Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite

des Landes Gvinea.
wisser Scribent sehr verstossen/ wenn er vom Lande
Gvinea handelend/ sich eingebildet/ daß dieses Geld
dem König zu gut komme/ da es doch weit gefehlet/ in-
dem dieser nichts mehr als gewisse Erkenntligkeit da-
von zu geniessen hat/ wenn er vermöge einer oder an-
dern Gelegenheit denen Freunden des Verstorbenen
behülfflich gewesen.

Doch ist dergleichen Geld-Busse nur für geringe
schlechte Leute/ denn sofern der Entleibete eines hohen
Standes gewesen/ ist dieselbige noch wol zehenmahl
so viel/ und gewiß nicht unbillig/ denn wie viel würden
sich sonsten finden/ die mit freudigem Muht 500. Thlr.
hinzahleten nur ihres Feindes entohniget zu seyn/ oder
ein und andern vornehmen Herrn der ihnen viel Ver-
druß angethan/ aus dem Wege zu räumen; daß also
jederzeit die Straffe gelindert oder verhöhet wird
nach Gelegenheit des Ermordeten.

Jst es nur ein Sclave der entseelet/ beläufft sich
das Geld nicht höher als 96. Thaler/ doch so/ daß wie
bey den ersten der Thäter nur die Helffte Bezahlet/ in-
sonderheit wenn er inständigst darum anhält/ da denn
der Herr des Sclaven gerne mit ein 32. Thaler und
einem andren Sclaven an des Entleibten Stelle ver-
gnügt ist.

Wenn nun aber jemand von ihnen den Mord be-
gangen/ der die auferlegte Geld-Buße weder vor sich
selbst noch seine Freunde vermögend wären zu bezahlen/
muß er (wie im Gesetze stehet) Auge um Auge/ Zahn
um Zahn geben/ und sich zum Tode bereiten/ der ihm
denn auffs allergraufamste und allerschmertzlichste
angethan wird/ denn er stirbt so zu sagen tausendmahl
vor seinen Todt/ indem sie ihm den Leib zerschneiden/

zer-

des Landes Gvinea.
wiſſer Scribent ſehr verſtoſſen/ wenn er vom Lande
Gvinea handelend/ ſich eingebildet/ daß dieſes Geld
dem Koͤnig zu gut komme/ da es doch weit gefehlet/ in-
dem dieſer nichts mehr als gewiſſe Erkenntligkeit da-
von zu genieſſen hat/ wenn er vermoͤge einer oder an-
dern Gelegenheit denen Freunden des Verſtorbenen
behuͤlfflich geweſen.

Doch iſt dergleichen Geld-Buſſe nur fuͤr geringe
ſchlechte Leute/ denn ſofern der Entleibete eines hohen
Standes geweſen/ iſt dieſelbige noch wol zehenmahl
ſo viel/ und gewiß nicht unbillig/ denn wie viel wuͤrden
ſich ſonſten finden/ die mit freudigem Muht 500. Thlr.
hinzahleten nur ihres Feindes entohniget zu ſeyn/ oder
ein und andern vornehmen Herrn der ihnen viel Ver-
druß angethan/ aus dem Wege zu raͤumen; daß alſo
jederzeit die Straffe gelindert oder verhoͤhet wird
nach Gelegenheit des Ermordeten.

Jſt es nur ein Sclave der entſeelet/ belaͤufft ſich
das Geld nicht hoͤher als 96. Thaler/ doch ſo/ daß wie
bey den erſten der Thaͤter nur die Helffte Bezahlet/ in-
ſonderheit wenn er inſtaͤndigſt darum anhaͤlt/ da denn
der Herr des Sclaven gerne mit ein 32. Thaler und
einem andren Sclaven an des Entleibten Stelle ver-
gnuͤgt iſt.

Wenn nun aber jemand von ihnen den Mord be-
gangen/ der die auferlegte Geld-Buße weder vor ſich
ſelbſt noch ſeine Fꝛeunde vermoͤgend waͤren zu bezahlen/
muß er (wie im Geſetze ſtehet) Auge um Auge/ Zahn
um Zahn geben/ und ſich zum Tode bereiten/ der ihm
denn auffs allergraufamſte und allerſchmertzlichſte
angethan wird/ denn er ſtirbt ſo zu ſagen tauſendmahl
vor ſeinen Todt/ indem ſie ihm den Leib zerſchneiden/

zer-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0249" n="205"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">des Landes <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Gvinea.</hi></hi></hi></fw><lb/>
wi&#x017F;&#x017F;er <hi rendition="#aq">Scribent</hi> &#x017F;ehr ver&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en/ wenn er vom Lande<lb/><hi rendition="#aq">Gvinea</hi> handelend/ &#x017F;ich eingebildet/ daß die&#x017F;es Geld<lb/>
dem Ko&#x0364;nig zu gut komme/ da es doch weit gefehlet/ in-<lb/>
dem die&#x017F;er nichts mehr als gewi&#x017F;&#x017F;e Erkenntligkeit da-<lb/>
von zu genie&#x017F;&#x017F;en hat/ wenn er vermo&#x0364;ge einer oder an-<lb/>
dern Gelegenheit denen Freunden des Ver&#x017F;torbenen<lb/>
behu&#x0364;lfflich gewe&#x017F;en.</p><lb/>
        <p>Doch i&#x017F;t dergleichen Geld-Bu&#x017F;&#x017F;e nur fu&#x0364;r geringe<lb/>
&#x017F;chlechte Leute/ denn &#x017F;ofern der Entleibete eines hohen<lb/>
Standes gewe&#x017F;en/ i&#x017F;t die&#x017F;elbige noch wol zehenmahl<lb/>
&#x017F;o viel/ und gewiß nicht unbillig/ denn wie viel wu&#x0364;rden<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;on&#x017F;ten finden/ die mit freudigem Muht 500. Thlr.<lb/>
hinzahleten nur ihres Feindes entohniget zu &#x017F;eyn/ oder<lb/>
ein und andern vornehmen Herrn der ihnen viel Ver-<lb/>
druß angethan/ aus dem Wege zu ra&#x0364;umen; daß al&#x017F;o<lb/>
jederzeit die Straffe gelindert oder verho&#x0364;het wird<lb/>
nach Gelegenheit des Ermordeten.</p><lb/>
        <p>J&#x017F;t es nur ein Sclave der ent&#x017F;eelet/ bela&#x0364;ufft &#x017F;ich<lb/>
das Geld nicht ho&#x0364;her als 96. Thaler/ doch &#x017F;o/ daß wie<lb/>
bey den er&#x017F;ten der Tha&#x0364;ter nur die Helffte Bezahlet/ in-<lb/>
&#x017F;onderheit wenn er in&#x017F;ta&#x0364;ndig&#x017F;t darum anha&#x0364;lt/ da denn<lb/>
der Herr des Sclaven gerne mit ein 32. Thaler und<lb/>
einem andren Sclaven an des Entleibten Stelle ver-<lb/>
gnu&#x0364;gt i&#x017F;t.</p><lb/>
        <p>Wenn nun aber jemand von ihnen den Mord be-<lb/>
gangen/ der die auferlegte Geld-Buße weder vor &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t noch &#x017F;eine F&#xA75B;eunde vermo&#x0364;gend wa&#x0364;ren zu bezahlen/<lb/>
muß er (wie im Ge&#x017F;etze &#x017F;tehet) Auge um Auge/ Zahn<lb/>
um Zahn geben/ und &#x017F;ich zum Tode bereiten/ der ihm<lb/>
denn auffs allergraufam&#x017F;te und aller&#x017F;chmertzlich&#x017F;te<lb/>
angethan wird/ denn er &#x017F;tirbt &#x017F;o zu &#x017F;agen tau&#x017F;endmahl<lb/>
vor &#x017F;einen Todt/ indem &#x017F;ie ihm den Leib zer&#x017F;chneiden/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">zer-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[205/0249] des Landes Gvinea. wiſſer Scribent ſehr verſtoſſen/ wenn er vom Lande Gvinea handelend/ ſich eingebildet/ daß dieſes Geld dem Koͤnig zu gut komme/ da es doch weit gefehlet/ in- dem dieſer nichts mehr als gewiſſe Erkenntligkeit da- von zu genieſſen hat/ wenn er vermoͤge einer oder an- dern Gelegenheit denen Freunden des Verſtorbenen behuͤlfflich geweſen. Doch iſt dergleichen Geld-Buſſe nur fuͤr geringe ſchlechte Leute/ denn ſofern der Entleibete eines hohen Standes geweſen/ iſt dieſelbige noch wol zehenmahl ſo viel/ und gewiß nicht unbillig/ denn wie viel wuͤrden ſich ſonſten finden/ die mit freudigem Muht 500. Thlr. hinzahleten nur ihres Feindes entohniget zu ſeyn/ oder ein und andern vornehmen Herrn der ihnen viel Ver- druß angethan/ aus dem Wege zu raͤumen; daß alſo jederzeit die Straffe gelindert oder verhoͤhet wird nach Gelegenheit des Ermordeten. Jſt es nur ein Sclave der entſeelet/ belaͤufft ſich das Geld nicht hoͤher als 96. Thaler/ doch ſo/ daß wie bey den erſten der Thaͤter nur die Helffte Bezahlet/ in- ſonderheit wenn er inſtaͤndigſt darum anhaͤlt/ da denn der Herr des Sclaven gerne mit ein 32. Thaler und einem andren Sclaven an des Entleibten Stelle ver- gnuͤgt iſt. Wenn nun aber jemand von ihnen den Mord be- gangen/ der die auferlegte Geld-Buße weder vor ſich ſelbſt noch ſeine Fꝛeunde vermoͤgend waͤren zu bezahlen/ muß er (wie im Geſetze ſtehet) Auge um Auge/ Zahn um Zahn geben/ und ſich zum Tode bereiten/ der ihm denn auffs allergraufamſte und allerſchmertzlichſte angethan wird/ denn er ſtirbt ſo zu ſagen tauſendmahl vor ſeinen Todt/ indem ſie ihm den Leib zerſchneiden/ zer-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/249
Zitationshilfe: Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 205. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/249>, abgerufen am 27.04.2024.