Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Buch.
sich auch so sanffte nider/ daß er ihrer Anwesenheit nicht inne ward. Als es gegen den Mor-
gen ging/ ließ er einen schweren Seufzen im Slaffe hören/ worüber Ladisla erwachete/
und ihn bewäglich fragte/ ob er sich nit wol befünde. Er vernam nun erst/ daß er mit ihm
auff einem Gemache schlieff/ und gab zur Antwort; Ey dz Gott walte/ wie schrecken mich
die leidigen Träume und einbildungen; Gott behüte mich und alle die meinen vor schwe-
rem und unerträglichem Unglük. Fr. Sophia baht ihn/ sein Anliegen zu melden; welches
er ihr nicht versagen wolte/ und zeigete an/ es währe ihm vorkommen/ als hätte ein listiger
Fuchs einen grossen hauffen hungeringer Wölffe auff ihn gehetzet/ welche ihn grimmig
angefallen/ und das Herz ihm aus dem Leibe gerissen/ welches er zwar endlich/ aber mit un-
außsprechlicher Mühe und Lebensgefahr wieder bekommen/ da er sich zu Wasser und Lan-
de darnach wagen müssen. Ladisla sagete darauff; alle böse Deutungen gehen über unsere
Feinde; aber Fr. Sophia/ welche ihnen die traurigen Gedanken benehmen wolte/ machte
einen Scherz daraus/ gab vor/ sie könte daher anders nichts schliessen/ als das ein schö-
nes verständiges Fräulein ihn verliebet machen/ und der Liebes Gott seine Pfeile mit
hauffen auff sein Herz zuschiessen würde/ biß er sein ander Herz erlangete und in seine Ge-
walt brächte; welches er mit wenigem beantwortete/ und sie darauff/ weil es noch sehr früh
wahr/ bald wieder einschlieffen/ ohn Herkules/ der ohn unterlaß in seinem herzlichen Ge-
beht zu Gott anhielt/ daß er doch die allerschärffesten Straffruhten ihn nicht wolte fühlen
lassen/ sondern als ein gnädiger Vater mit ihm handeln. Behtete darauff den XXV, XXXI,
CXXI, CXXX,
und andere Psalmen Davids mehr/ und verrichtete seine Christeiferige
Andacht nicht ohn Trähnen. Als er nun eine Stunde also mit Gott geredet hatte/ fuhr
Ladisla aus dem Schlaffe und sagte; Die Götter behüten dich vor allem übel. Wen mein
Schaz/ wen sollen die Götter behüten/ fragete ihn Fr. Sophia. Ich rede es wegen meiner
Frl. Schwester/ antwortete er/ die mich dauchte in grosser Ohmacht liegen/ an Händen
und Füssen gebunden/ da sie zu mir sagte: Mein Bruder/ wilt dann weder du noch Herku-
les eure Schwester Valißken retten/ die umb euret willen dem grimmigen Drachen sol
vorgeworffen werden? Sein Gemahl redete ihm ein/ man müste auff Träume nicht ach-
ten/ als durch welche die Menschen gemeinlich betöhret würden. Aber Herkules ward hie-
durch noch leidiger; dann er deutete sein geraubetes Herz schon auff nichts anders aus auf
sein allerliebstes Fräulein; daher baht er Gott inständig/ er möchte sie gnädigst bewahren/
daß sie nicht im Heydentuhm unterginge; hernach sagte er zu Ladisla: Mein Bruder/ ich
fürchte sehr/ es werde zu Prag nicht am besten zugehen/ oder doch ein feindlicher Anfal nit
weit seyn/ welchen zu hindern uns ohnzweiffel die Träume anreizen wollen; und wer weiß/
was der Pannonier im Schilde führet/ welcher schon bey deines H. Vaters Lebzeiten Ur-
sach und Gelegenheit zum Kriege suchete; währe demnach nicht undienlich/ dz du mit dei-
nem Gemahl dich nach deinem Königreiche erhöbest/ und deines Heyls wahr nähmest.
Ja mein Bruder/ antwortete er; Mein Gemahl und ich sind darzu bereit und fertig/ nur
mangelts bloß an dir/ ob du dich erklären könnest/ mit uns fortzuzihen/ als dann sol der erste
Tag mir der liebeste seyn. Herkules erseufzete über diesem anmuhten/ nnd sagte; wann ich
dir sonderlich nütze in deinem Königreiche währe/ wolte ich dir ein solches nicht versagen.
Er wolte weiter in der Rede fortfahren/ aber Klodius klopfete an/ und als ihm Herkules be-
fahl hinein zu treten/ meldete er an/ es währe diese Nacht ein solches Unwesen in ihrem Mar-

stalle

Erſtes Buch.
ſich auch ſo ſanffte nider/ daß er ihrer Anweſenheit nicht inne ward. Als es gegen den Mor-
gen ging/ ließ er einen ſchweren Seufzen im Slaffe hoͤren/ woruͤber Ladiſla erwachete/
und ihn bewaͤglich fragte/ ob er ſich nit wol befuͤnde. Er vernam nun erſt/ daß er mit ihm
auff einem Gemache ſchlieff/ und gab zur Antwort; Ey dz Gott walte/ wie ſchrecken mich
die leidigen Traͤume und einbildungen; Gott behuͤte mich und alle die meinen vor ſchwe-
rem und unertraͤglichem Ungluͤk. Fr. Sophia baht ihn/ ſein Anliegen zu melden; welches
er ihr nicht verſagen wolte/ und zeigete an/ es waͤhre ihm vorkommen/ als haͤtte ein liſtiger
Fuchs einen groſſen hauffen hungeringer Woͤlffe auff ihn gehetzet/ welche ihn grimmig
angefallen/ und das Herz ihm aus dem Leibe geriſſen/ welches er zwar endlich/ aber mit un-
außſprechlicher Muͤhe und Lebensgefahr wieder bekommen/ da er ſich zu Waſſer und Lan-
de darnach wagen muͤſſen. Ladiſla ſagete darauff; alle boͤſe Deutungen gehen uͤber unſere
Feinde; aber Fr. Sophia/ welche ihnen die traurigen Gedanken benehmen wolte/ machte
einen Scherz daraus/ gab vor/ ſie koͤnte daher anders nichts ſchlieſſen/ als das ein ſchoͤ-
nes verſtaͤndiges Fraͤulein ihn verliebet machen/ und der Liebes Gott ſeine Pfeile mit
hauffen auff ſein Herz zuſchieſſen wuͤrde/ biß er ſein ander Herz erlangete und in ſeine Ge-
walt braͤchte; welches er mit wenigem beantwortete/ uñ ſie darauff/ weil es noch ſehr fruͤh
wahr/ bald wieder einſchlieffen/ ohn Herkules/ der ohn unterlaß in ſeinem herzlichen Ge-
beht zu Gott anhielt/ daß er doch die allerſchaͤrffeſten Straffruhten ihn nicht wolte fuͤhlen
laſſẽ/ ſondern als ein gnaͤdiger Vater mit ihm handeln. Behtete darauff den XXV, XXXI,
CXXI, CXXX,
und andere Pſalmen Davids mehr/ und verrichtete ſeine Chriſteiferige
Andacht nicht ohn Traͤhnen. Als er nun eine Stunde alſo mit Gott geredet hatte/ fuhr
Ladiſla aus dem Schlaffe und ſagte; Die Goͤtter behuͤten dich vor allem uͤbel. Wen mein
Schaz/ wen ſollen die Goͤtter behuͤten/ fragete ihn Fr. Sophia. Ich rede es wegen meiner
Frl. Schweſter/ antwortete er/ die mich dauchte in groſſer Ohmacht liegen/ an Haͤnden
und Fuͤſſen gebunden/ da ſie zu mir ſagte: Mein Bruder/ wilt dann weder du noch Herku-
les eure Schweſter Valißken retten/ die umb euret willen dem grimmigen Drachen ſol
vorgeworffen werden? Sein Gemahl redete ihm ein/ man muͤſte auff Traͤume nicht ach-
ten/ als durch welche die Menſchen gemeinlich betoͤhret wuͤrden. Aber Herkules ward hie-
durch noch leidiger; dañ er deutete ſein geraubetes Herz ſchon auff nichts anders aus auf
ſein allerliebſtes Fraͤulein; daher baht er Gott inſtaͤndig/ er moͤchte ſie gnaͤdigſt bewahren/
daß ſie nicht im Heydentuhm unterginge; hernach ſagte er zu Ladiſla: Mein Bruder/ ich
fuͤrchte ſehr/ es werde zu Prag nicht am beſten zugehen/ oder doch ein feindlicher Anfal nit
weit ſeyn/ welchen zu hindern uns ohnzweiffel die Traͤume anreizen wollen; und wer weiß/
was der Pannonier im Schilde fuͤhret/ welcher ſchon bey deines H. Vaters Lebzeiten Ur-
ſach und Gelegenheit zum Kriege ſuchete; waͤhre demnach nicht undienlich/ dz du mit dei-
nem Gemahl dich nach deinem Koͤnigreiche erhoͤbeſt/ und deines Heyls wahr naͤhmeſt.
Ja mein Bruder/ antwortete er; Mein Gemahl und ich ſind darzu bereit und fertig/ nur
mangelts bloß an dir/ ob du dich erklaͤren koͤnneſt/ mit uns fortzuzihen/ als dañ ſol der erſte
Tag mir der liebeſte ſeyn. Herkules erſeufzete uͤber dieſem anmuhten/ nnd ſagte; wann ich
dir ſonderlich nuͤtze in deinem Koͤnigreiche waͤhre/ wolte ich dir ein ſolches nicht verſagen.
Er wolte weiter in der Rede fortfahren/ aber Klodius klopfete an/ uñ als ihm Herkules be-
fahl hinein zu tꝛetẽ/ meldete er an/ es waͤhꝛe dieſe Nacht ein ſolches Unweſen in ihꝛem Maꝛ-

ſtalle
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0285" n="247"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
&#x017F;ich auch &#x017F;o &#x017F;anffte nider/ daß er ihrer Anwe&#x017F;enheit nicht inne ward. Als es gegen den Mor-<lb/>
gen ging/ ließ er einen &#x017F;chweren Seufzen im Slaffe ho&#x0364;ren/ woru&#x0364;ber Ladi&#x017F;la erwachete/<lb/>
und ihn bewa&#x0364;glich fragte/ ob er &#x017F;ich nit wol befu&#x0364;nde. Er vernam nun er&#x017F;t/ daß er mit ihm<lb/>
auff einem Gemache &#x017F;chlieff/ und gab zur Antwort; Ey dz Gott walte/ wie &#x017F;chrecken mich<lb/>
die leidigen Tra&#x0364;ume und einbildungen; Gott behu&#x0364;te mich und alle die meinen vor &#x017F;chwe-<lb/>
rem und unertra&#x0364;glichem Unglu&#x0364;k. Fr. Sophia baht ihn/ &#x017F;ein Anliegen zu melden; welches<lb/>
er ihr nicht ver&#x017F;agen wolte/ und zeigete an/ es wa&#x0364;hre ihm vorkommen/ als ha&#x0364;tte ein li&#x017F;tiger<lb/>
Fuchs einen gro&#x017F;&#x017F;en hauffen hungeringer Wo&#x0364;lffe auff ihn gehetzet/ welche ihn grimmig<lb/>
angefallen/ und das Herz ihm aus dem Leibe geri&#x017F;&#x017F;en/ welches er zwar endlich/ aber mit un-<lb/>
auß&#x017F;prechlicher Mu&#x0364;he und Lebensgefahr wieder bekommen/ da er &#x017F;ich zu Wa&#x017F;&#x017F;er und Lan-<lb/>
de darnach wagen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Ladi&#x017F;la &#x017F;agete darauff; alle bo&#x0364;&#x017F;e Deutungen gehen u&#x0364;ber un&#x017F;ere<lb/>
Feinde; aber Fr. Sophia/ welche ihnen die traurigen Gedanken benehmen wolte/ machte<lb/>
einen Scherz daraus/ gab vor/ &#x017F;ie ko&#x0364;nte daher anders nichts &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en/ als das ein &#x017F;cho&#x0364;-<lb/>
nes ver&#x017F;ta&#x0364;ndiges Fra&#x0364;ulein ihn verliebet machen/ und der Liebes Gott &#x017F;eine Pfeile mit<lb/>
hauffen auff &#x017F;ein Herz zu&#x017F;chie&#x017F;&#x017F;en wu&#x0364;rde/ biß er &#x017F;ein ander Herz erlangete und in &#x017F;eine Ge-<lb/>
walt bra&#x0364;chte; welches er mit wenigem beantwortete/ un&#x0303; &#x017F;ie darauff/ weil es noch &#x017F;ehr fru&#x0364;h<lb/>
wahr/ bald wieder ein&#x017F;chlieffen/ ohn Herkules/ der ohn unterlaß in &#x017F;einem herzlichen Ge-<lb/>
beht zu Gott anhielt/ daß er doch die aller&#x017F;cha&#x0364;rffe&#x017F;ten Straffruhten ihn nicht wolte fu&#x0364;hlen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;e&#x0303;/ &#x017F;ondern als ein gna&#x0364;diger Vater mit ihm handeln. Behtete darauff den <hi rendition="#aq">XXV, XXXI,<lb/>
CXXI, CXXX,</hi> und andere P&#x017F;almen Davids mehr/ und verrichtete &#x017F;eine Chri&#x017F;teiferige<lb/>
Andacht nicht ohn Tra&#x0364;hnen. Als er nun eine Stunde al&#x017F;o mit Gott geredet hatte/ fuhr<lb/>
Ladi&#x017F;la aus dem Schlaffe und &#x017F;agte; Die Go&#x0364;tter behu&#x0364;ten dich vor allem u&#x0364;bel. Wen mein<lb/>
Schaz/ wen &#x017F;ollen die Go&#x0364;tter behu&#x0364;ten/ fragete ihn Fr. Sophia. Ich rede es wegen meiner<lb/>
Frl. Schwe&#x017F;ter/ antwortete er/ die mich dauchte in gro&#x017F;&#x017F;er Ohmacht liegen/ an Ha&#x0364;nden<lb/>
und Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en gebunden/ da &#x017F;ie zu mir &#x017F;agte: Mein Bruder/ wilt dann weder du noch Herku-<lb/>
les eure Schwe&#x017F;ter Valißken retten/ die umb euret willen dem grimmigen Drachen &#x017F;ol<lb/>
vorgeworffen werden? Sein Gemahl redete ihm ein/ man mu&#x0364;&#x017F;te auff Tra&#x0364;ume nicht ach-<lb/>
ten/ als durch welche die Men&#x017F;chen gemeinlich beto&#x0364;hret wu&#x0364;rden. Aber Herkules ward hie-<lb/>
durch noch leidiger; dan&#x0303; er deutete &#x017F;ein geraubetes Herz &#x017F;chon auff nichts anders aus auf<lb/>
&#x017F;ein allerlieb&#x017F;tes Fra&#x0364;ulein; daher baht er Gott in&#x017F;ta&#x0364;ndig/ er mo&#x0364;chte &#x017F;ie gna&#x0364;dig&#x017F;t bewahren/<lb/>
daß &#x017F;ie nicht im Heydentuhm unterginge; hernach &#x017F;agte er zu Ladi&#x017F;la: Mein Bruder/ ich<lb/>
fu&#x0364;rchte &#x017F;ehr/ es werde zu Prag nicht am be&#x017F;ten zugehen/ oder doch ein feindlicher Anfal nit<lb/>
weit &#x017F;eyn/ welchen zu hindern uns ohnzweiffel die Tra&#x0364;ume anreizen wollen; und wer weiß/<lb/>
was der Pannonier im Schilde fu&#x0364;hret/ welcher &#x017F;chon bey deines H. Vaters Lebzeiten Ur-<lb/>
&#x017F;ach und Gelegenheit zum Kriege &#x017F;uchete; wa&#x0364;hre demnach nicht undienlich/ dz du mit dei-<lb/>
nem Gemahl dich nach deinem Ko&#x0364;nigreiche erho&#x0364;be&#x017F;t/ und deines Heyls wahr na&#x0364;hme&#x017F;t.<lb/>
Ja mein Bruder/ antwortete er; Mein Gemahl und ich &#x017F;ind darzu bereit und fertig/ nur<lb/>
mangelts bloß an dir/ ob du dich erkla&#x0364;ren ko&#x0364;nne&#x017F;t/ mit uns fortzuzihen/ als dan&#x0303; &#x017F;ol der er&#x017F;te<lb/>
Tag mir der liebe&#x017F;te &#x017F;eyn. Herkules er&#x017F;eufzete u&#x0364;ber die&#x017F;em anmuhten/ nnd &#x017F;agte; wann ich<lb/>
dir &#x017F;onderlich nu&#x0364;tze in deinem Ko&#x0364;nigreiche wa&#x0364;hre/ wolte ich dir ein &#x017F;olches nicht ver&#x017F;agen.<lb/>
Er wolte weiter in der Rede fortfahren/ aber Klodius klopfete an/ un&#x0303; als ihm Herkules be-<lb/>
fahl hinein zu t&#xA75B;ete&#x0303;/ meldete er an/ es wa&#x0364;h&#xA75B;e die&#x017F;e Nacht ein &#x017F;olches Unwe&#x017F;en in ih&#xA75B;em Ma&#xA75B;-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;talle</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[247/0285] Erſtes Buch. ſich auch ſo ſanffte nider/ daß er ihrer Anweſenheit nicht inne ward. Als es gegen den Mor- gen ging/ ließ er einen ſchweren Seufzen im Slaffe hoͤren/ woruͤber Ladiſla erwachete/ und ihn bewaͤglich fragte/ ob er ſich nit wol befuͤnde. Er vernam nun erſt/ daß er mit ihm auff einem Gemache ſchlieff/ und gab zur Antwort; Ey dz Gott walte/ wie ſchrecken mich die leidigen Traͤume und einbildungen; Gott behuͤte mich und alle die meinen vor ſchwe- rem und unertraͤglichem Ungluͤk. Fr. Sophia baht ihn/ ſein Anliegen zu melden; welches er ihr nicht verſagen wolte/ und zeigete an/ es waͤhre ihm vorkommen/ als haͤtte ein liſtiger Fuchs einen groſſen hauffen hungeringer Woͤlffe auff ihn gehetzet/ welche ihn grimmig angefallen/ und das Herz ihm aus dem Leibe geriſſen/ welches er zwar endlich/ aber mit un- außſprechlicher Muͤhe und Lebensgefahr wieder bekommen/ da er ſich zu Waſſer und Lan- de darnach wagen muͤſſen. Ladiſla ſagete darauff; alle boͤſe Deutungen gehen uͤber unſere Feinde; aber Fr. Sophia/ welche ihnen die traurigen Gedanken benehmen wolte/ machte einen Scherz daraus/ gab vor/ ſie koͤnte daher anders nichts ſchlieſſen/ als das ein ſchoͤ- nes verſtaͤndiges Fraͤulein ihn verliebet machen/ und der Liebes Gott ſeine Pfeile mit hauffen auff ſein Herz zuſchieſſen wuͤrde/ biß er ſein ander Herz erlangete und in ſeine Ge- walt braͤchte; welches er mit wenigem beantwortete/ uñ ſie darauff/ weil es noch ſehr fruͤh wahr/ bald wieder einſchlieffen/ ohn Herkules/ der ohn unterlaß in ſeinem herzlichen Ge- beht zu Gott anhielt/ daß er doch die allerſchaͤrffeſten Straffruhten ihn nicht wolte fuͤhlen laſſẽ/ ſondern als ein gnaͤdiger Vater mit ihm handeln. Behtete darauff den XXV, XXXI, CXXI, CXXX, und andere Pſalmen Davids mehr/ und verrichtete ſeine Chriſteiferige Andacht nicht ohn Traͤhnen. Als er nun eine Stunde alſo mit Gott geredet hatte/ fuhr Ladiſla aus dem Schlaffe und ſagte; Die Goͤtter behuͤten dich vor allem uͤbel. Wen mein Schaz/ wen ſollen die Goͤtter behuͤten/ fragete ihn Fr. Sophia. Ich rede es wegen meiner Frl. Schweſter/ antwortete er/ die mich dauchte in groſſer Ohmacht liegen/ an Haͤnden und Fuͤſſen gebunden/ da ſie zu mir ſagte: Mein Bruder/ wilt dann weder du noch Herku- les eure Schweſter Valißken retten/ die umb euret willen dem grimmigen Drachen ſol vorgeworffen werden? Sein Gemahl redete ihm ein/ man muͤſte auff Traͤume nicht ach- ten/ als durch welche die Menſchen gemeinlich betoͤhret wuͤrden. Aber Herkules ward hie- durch noch leidiger; dañ er deutete ſein geraubetes Herz ſchon auff nichts anders aus auf ſein allerliebſtes Fraͤulein; daher baht er Gott inſtaͤndig/ er moͤchte ſie gnaͤdigſt bewahren/ daß ſie nicht im Heydentuhm unterginge; hernach ſagte er zu Ladiſla: Mein Bruder/ ich fuͤrchte ſehr/ es werde zu Prag nicht am beſten zugehen/ oder doch ein feindlicher Anfal nit weit ſeyn/ welchen zu hindern uns ohnzweiffel die Traͤume anreizen wollen; und wer weiß/ was der Pannonier im Schilde fuͤhret/ welcher ſchon bey deines H. Vaters Lebzeiten Ur- ſach und Gelegenheit zum Kriege ſuchete; waͤhre demnach nicht undienlich/ dz du mit dei- nem Gemahl dich nach deinem Koͤnigreiche erhoͤbeſt/ und deines Heyls wahr naͤhmeſt. Ja mein Bruder/ antwortete er; Mein Gemahl und ich ſind darzu bereit und fertig/ nur mangelts bloß an dir/ ob du dich erklaͤren koͤnneſt/ mit uns fortzuzihen/ als dañ ſol der erſte Tag mir der liebeſte ſeyn. Herkules erſeufzete uͤber dieſem anmuhten/ nnd ſagte; wann ich dir ſonderlich nuͤtze in deinem Koͤnigreiche waͤhre/ wolte ich dir ein ſolches nicht verſagen. Er wolte weiter in der Rede fortfahren/ aber Klodius klopfete an/ uñ als ihm Herkules be- fahl hinein zu tꝛetẽ/ meldete er an/ es waͤhꝛe dieſe Nacht ein ſolches Unweſen in ihꝛem Maꝛ- ſtalle

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/285
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 247. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/285>, abgerufen am 15.05.2024.