Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Buch.
tel heraus/ von filbern Stük gemacht/ und oben darauf zwo sehr schöne Korallen an stat der
Knöpfe/ welchen sie ofnete/ und tausend Stük Zahl Perlen darinnen fand/ (welche von der
Räuber Fürsten jhren Kleidern abgeschnitten wahren) über deren volkommener Reinig-
keit/ Grösse und Runde sie sich verwunderte/ und den überschlag machete/ daß sie über eine
Tonne Schaz austrugen. Hiemit wahr die Lade/ dem Ansehen nach/ ledig/ und doch sehr
schwer zu heben/ merketen auch das ein Mißscheid in der Lade wahr/ weil sie den Bodem
fast in der Mitte sahen/ funden bald/ daß derselbe kunte hinweg getahn werden/ und traffen
unter demselben 15000 eingepackete Kronen an/ dabey dieses Zettel lag: Der Königlichen
Fräulein Valißka Handpfennig auff ein Jahr 15000 Kronen. Nach kurzer Betrachtung sagete
das Fräulein; iezt klage ich meines Herkules Verschwendung mehr an/ als seinen vorigen
Zweifel; dann lebet er ohn Gewißheit meiner Liebe/ warum schenket er mir dann mehr als
mein ganzes Heiraht Gut anträget? Sie stellete Libussen jhren Anteil zu/ welche davor dan-
kete/ legte jhren ganzen Schmuk an/ und nam der Königin überschiktes mit sich in der
Schachtel. Als dieselbe nun jhre Tochter mit solcher Kostbarkeit zu jhr treten sahe/ entsetze-
te sie sich darüber/ und sagte: Hatte der fremde dieses bey dir zu werben? Sage mir doch/
liebes Kind/ von wannen komt dir ein solcher fünkelnder Schaz? Ich wil meiner Gn. Fr.
Mutter den jhren zuvor auch anlegen/ sagte sie/ und hernach die Zettel zeigen/ welche uns
den milden Geber kund machen sollen. Die Königin stund als im Traum/ als jhr so viel
Stücke von dem Fräulein gelieffert wurden/ sahe auch aus den Bey Brieffen Herkules
Freygebigkeit/ und gingen jhr die Augen vor Freude über/ da sie zu jhrer Tochter sagte:
Du bist wol eine teure Bademagd; doch die Götter geben dir keinen unwirdigern zu wa-
schen/ als meinen Sohn Herkules/ und weil derselbe dich mit einem so reichen Handpfen-
nige versehen/ wirstu mir nichts mehr abfodern. Diese Worte durchgingen der Fräulein
Mark und Seele/ daß ihr unmöglich wahr/ ihre Liebesveränderung zu verhehlen/ dessen
auch die Mutter wahr nam/ und die Gedanken zufassen begunte/ diese beyde würden schon
ein mehres als Brüderschafft gemacht haben/ welches dann ihr einiger Wunsch wahr/ und
sichs doch nicht merken ließ. Libussa muste der Fräulein adeliches Zimmer herzu hohlen/
denen die übergeschikte Sachen eingereichet wurden/ und Jungfer Brela als die andere/
und nähst Libussen die geheimeste Leib Jungfer/ den andern Teil des vornehmsten bekam;
nach deren Abtrit fing das Fräulein also an: Herzallerliebste Fr. Mutter/ ob gleich der heu-
tige fremde mir im Nahmen Fürst Herkules alle erwähnete Sachen eingeliefert hat/ ist
doch dieses nicht seine Häupt- sondern nur Nebenwerbung gewesen/ dann er wahr eigent-
lich von meinem Herr Bruder Ladisla und dessen Frl. Braut befehlichet/ mir anzudeuten/
daß wo einige Schwester- und Schwägerliche Liebe ich gegen sie trüge/ würde ich nicht
unterlassen/ auff ihrem Hochzeitfeyr zuerscheinen/ da sie mir den wolverwahrten Beut-
pfennig selbst einliefern wolten/ der nicht geringer als der übermachte seyn solte; und hätte
Fürst Herkules bey dieser Gelegenheit solches verrichten wollen/ weil er nöhtiger Geschäf-
te wegen nach Rom reisen müste/ und dem Beylager nicht beywohnen könte; Zwar sie
wünscheten beyderseits nichts liebers/ als zugleich auch der Fr. Mutter Gegenwart; weil
aber die Landschafft unser beyder Reise schwerlich einwilligen würde/ hätten sie darauff so
hart nicht dringen dürffen. Nun wolte ich meiner herzgeliebten künfftigen Fr. Schwester

ihr

Erſtes Buch.
tel heraus/ von filbern Stuͤk gemacht/ uñ oben darauf zwo ſehr ſchoͤne Korallen an ſtat deꝛ
Knoͤpfe/ welchen ſie ofnete/ und tauſend Stuͤk Zahl Perlen darinnen fand/ (welche von der
Raͤuber Fuͤrſten jhren Kleidern abgeſchnitten wahren) uͤber deren volkommener Reinig-
keit/ Groͤſſe und Runde ſie ſich verwunderte/ und den uͤberſchlag machete/ daß ſie uͤber eine
Tonne Schaz austrugen. Hiemit wahr die Lade/ dem Anſehen nach/ ledig/ und doch ſehr
ſchwer zu heben/ merketen auch das ein Mißſcheid in der Lade wahr/ weil ſie den Bodem
faſt in der Mitte ſahen/ funden bald/ daß derſelbe kunte hinweg getahn werden/ und traffen
unter demſelben 15000 eingepackete Kronen an/ dabey dieſes Zettel lag: Der Koͤniglichen
Fraͤulein Valißka Handpfennig auff ein Jahr 15000 Kronen. Nach kurzer Betrachtung ſagete
das Fraͤulein; iezt klage ich meines Herkules Verſchwendung mehr an/ als ſeinen vorigen
Zweifel; dann lebet er ohn Gewißheit meiner Liebe/ warum ſchenket er mir dann mehr als
mein ganzes Heiraht Gut antraͤget? Sie ſtellete Libuſſen jhrẽ Anteil zu/ welche davor dan-
kete/ legte jhren ganzen Schmuk an/ und nam der Koͤnigin uͤberſchiktes mit ſich in der
Schachtel. Als dieſelbe nun jhre Tochter mit ſolcher Koſtbarkeit zu jhr treten ſahe/ entſetze-
te ſie ſich daruͤber/ und ſagte: Hatte der fremde dieſes bey dir zu werben? Sage mir doch/
liebes Kind/ von wannen komt dir ein ſolcher fuͤnkelnder Schaz? Ich wil meiner Gn. Fr.
Mutter den jhren zuvor auch anlegen/ ſagte ſie/ und hernach die Zettel zeigen/ welche uns
den milden Geber kund machen ſollen. Die Koͤnigin ſtund als im Traum/ als jhr ſo viel
Stuͤcke von dem Fraͤulein gelieffert wurden/ ſahe auch aus den Bey Brieffen Herkules
Freygebigkeit/ und gingen jhr die Augen vor Freude uͤber/ da ſie zu jhrer Tochter ſagte:
Du biſt wol eine teure Bademagd; doch die Goͤtter geben dir keinen unwirdigern zu wa-
ſchen/ als meinen Sohn Herkules/ und weil derſelbe dich mit einem ſo reichen Handpfen-
nige verſehen/ wirſtu mir nichts mehr abfodern. Dieſe Worte durchgingen der Fraͤulein
Mark und Seele/ daß ihr unmoͤglich wahr/ ihre Liebesveraͤnderung zu verhehlen/ deſſen
auch die Mutter wahr nam/ und die Gedanken zufaſſen begunte/ dieſe beyde wuͤrden ſchon
ein mehres als Bruͤderſchafft gemacht haben/ welches dann ihr einiger Wunſch wahr/ uñ
ſichs doch nicht merken ließ. Libuſſa muſte der Fraͤulein adeliches Zimmer herzu hohlen/
denen die uͤbergeſchikte Sachen eingereichet wurden/ und Jungfer Brela als die andere/
und naͤhſt Libuſſen die geheimeſte Leib Jungfer/ den andern Teil des vornehmſten bekam;
nach deren Abtrit fing das Fraͤulein alſo an: Herzallerliebſte Fr. Mutter/ ob gleich der heu-
tige fremde mir im Nahmen Fuͤrſt Herkules alle erwaͤhnete Sachen eingeliefert hat/ iſt
doch dieſes nicht ſeine Haͤupt- ſondern nur Nebenwerbung geweſen/ dann er wahr eigent-
lich von meinem Herr Bruder Ladiſla und deſſen Frl. Braut befehlichet/ mir anzudeuten/
daß wo einige Schweſter- und Schwaͤgerliche Liebe ich gegen ſie truͤge/ wuͤrde ich nicht
unterlaſſen/ auff ihrem Hochzeitfeyr zuerſcheinen/ da ſie mir den wolverwahrten Beut-
pfennig ſelbſt einliefern wolten/ der nicht geringer als der uͤbermachte ſeyn ſolte; und haͤtte
Fuͤrſt Herkules bey dieſer Gelegenheit ſolches verrichten wollen/ weil er noͤhtiger Geſchaͤf-
te wegen nach Rom reiſen muͤſte/ und dem Beylager nicht beywohnen koͤnte; Zwar ſie
wuͤnſcheten beyderſeits nichts liebers/ als zugleich auch der Fr. Mutter Gegenwart; weil
aber die Landſchafft unſer beyder Reiſe ſchwerlich einwilligen wuͤrde/ haͤtten ſie darauff ſo
hart nicht dringen duͤrffen. Nun wolte ich meiner herzgeliebten kuͤnfftigen Fr. Schweſter

ihr
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0266" n="228"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
tel heraus/ von filbern Stu&#x0364;k gemacht/ un&#x0303; oben darauf zwo &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;ne Korallen an &#x017F;tat de&#xA75B;<lb/>
Kno&#x0364;pfe/ welchen &#x017F;ie ofnete/ und tau&#x017F;end Stu&#x0364;k Zahl Perlen darinnen fand/ (welche von der<lb/>
Ra&#x0364;uber Fu&#x0364;r&#x017F;ten jhren Kleidern abge&#x017F;chnitten wahren) u&#x0364;ber deren volkommener Reinig-<lb/>
keit/ Gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e und Runde &#x017F;ie &#x017F;ich verwunderte/ und den u&#x0364;ber&#x017F;chlag machete/ daß &#x017F;ie u&#x0364;ber eine<lb/>
Tonne Schaz austrugen. Hiemit wahr die Lade/ dem An&#x017F;ehen nach/ ledig/ und doch &#x017F;ehr<lb/>
&#x017F;chwer zu heben/ merketen auch das ein Miß&#x017F;cheid in der Lade wahr/ weil &#x017F;ie den Bodem<lb/>
fa&#x017F;t in der Mitte &#x017F;ahen/ funden bald/ daß der&#x017F;elbe kunte hinweg getahn werden/ und traffen<lb/>
unter dem&#x017F;elben 15000 eingepackete Kronen an/ dabey die&#x017F;es Zettel lag: Der Ko&#x0364;niglichen<lb/>
Fra&#x0364;ulein Valißka Handpfennig auff ein Jahr 15000 Kronen. Nach kurzer Betrachtung &#x017F;agete<lb/>
das Fra&#x0364;ulein; iezt klage ich meines Herkules Ver&#x017F;chwendung mehr an/ als &#x017F;einen vorigen<lb/>
Zweifel; dann lebet er ohn Gewißheit meiner Liebe/ warum &#x017F;chenket er mir dann mehr als<lb/>
mein ganzes Heiraht Gut antra&#x0364;get? Sie &#x017F;tellete Libu&#x017F;&#x017F;en jhre&#x0303; Anteil zu/ welche davor dan-<lb/>
kete/ legte jhren ganzen Schmuk an/ und nam der Ko&#x0364;nigin u&#x0364;ber&#x017F;chiktes mit &#x017F;ich in der<lb/>
Schachtel. Als die&#x017F;elbe nun jhre Tochter mit &#x017F;olcher Ko&#x017F;tbarkeit zu jhr treten &#x017F;ahe/ ent&#x017F;etze-<lb/>
te &#x017F;ie &#x017F;ich daru&#x0364;ber/ und &#x017F;agte: Hatte der fremde die&#x017F;es bey dir zu werben? Sage mir doch/<lb/>
liebes Kind/ von wannen komt dir ein &#x017F;olcher fu&#x0364;nkelnder Schaz? Ich wil meiner Gn. Fr.<lb/>
Mutter den jhren zuvor auch anlegen/ &#x017F;agte &#x017F;ie/ und hernach die Zettel zeigen/ welche uns<lb/>
den milden Geber kund machen &#x017F;ollen. Die Ko&#x0364;nigin &#x017F;tund als im Traum/ als jhr &#x017F;o viel<lb/>
Stu&#x0364;cke von dem Fra&#x0364;ulein gelieffert wurden/ &#x017F;ahe auch aus den Bey Brieffen Herkules<lb/>
Freygebigkeit/ und gingen jhr die Augen vor Freude u&#x0364;ber/ da &#x017F;ie zu jhrer Tochter &#x017F;agte:<lb/>
Du bi&#x017F;t wol eine teure Bademagd; doch die Go&#x0364;tter geben dir keinen unwirdigern zu wa-<lb/>
&#x017F;chen/ als meinen Sohn Herkules/ und weil der&#x017F;elbe dich mit einem &#x017F;o reichen Handpfen-<lb/>
nige ver&#x017F;ehen/ wir&#x017F;tu mir nichts mehr abfodern. Die&#x017F;e Worte durchgingen der Fra&#x0364;ulein<lb/>
Mark und Seele/ daß ihr unmo&#x0364;glich wahr/ ihre Liebesvera&#x0364;nderung zu verhehlen/ de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
auch die Mutter wahr nam/ und die Gedanken zufa&#x017F;&#x017F;en begunte/ die&#x017F;e beyde wu&#x0364;rden &#x017F;chon<lb/>
ein mehres als Bru&#x0364;der&#x017F;chafft gemacht haben/ welches dann ihr einiger Wun&#x017F;ch wahr/ un&#x0303;<lb/>
&#x017F;ichs doch nicht merken ließ. Libu&#x017F;&#x017F;a mu&#x017F;te der Fra&#x0364;ulein adeliches Zimmer herzu hohlen/<lb/>
denen die u&#x0364;berge&#x017F;chikte Sachen eingereichet wurden/ und Jungfer Brela als die andere/<lb/>
und na&#x0364;h&#x017F;t Libu&#x017F;&#x017F;en die geheime&#x017F;te Leib Jungfer/ den andern Teil des vornehm&#x017F;ten bekam;<lb/>
nach deren Abtrit fing das Fra&#x0364;ulein al&#x017F;o an: Herzallerlieb&#x017F;te Fr. Mutter/ ob gleich der heu-<lb/>
tige fremde mir im Nahmen Fu&#x0364;r&#x017F;t Herkules alle erwa&#x0364;hnete Sachen eingeliefert hat/ i&#x017F;t<lb/>
doch die&#x017F;es nicht &#x017F;eine Ha&#x0364;upt- &#x017F;ondern nur Nebenwerbung gewe&#x017F;en/ dann er wahr eigent-<lb/>
lich von meinem Herr Bruder Ladi&#x017F;la und de&#x017F;&#x017F;en Frl. Braut befehlichet/ mir anzudeuten/<lb/>
daß wo einige Schwe&#x017F;ter- und Schwa&#x0364;gerliche Liebe ich gegen &#x017F;ie tru&#x0364;ge/ wu&#x0364;rde ich nicht<lb/>
unterla&#x017F;&#x017F;en/ auff ihrem Hochzeitfeyr zuer&#x017F;cheinen/ da &#x017F;ie mir den wolverwahrten Beut-<lb/>
pfennig &#x017F;elb&#x017F;t einliefern wolten/ der nicht geringer als der u&#x0364;bermachte &#x017F;eyn &#x017F;olte; und ha&#x0364;tte<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;t Herkules bey die&#x017F;er Gelegenheit &#x017F;olches verrichten wollen/ weil er no&#x0364;htiger Ge&#x017F;cha&#x0364;f-<lb/>
te wegen nach Rom rei&#x017F;en mu&#x0364;&#x017F;te/ und dem Beylager nicht beywohnen ko&#x0364;nte; Zwar &#x017F;ie<lb/>
wu&#x0364;n&#x017F;cheten beyder&#x017F;eits nichts liebers/ als zugleich auch der Fr. Mutter Gegenwart; weil<lb/>
aber die Land&#x017F;chafft un&#x017F;er beyder Rei&#x017F;e &#x017F;chwerlich einwilligen wu&#x0364;rde/ ha&#x0364;tten &#x017F;ie darauff &#x017F;o<lb/>
hart nicht dringen du&#x0364;rffen. Nun wolte ich meiner herzgeliebten ku&#x0364;nfftigen Fr. Schwe&#x017F;ter<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ihr</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[228/0266] Erſtes Buch. tel heraus/ von filbern Stuͤk gemacht/ uñ oben darauf zwo ſehr ſchoͤne Korallen an ſtat deꝛ Knoͤpfe/ welchen ſie ofnete/ und tauſend Stuͤk Zahl Perlen darinnen fand/ (welche von der Raͤuber Fuͤrſten jhren Kleidern abgeſchnitten wahren) uͤber deren volkommener Reinig- keit/ Groͤſſe und Runde ſie ſich verwunderte/ und den uͤberſchlag machete/ daß ſie uͤber eine Tonne Schaz austrugen. Hiemit wahr die Lade/ dem Anſehen nach/ ledig/ und doch ſehr ſchwer zu heben/ merketen auch das ein Mißſcheid in der Lade wahr/ weil ſie den Bodem faſt in der Mitte ſahen/ funden bald/ daß derſelbe kunte hinweg getahn werden/ und traffen unter demſelben 15000 eingepackete Kronen an/ dabey dieſes Zettel lag: Der Koͤniglichen Fraͤulein Valißka Handpfennig auff ein Jahr 15000 Kronen. Nach kurzer Betrachtung ſagete das Fraͤulein; iezt klage ich meines Herkules Verſchwendung mehr an/ als ſeinen vorigen Zweifel; dann lebet er ohn Gewißheit meiner Liebe/ warum ſchenket er mir dann mehr als mein ganzes Heiraht Gut antraͤget? Sie ſtellete Libuſſen jhrẽ Anteil zu/ welche davor dan- kete/ legte jhren ganzen Schmuk an/ und nam der Koͤnigin uͤberſchiktes mit ſich in der Schachtel. Als dieſelbe nun jhre Tochter mit ſolcher Koſtbarkeit zu jhr treten ſahe/ entſetze- te ſie ſich daruͤber/ und ſagte: Hatte der fremde dieſes bey dir zu werben? Sage mir doch/ liebes Kind/ von wannen komt dir ein ſolcher fuͤnkelnder Schaz? Ich wil meiner Gn. Fr. Mutter den jhren zuvor auch anlegen/ ſagte ſie/ und hernach die Zettel zeigen/ welche uns den milden Geber kund machen ſollen. Die Koͤnigin ſtund als im Traum/ als jhr ſo viel Stuͤcke von dem Fraͤulein gelieffert wurden/ ſahe auch aus den Bey Brieffen Herkules Freygebigkeit/ und gingen jhr die Augen vor Freude uͤber/ da ſie zu jhrer Tochter ſagte: Du biſt wol eine teure Bademagd; doch die Goͤtter geben dir keinen unwirdigern zu wa- ſchen/ als meinen Sohn Herkules/ und weil derſelbe dich mit einem ſo reichen Handpfen- nige verſehen/ wirſtu mir nichts mehr abfodern. Dieſe Worte durchgingen der Fraͤulein Mark und Seele/ daß ihr unmoͤglich wahr/ ihre Liebesveraͤnderung zu verhehlen/ deſſen auch die Mutter wahr nam/ und die Gedanken zufaſſen begunte/ dieſe beyde wuͤrden ſchon ein mehres als Bruͤderſchafft gemacht haben/ welches dann ihr einiger Wunſch wahr/ uñ ſichs doch nicht merken ließ. Libuſſa muſte der Fraͤulein adeliches Zimmer herzu hohlen/ denen die uͤbergeſchikte Sachen eingereichet wurden/ und Jungfer Brela als die andere/ und naͤhſt Libuſſen die geheimeſte Leib Jungfer/ den andern Teil des vornehmſten bekam; nach deren Abtrit fing das Fraͤulein alſo an: Herzallerliebſte Fr. Mutter/ ob gleich der heu- tige fremde mir im Nahmen Fuͤrſt Herkules alle erwaͤhnete Sachen eingeliefert hat/ iſt doch dieſes nicht ſeine Haͤupt- ſondern nur Nebenwerbung geweſen/ dann er wahr eigent- lich von meinem Herr Bruder Ladiſla und deſſen Frl. Braut befehlichet/ mir anzudeuten/ daß wo einige Schweſter- und Schwaͤgerliche Liebe ich gegen ſie truͤge/ wuͤrde ich nicht unterlaſſen/ auff ihrem Hochzeitfeyr zuerſcheinen/ da ſie mir den wolverwahrten Beut- pfennig ſelbſt einliefern wolten/ der nicht geringer als der uͤbermachte ſeyn ſolte; und haͤtte Fuͤrſt Herkules bey dieſer Gelegenheit ſolches verrichten wollen/ weil er noͤhtiger Geſchaͤf- te wegen nach Rom reiſen muͤſte/ und dem Beylager nicht beywohnen koͤnte; Zwar ſie wuͤnſcheten beyderſeits nichts liebers/ als zugleich auch der Fr. Mutter Gegenwart; weil aber die Landſchafft unſer beyder Reiſe ſchwerlich einwilligen wuͤrde/ haͤtten ſie darauff ſo hart nicht dringen duͤrffen. Nun wolte ich meiner herzgeliebten kuͤnfftigen Fr. Schweſter ihr

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/266
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 228. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/266>, abgerufen am 23.05.2024.