Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bräker, Ulrich: Lebensgeschichte und natürliche Ebentheuer des Armen Mannes im Tockenburg. Herausgegeben von H. H. Füßli. Zürich, 1789.

Bild:
<< vorherige Seite

mir dessen Quartier zeigen. Potz Most! das dünkte
mich ein königlicher Pallast -- und der Major der
König selbst zu seyn, so majestätisch kam er mir
vor; ein gewaltig grosser Mann, mit einem Hel-
dengesicht und ein Paar feurigen Augen wie Sternen.
Ich zitterte vor ihm, stotterte: "Herr ... Ma-
"jor! Ich bin .... Herrn Lieutenant Marko-
"nis Be ... Bedienter. Fü ... fü ... für
"das bi ... bi ... bin ich angewo ... worben,
"und sonst wei ... weiters für ni ... ni ...
"nichts. Si ... Si ... Sie können ihn selbst
"fra ... gen. J ... Ich weiß nicht wo er i ...
"i ... ist. Itzt sagen's da, ich müsse So ...
"o ... oldat sey ... ey ... eyn, ich wolle
"o ... der wolle nicht". -- "So"! unterbrach
er mich: "So ist er das saubre Bürschgen! Sein
"feiner Herr, der hat uns gewirthschaftet, daß
"es eine Lust ist; und Er wird wohl auch Sei-
"nen Theil gezogen haben. Und kurz, itzt soll
"Er dem König dienen; da ist's aus und vorbey". --
Ich. Aber, Herr Major! -- Er. Kein Wort,
Kerl! oder die Schwernoth! Ich. Aber ich hab'
ja weder Kapitulation noch Handgeld! Au! Könnt'
ich doch mit meinem Herrn reden! -- Er. Den
wird Er so bald nicht zu sehen kriegen; und Hand-
geld hat Er mehr gekost't als zehn andre. Sein
Lieutenant hat eine saubere Rechnung, und Er steht
darin oben an. Eine Kapitulation hingegen, die
soll Er haben. -- Ich. Aber -- -- Er. Fort, Er
ist ja ein Zwerg, daß -- -- Ich. Ich bi ...

mir deſſen Quartier zeigen. Potz Moſt! das duͤnkte
mich ein koͤniglicher Pallaſt — und der Major der
Koͤnig ſelbſt zu ſeyn, ſo majeſtaͤtiſch kam er mir
vor; ein gewaltig groſſer Mann, mit einem Hel-
dengeſicht und ein Paar feurigen Augen wie Sternen.
Ich zitterte vor ihm, ſtotterte: „Herr … Ma-
„jor! Ich bin .... Herrn Lieutenant Marko-
nis Be … Bedienter. Fuͤ … fuͤ … fuͤr
„das bi … bi … bin ich angewo … worben,
„und ſonſt wei … weiters fuͤr ni … ni …
„nichts. Si … Si … Sie koͤnnen ihn ſelbſt
„fra … gen. J … Ich weiß nicht wo er i …
„i … iſt. Itzt ſagen’s da, ich muͤſſe So …
„o … oldat ſey … ey … eyn, ich wolle
„o … der wolle nicht„. — „So„! unterbrach
er mich: „So iſt er das ſaubre Buͤrſchgen! Sein
„feiner Herr, der hat uns gewirthſchaftet, daß
„es eine Luſt iſt; und Er wird wohl auch Sei-
„nen Theil gezogen haben. Und kurz, itzt ſoll
„Er dem Koͤnig dienen; da iſt’s aus und vorbey„. —
Ich. Aber, Herr Major! — Er. Kein Wort,
Kerl! oder die Schwernoth! Ich. Aber ich hab’
ja weder Kapitulation noch Handgeld! Au! Koͤnnt’
ich doch mit meinem Herrn reden! — Er. Den
wird Er ſo bald nicht zu ſehen kriegen; und Hand-
geld hat Er mehr gekoſt’t als zehn andre. Sein
Lieutenant hat eine ſaubere Rechnung, und Er ſteht
darin oben an. Eine Kapitulation hingegen, die
ſoll Er haben. — Ich. Aber — — Er. Fort, Er
iſt ja ein Zwerg, daß — — Ich. Ich bi …

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0136" n="120"/>
mir de&#x017F;&#x017F;en Quartier zeigen. Potz Mo&#x017F;t! das du&#x0364;nkte<lb/>
mich ein ko&#x0364;niglicher Palla&#x017F;t &#x2014; und der Major der<lb/>
Ko&#x0364;nig &#x017F;elb&#x017F;t zu &#x017F;eyn, &#x017F;o maje&#x017F;ta&#x0364;ti&#x017F;ch kam er mir<lb/>
vor; ein gewaltig gro&#x017F;&#x017F;er Mann, mit einem Hel-<lb/>
denge&#x017F;icht und ein Paar feurigen Augen wie Sternen.<lb/>
Ich zitterte vor ihm, &#x017F;totterte: &#x201E;Herr &#x2026; Ma-<lb/>
&#x201E;jor! Ich bin .... Herrn Lieutenant <hi rendition="#fr">Marko-</hi><lb/>
&#x201E;<hi rendition="#fr">nis</hi> Be &#x2026; Bedienter. Fu&#x0364; &#x2026; fu&#x0364; &#x2026; fu&#x0364;r<lb/>
&#x201E;das bi &#x2026; bi &#x2026; bin ich angewo &#x2026; worben,<lb/>
&#x201E;und &#x017F;on&#x017F;t wei &#x2026; weiters fu&#x0364;r ni &#x2026; ni &#x2026;<lb/>
&#x201E;nichts. Si &#x2026; Si &#x2026; Sie ko&#x0364;nnen ihn &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
&#x201E;fra &#x2026; gen. J &#x2026; Ich weiß nicht wo er i &#x2026;<lb/>
&#x201E;i &#x2026; i&#x017F;t. Itzt &#x017F;agen&#x2019;s da, ich mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e So &#x2026;<lb/>
&#x201E;o &#x2026; oldat &#x017F;ey &#x2026; ey &#x2026; eyn, ich wolle<lb/>
&#x201E;o &#x2026; der wolle nicht&#x201E;. &#x2014; &#x201E;So&#x201E;! unterbrach<lb/>
er mich: &#x201E;So i&#x017F;t er das &#x017F;aubre Bu&#x0364;r&#x017F;chgen! Sein<lb/>
&#x201E;feiner Herr, der hat uns gewirth&#x017F;chaftet, daß<lb/>
&#x201E;es eine Lu&#x017F;t i&#x017F;t; und Er wird wohl auch Sei-<lb/>
&#x201E;nen Theil gezogen haben. Und kurz, itzt &#x017F;oll<lb/>
&#x201E;Er dem Ko&#x0364;nig dienen; da i&#x017F;t&#x2019;s aus und vorbey&#x201E;. &#x2014;<lb/><hi rendition="#fr">Ich</hi>. Aber, Herr Major! &#x2014; <hi rendition="#fr">Er</hi>. Kein Wort,<lb/>
Kerl! oder die Schwernoth! <hi rendition="#fr">Ich</hi>. Aber ich hab&#x2019;<lb/>
ja weder Kapitulation noch Handgeld! Au! Ko&#x0364;nnt&#x2019;<lb/>
ich doch mit meinem Herrn reden! &#x2014; <hi rendition="#fr">Er</hi>. Den<lb/>
wird Er &#x017F;o bald nicht zu &#x017F;ehen kriegen; und Hand-<lb/>
geld hat Er mehr geko&#x017F;t&#x2019;t als zehn andre. Sein<lb/>
Lieutenant hat eine &#x017F;aubere Rechnung, und Er &#x017F;teht<lb/>
darin oben an. Eine Kapitulation hingegen, die<lb/>
&#x017F;oll Er haben. &#x2014; <hi rendition="#fr">Ich</hi>. Aber &#x2014; &#x2014; <hi rendition="#fr">Er</hi>. Fort, Er<lb/>
i&#x017F;t ja ein Zwerg, daß &#x2014; &#x2014; <hi rendition="#fr">Ich</hi>. Ich bi &#x2026;<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[120/0136] mir deſſen Quartier zeigen. Potz Moſt! das duͤnkte mich ein koͤniglicher Pallaſt — und der Major der Koͤnig ſelbſt zu ſeyn, ſo majeſtaͤtiſch kam er mir vor; ein gewaltig groſſer Mann, mit einem Hel- dengeſicht und ein Paar feurigen Augen wie Sternen. Ich zitterte vor ihm, ſtotterte: „Herr … Ma- „jor! Ich bin .... Herrn Lieutenant Marko- „nis Be … Bedienter. Fuͤ … fuͤ … fuͤr „das bi … bi … bin ich angewo … worben, „und ſonſt wei … weiters fuͤr ni … ni … „nichts. Si … Si … Sie koͤnnen ihn ſelbſt „fra … gen. J … Ich weiß nicht wo er i … „i … iſt. Itzt ſagen’s da, ich muͤſſe So … „o … oldat ſey … ey … eyn, ich wolle „o … der wolle nicht„. — „So„! unterbrach er mich: „So iſt er das ſaubre Buͤrſchgen! Sein „feiner Herr, der hat uns gewirthſchaftet, daß „es eine Luſt iſt; und Er wird wohl auch Sei- „nen Theil gezogen haben. Und kurz, itzt ſoll „Er dem Koͤnig dienen; da iſt’s aus und vorbey„. — Ich. Aber, Herr Major! — Er. Kein Wort, Kerl! oder die Schwernoth! Ich. Aber ich hab’ ja weder Kapitulation noch Handgeld! Au! Koͤnnt’ ich doch mit meinem Herrn reden! — Er. Den wird Er ſo bald nicht zu ſehen kriegen; und Hand- geld hat Er mehr gekoſt’t als zehn andre. Sein Lieutenant hat eine ſaubere Rechnung, und Er ſteht darin oben an. Eine Kapitulation hingegen, die ſoll Er haben. — Ich. Aber — — Er. Fort, Er iſt ja ein Zwerg, daß — — Ich. Ich bi …

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/braeker_lebensgeschichte_1789
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/braeker_lebensgeschichte_1789/136
Zitationshilfe: Bräker, Ulrich: Lebensgeschichte und natürliche Ebentheuer des Armen Mannes im Tockenburg. Herausgegeben von H. H. Füßli. Zürich, 1789, S. 120. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/braeker_lebensgeschichte_1789/136>, abgerufen am 26.04.2024.