie stündlich, meinen p3b_248.021
Gewohnten Tritt zu hören dort: p3b_248.022
Sie horcht, um bitter dann zu weinen. p3b_248.023
Sagt ihr von ihrer Liebe mir kein Wort?
p3b_248.024
Mein Schwesterchen, ist es beraten? p3b_248.025
Habt uns're Jungen ihr gesehn, p3b_248.026
Zur Hochzeit allesamt geladen, p3b_248.027
Jn ihren Liedern sie erhöhn? p3b_248.028
Und meine jungen Waffenbrüder, p3b_248.029
Die mir gefolgt in Tod und Mord, p3b_248.030
Sah'n alle sie das Dörflein wieder? p3b_248.031
Sagt ihr von so viel Freunden mir kein p3b_248.032
Wort?
p3b_248.033
Vielleicht der Fremdling nimmt die Schritte p3b_248.034
Durchs Thal, wohl über sie, zurück; p3b_248.035
Befiehlt als Herr in meiner Hütte, p3b_248.036
Stört meiner Schwester Eheglück. p3b_248.037
Für mich giebt's keiner Mutter Flehen, p3b_248.038
Nur Sklaverei noch hier und dort; p3b_248.039
O, Schwalben, aus der Heimat Höhen, p3b_248.040
Sagt ihr von diesem Jammer mir kein p3b_248.041
Wort?
[Spaltenumbruch] p3b_248.101
"Seid mir gegrüßt im fremden Lande, p3b_248.102
Jhr Vögel, die dem Frost entflohn, p3b_248.103
Jhr Schwalben, die ein hold Vertrauen p3b_248.104
Meerüber trieb ins Sonnenlicht! p3b_248.105
Gewiß, ihr kommt von Frankreichs Auen, p3b_248.106
Und sprecht ihr mir von meiner Heimat p3b_248.107
nicht?
p3b_248.108
O wollt mir endlich Kunde geben p3b_248.109
Vom Thal, wo unsre Hütte liegt, p3b_248.110
Wo sich zuerst mein dunkles Leben p3b_248.111
Jn goldnem Zukunftstraum gewiegt! p3b_248.112
Am klaren Bach, um dessen Blinken p3b_248.113
Sich blühender Hollunder flicht, p3b_248.114
Saht ihr das graue Strohdach winken, p3b_248.115
Und sprecht ihr mir von diesem Thale nicht?
p3b_248.116
Vielleicht fand Eine Nest und Futter p3b_248.117
Am Herd, wo ich zur Welt einst kam; p3b_248.118
Jhr saht die Sehnsucht meiner Mutter, p3b_248.119
Saht ihre Lieb' und ihren Gram; p3b_248.120
Oft wird sie mich zu hören meinen, p3b_248.121
Da strahlt vor Freuden ihr Gesicht; p3b_248.122
Sie horcht; dann fängt sie an zu weinen - p3b_248.123
Und sprecht ihr mir von ihrer Liebe nicht?
p3b_248.124
Ging meine Schwester zum Altare? p3b_248.125
Saht ihr den muntern Hochzeitreihn p3b_248.126
Sie führen mit der Myrt' im Haare? p3b_248.127
Und klang der Burschen Weise drein? p3b_248.128
Und die mit mir als Waffenbrüder p3b_248.129
Jns Feld gerufen Ehr' und Pflicht, p3b_248.130
Sah'n sie das Dörflein alle wieder? p3b_248.131
Und sprecht ihr mir von so viel Freunden p3b_248.132
nicht?
p3b_248.133
Vielleicht ist rot von ihrem Blute p3b_248.134
Der Feind gestürmt an unsern Herd; p3b_248.135
Er praßt als Herr von meinem Gute p3b_248.136
Und hat die Schwester mir entehrt. p3b_248.137
Die Mutter starb in Gram und Schande, p3b_248.138
Und Keiner, der die Fesseln bricht! p3b_248.139
Jhr Schwalben aus dem Vaterlande, p3b_248.140
Und sprecht ihr mir von solchem Jammer p3b_248.141
nicht?"
[Ende Spaltensatz]
p3b_248.001
[Beginn Spaltensatz]
Sprach: Wieder seh ich das bekannte p3b_248.002
Gefieder, das den Winter haßt. p3b_248.003
O Schwalben, die ihr Trieb gezogen p3b_248.004
Jn dieses heiße Klima fort, p3b_248.005
Aus Frankreich kommt ihr ja geflogen; p3b_248.006
Sagt ihr von meinem Lande mir kein p3b_248.007
Wort?
p3b_248.008
Ein Liebeszeichen mir zu geben, p3b_248.009
Beschwör' ich seit drei Jahren euch; p3b_248.010
Vom Thale, wo mein stilles Leben p3b_248.011
Sich einst gewieget hoffnungsreich. p3b_248.012
Wo eines Bächleins Wellen gehen p3b_248.013
Klar unter den Syringen fort, p3b_248.014
Habt unser Hüttchen ihr gesehen; p3b_248.015
Sagt ihr von jenem Thale mir kein Wort?
p3b_248.016
Vielleicht ist euer Ein's geboren p3b_248.017
An meinem elterlichen Dach; p3b_248.018
Und hörte mit gerührten Ohren p3b_248.019
Der armen Mutter Schmerzens-Ach. p3b_248.020
Hinsterbend, glaubt sie stündlich, meinen p3b_248.021
Gewohnten Tritt zu hören dort: p3b_248.022
Sie horcht, um bitter dann zu weinen. p3b_248.023
Sagt ihr von ihrer Liebe mir kein Wort?
p3b_248.024
Mein Schwesterchen, ist es beraten? p3b_248.025
Habt uns're Jungen ihr gesehn, p3b_248.026
Zur Hochzeit allesamt geladen, p3b_248.027
Jn ihren Liedern sie erhöhn? p3b_248.028
Und meine jungen Waffenbrüder, p3b_248.029
Die mir gefolgt in Tod und Mord, p3b_248.030
Sah'n alle sie das Dörflein wieder? p3b_248.031
Sagt ihr von so viel Freunden mir kein p3b_248.032
Wort?
p3b_248.033
Vielleicht der Fremdling nimmt die Schritte p3b_248.034
Durchs Thal, wohl über sie, zurück; p3b_248.035
Befiehlt als Herr in meiner Hütte, p3b_248.036
Stört meiner Schwester Eheglück. p3b_248.037
Für mich giebt's keiner Mutter Flehen, p3b_248.038
Nur Sklaverei noch hier und dort; p3b_248.039
O, Schwalben, aus der Heimat Höhen, p3b_248.040
Sagt ihr von diesem Jammer mir kein p3b_248.041
Wort?
[Spaltenumbruch] p3b_248.101
„Seid mir gegrüßt im fremden Lande, p3b_248.102
Jhr Vögel, die dem Frost entflohn, p3b_248.103
Jhr Schwalben, die ein hold Vertrauen p3b_248.104
Meerüber trieb ins Sonnenlicht! p3b_248.105
Gewiß, ihr kommt von Frankreichs Auen, p3b_248.106
Und sprecht ihr mir von meiner Heimat p3b_248.107
nicht?
p3b_248.108
O wollt mir endlich Kunde geben p3b_248.109
Vom Thal, wo unsre Hütte liegt, p3b_248.110
Wo sich zuerst mein dunkles Leben p3b_248.111
Jn goldnem Zukunftstraum gewiegt! p3b_248.112
Am klaren Bach, um dessen Blinken p3b_248.113
Sich blühender Hollunder flicht, p3b_248.114
Saht ihr das graue Strohdach winken, p3b_248.115
Und sprecht ihr mir von diesem Thale nicht?
p3b_248.116
Vielleicht fand Eine Nest und Futter p3b_248.117
Am Herd, wo ich zur Welt einst kam; p3b_248.118
Jhr saht die Sehnsucht meiner Mutter, p3b_248.119
Saht ihre Lieb' und ihren Gram; p3b_248.120
Oft wird sie mich zu hören meinen, p3b_248.121
Da strahlt vor Freuden ihr Gesicht; p3b_248.122
Sie horcht; dann fängt sie an zu weinen ─ p3b_248.123
Und sprecht ihr mir von ihrer Liebe nicht?
p3b_248.124
Ging meine Schwester zum Altare? p3b_248.125
Saht ihr den muntern Hochzeitreihn p3b_248.126
Sie führen mit der Myrt' im Haare? p3b_248.127
Und klang der Burschen Weise drein? p3b_248.128
Und die mit mir als Waffenbrüder p3b_248.129
Jns Feld gerufen Ehr' und Pflicht, p3b_248.130
Sah'n sie das Dörflein alle wieder? p3b_248.131
Und sprecht ihr mir von so viel Freunden p3b_248.132
nicht?
p3b_248.133
Vielleicht ist rot von ihrem Blute p3b_248.134
Der Feind gestürmt an unsern Herd; p3b_248.135
Er praßt als Herr von meinem Gute p3b_248.136
Und hat die Schwester mir entehrt. p3b_248.137
Die Mutter starb in Gram und Schande, p3b_248.138
Und Keiner, der die Fesseln bricht! p3b_248.139
Jhr Schwalben aus dem Vaterlande, p3b_248.140
Und sprecht ihr mir von solchem Jammer p3b_248.141
nicht?“
[Ende Spaltensatz]
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0274" n="248"/>
            <lb n="p3b_248.001"/>
            <cb type="start"/>
            <lg>
              <l>Sprach: Wieder seh ich das bekannte</l>
              <lb n="p3b_248.002"/>
              <l>Gefieder, das den Winter haßt.</l>
              <lb n="p3b_248.003"/>
              <l>O Schwalben, die ihr Trieb gezogen</l>
              <lb n="p3b_248.004"/>
              <l>Jn dieses heiße Klima fort,</l>
              <lb n="p3b_248.005"/>
              <l>Aus Frankreich kommt ihr ja geflogen;</l>
              <lb n="p3b_248.006"/>
              <l>Sagt ihr von meinem Lande mir kein</l>
              <lb n="p3b_248.007"/>
              <l> <hi rendition="#et">Wort?</hi> </l>
            </lg>
            <lb n="p3b_248.008"/>
            <lg>
              <l>Ein Liebeszeichen mir zu geben,</l>
              <lb n="p3b_248.009"/>
              <l>Beschwör' ich seit drei Jahren euch;</l>
              <lb n="p3b_248.010"/>
              <l>Vom Thale, wo mein stilles Leben</l>
              <lb n="p3b_248.011"/>
              <l>Sich einst gewieget hoffnungsreich.</l>
              <lb n="p3b_248.012"/>
              <l>Wo eines Bächleins Wellen gehen</l>
              <lb n="p3b_248.013"/>
              <l>Klar unter den Syringen fort,</l>
              <lb n="p3b_248.014"/>
              <l>Habt unser Hüttchen ihr gesehen;</l>
              <lb n="p3b_248.015"/>
              <l>Sagt ihr von jenem Thale mir kein Wort? </l>
            </lg>
            <lb n="p3b_248.016"/>
            <lg>
              <l>Vielleicht ist euer Ein's geboren</l>
              <lb n="p3b_248.017"/>
              <l>An meinem elterlichen Dach;</l>
              <lb n="p3b_248.018"/>
              <l>Und hörte mit gerührten Ohren</l>
              <lb n="p3b_248.019"/>
              <l>Der armen Mutter Schmerzens-Ach.</l>
              <lb n="p3b_248.020"/>
              <l>Hinsterbend, glaubt sie stündlich, meinen</l>
              <lb n="p3b_248.021"/>
              <l>Gewohnten Tritt zu hören dort:</l>
              <lb n="p3b_248.022"/>
              <l>Sie horcht, um bitter dann zu weinen.</l>
              <lb n="p3b_248.023"/>
              <l>Sagt ihr von ihrer Liebe mir kein Wort? </l>
            </lg>
            <lb n="p3b_248.024"/>
            <lg>
              <l>Mein Schwesterchen, ist es beraten?</l>
              <lb n="p3b_248.025"/>
              <l>Habt uns're Jungen ihr gesehn,</l>
              <lb n="p3b_248.026"/>
              <l>Zur Hochzeit allesamt geladen,</l>
              <lb n="p3b_248.027"/>
              <l>Jn ihren Liedern sie erhöhn?</l>
              <lb n="p3b_248.028"/>
              <l>Und meine jungen Waffenbrüder,</l>
              <lb n="p3b_248.029"/>
              <l>Die mir gefolgt in Tod und Mord,</l>
              <lb n="p3b_248.030"/>
              <l>Sah'n alle sie das Dörflein wieder?</l>
              <lb n="p3b_248.031"/>
              <l>Sagt ihr von so viel Freunden mir kein</l>
              <lb n="p3b_248.032"/>
              <l> <hi rendition="#et">Wort?</hi> </l>
            </lg>
            <lb n="p3b_248.033"/>
            <lg>
              <l>Vielleicht der Fremdling nimmt die Schritte</l>
              <lb n="p3b_248.034"/>
              <l>Durchs Thal, wohl über sie, zurück;</l>
              <lb n="p3b_248.035"/>
              <l>Befiehlt als Herr in meiner Hütte,</l>
              <lb n="p3b_248.036"/>
              <l>Stört meiner Schwester Eheglück.</l>
              <lb n="p3b_248.037"/>
              <l>Für mich giebt's keiner Mutter Flehen,</l>
              <lb n="p3b_248.038"/>
              <l>Nur Sklaverei noch hier und dort;</l>
              <lb n="p3b_248.039"/>
              <l>O, Schwalben, aus der Heimat Höhen,</l>
              <lb n="p3b_248.040"/>
              <l>Sagt ihr von diesem Jammer mir kein</l>
              <lb n="p3b_248.041"/>
              <l> <hi rendition="#et">Wort?</hi> </l>
            </lg>
            <cb/>
            <lb n="p3b_248.101"/>
            <lg>
              <l>&#x201E;Seid mir gegrüßt im fremden Lande,</l>
              <lb n="p3b_248.102"/>
              <l>Jhr Vögel, die dem Frost entflohn,</l>
              <lb n="p3b_248.103"/>
              <l>Jhr Schwalben, die ein hold Vertrauen</l>
              <lb n="p3b_248.104"/>
              <l>Meerüber trieb ins Sonnenlicht!</l>
              <lb n="p3b_248.105"/>
              <l>Gewiß, ihr kommt von Frankreichs Auen,</l>
              <lb n="p3b_248.106"/>
              <l>Und sprecht ihr mir von meiner Heimat</l>
              <lb n="p3b_248.107"/>
              <l> <hi rendition="#et">nicht?</hi> </l>
            </lg>
            <lb n="p3b_248.108"/>
            <lg>
              <l>O wollt mir endlich Kunde geben</l>
              <lb n="p3b_248.109"/>
              <l>Vom Thal, wo unsre Hütte liegt,</l>
              <lb n="p3b_248.110"/>
              <l>Wo sich zuerst mein dunkles Leben</l>
              <lb n="p3b_248.111"/>
              <l>Jn goldnem Zukunftstraum gewiegt!</l>
              <lb n="p3b_248.112"/>
              <l>Am klaren Bach, um dessen Blinken</l>
              <lb n="p3b_248.113"/>
              <l>Sich blühender Hollunder flicht,</l>
              <lb n="p3b_248.114"/>
              <l>Saht ihr das graue Strohdach winken,</l>
              <lb n="p3b_248.115"/>
              <l>Und sprecht ihr mir von diesem Thale nicht? </l>
            </lg>
            <lb n="p3b_248.116"/>
            <lg>
              <l>Vielleicht fand Eine Nest und Futter</l>
              <lb n="p3b_248.117"/>
              <l>Am Herd, wo ich zur Welt einst kam;</l>
              <lb n="p3b_248.118"/>
              <l>Jhr saht die Sehnsucht meiner Mutter,</l>
              <lb n="p3b_248.119"/>
              <l>Saht ihre Lieb' und ihren Gram;</l>
              <lb n="p3b_248.120"/>
              <l>Oft wird sie mich zu hören meinen,</l>
              <lb n="p3b_248.121"/>
              <l>Da strahlt vor Freuden ihr Gesicht;</l>
              <lb n="p3b_248.122"/>
              <l>Sie horcht; dann fängt sie an zu weinen &#x2500;</l>
              <lb n="p3b_248.123"/>
              <l>Und sprecht ihr mir von ihrer Liebe nicht? </l>
            </lg>
            <lb n="p3b_248.124"/>
            <lg>
              <l>Ging meine Schwester zum Altare?</l>
              <lb n="p3b_248.125"/>
              <l>Saht ihr den muntern Hochzeitreihn</l>
              <lb n="p3b_248.126"/>
              <l>Sie führen mit der Myrt' im Haare?</l>
              <lb n="p3b_248.127"/>
              <l>Und klang der Burschen Weise drein?</l>
              <lb n="p3b_248.128"/>
              <l>Und die mit mir als Waffenbrüder</l>
              <lb n="p3b_248.129"/>
              <l>Jns Feld gerufen Ehr' und Pflicht,</l>
              <lb n="p3b_248.130"/>
              <l>Sah'n sie das Dörflein alle wieder?</l>
              <lb n="p3b_248.131"/>
              <l>Und sprecht ihr mir von so viel Freunden</l>
              <lb n="p3b_248.132"/>
              <l> <hi rendition="#et">nicht?</hi> </l>
            </lg>
            <lb n="p3b_248.133"/>
            <lg>
              <l>Vielleicht ist rot von ihrem Blute</l>
              <lb n="p3b_248.134"/>
              <l>Der Feind gestürmt an unsern Herd;</l>
              <lb n="p3b_248.135"/>
              <l>Er praßt als Herr von meinem Gute</l>
              <lb n="p3b_248.136"/>
              <l>Und hat die Schwester mir entehrt.</l>
              <lb n="p3b_248.137"/>
              <l>Die Mutter starb in Gram und Schande,</l>
              <lb n="p3b_248.138"/>
              <l>Und Keiner, der die Fesseln bricht!</l>
              <lb n="p3b_248.139"/>
              <l>Jhr Schwalben aus dem Vaterlande,</l>
              <lb n="p3b_248.140"/>
              <l>Und sprecht ihr mir von solchem Jammer</l>
              <lb n="p3b_248.141"/>
              <l> <hi rendition="#et">nicht?&#x201C;</hi> </l>
            </lg>
            <cb type="end"/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[248/0274] p3b_248.001 Sprach: Wieder seh ich das bekannte p3b_248.002 Gefieder, das den Winter haßt. p3b_248.003 O Schwalben, die ihr Trieb gezogen p3b_248.004 Jn dieses heiße Klima fort, p3b_248.005 Aus Frankreich kommt ihr ja geflogen; p3b_248.006 Sagt ihr von meinem Lande mir kein p3b_248.007 Wort? p3b_248.008 Ein Liebeszeichen mir zu geben, p3b_248.009 Beschwör' ich seit drei Jahren euch; p3b_248.010 Vom Thale, wo mein stilles Leben p3b_248.011 Sich einst gewieget hoffnungsreich. p3b_248.012 Wo eines Bächleins Wellen gehen p3b_248.013 Klar unter den Syringen fort, p3b_248.014 Habt unser Hüttchen ihr gesehen; p3b_248.015 Sagt ihr von jenem Thale mir kein Wort? p3b_248.016 Vielleicht ist euer Ein's geboren p3b_248.017 An meinem elterlichen Dach; p3b_248.018 Und hörte mit gerührten Ohren p3b_248.019 Der armen Mutter Schmerzens-Ach. p3b_248.020 Hinsterbend, glaubt sie stündlich, meinen p3b_248.021 Gewohnten Tritt zu hören dort: p3b_248.022 Sie horcht, um bitter dann zu weinen. p3b_248.023 Sagt ihr von ihrer Liebe mir kein Wort? p3b_248.024 Mein Schwesterchen, ist es beraten? p3b_248.025 Habt uns're Jungen ihr gesehn, p3b_248.026 Zur Hochzeit allesamt geladen, p3b_248.027 Jn ihren Liedern sie erhöhn? p3b_248.028 Und meine jungen Waffenbrüder, p3b_248.029 Die mir gefolgt in Tod und Mord, p3b_248.030 Sah'n alle sie das Dörflein wieder? p3b_248.031 Sagt ihr von so viel Freunden mir kein p3b_248.032 Wort? p3b_248.033 Vielleicht der Fremdling nimmt die Schritte p3b_248.034 Durchs Thal, wohl über sie, zurück; p3b_248.035 Befiehlt als Herr in meiner Hütte, p3b_248.036 Stört meiner Schwester Eheglück. p3b_248.037 Für mich giebt's keiner Mutter Flehen, p3b_248.038 Nur Sklaverei noch hier und dort; p3b_248.039 O, Schwalben, aus der Heimat Höhen, p3b_248.040 Sagt ihr von diesem Jammer mir kein p3b_248.041 Wort? p3b_248.101 „Seid mir gegrüßt im fremden Lande, p3b_248.102 Jhr Vögel, die dem Frost entflohn, p3b_248.103 Jhr Schwalben, die ein hold Vertrauen p3b_248.104 Meerüber trieb ins Sonnenlicht! p3b_248.105 Gewiß, ihr kommt von Frankreichs Auen, p3b_248.106 Und sprecht ihr mir von meiner Heimat p3b_248.107 nicht? p3b_248.108 O wollt mir endlich Kunde geben p3b_248.109 Vom Thal, wo unsre Hütte liegt, p3b_248.110 Wo sich zuerst mein dunkles Leben p3b_248.111 Jn goldnem Zukunftstraum gewiegt! p3b_248.112 Am klaren Bach, um dessen Blinken p3b_248.113 Sich blühender Hollunder flicht, p3b_248.114 Saht ihr das graue Strohdach winken, p3b_248.115 Und sprecht ihr mir von diesem Thale nicht? p3b_248.116 Vielleicht fand Eine Nest und Futter p3b_248.117 Am Herd, wo ich zur Welt einst kam; p3b_248.118 Jhr saht die Sehnsucht meiner Mutter, p3b_248.119 Saht ihre Lieb' und ihren Gram; p3b_248.120 Oft wird sie mich zu hören meinen, p3b_248.121 Da strahlt vor Freuden ihr Gesicht; p3b_248.122 Sie horcht; dann fängt sie an zu weinen ─ p3b_248.123 Und sprecht ihr mir von ihrer Liebe nicht? p3b_248.124 Ging meine Schwester zum Altare? p3b_248.125 Saht ihr den muntern Hochzeitreihn p3b_248.126 Sie führen mit der Myrt' im Haare? p3b_248.127 Und klang der Burschen Weise drein? p3b_248.128 Und die mit mir als Waffenbrüder p3b_248.129 Jns Feld gerufen Ehr' und Pflicht, p3b_248.130 Sah'n sie das Dörflein alle wieder? p3b_248.131 Und sprecht ihr mir von so viel Freunden p3b_248.132 nicht? p3b_248.133 Vielleicht ist rot von ihrem Blute p3b_248.134 Der Feind gestürmt an unsern Herd; p3b_248.135 Er praßt als Herr von meinem Gute p3b_248.136 Und hat die Schwester mir entehrt. p3b_248.137 Die Mutter starb in Gram und Schande, p3b_248.138 Und Keiner, der die Fesseln bricht! p3b_248.139 Jhr Schwalben aus dem Vaterlande, p3b_248.140 Und sprecht ihr mir von solchem Jammer p3b_248.141 nicht?“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik03_1884
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik03_1884/274
Zitationshilfe: Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Dritter Band. Stuttgart, 1884, S. 248. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik03_1884/274>, abgerufen am 18.05.2024.