Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Anderes Buch.
streich/ daß sie zur empfindnis kam/ und zu ihm sagete: Herzgeliebeter Herr Bruder/ ich
gedachte/ wir währen alle mit einander verschieden; O saget mir doch/ was vor eine helli-
sche Unholdin hat uns unschuldige so hefftig erschrecket? Ach meine Fr. Schwester/ ant-
wortete er; meine Fräulein Wase und Schwester/ Frl. Valißka ist gefangen und in Räu-
ber Hände gerahten. O ihr Götter! o du bitteres Verhängnis! sagte sie; verlohr die leben-
digen Geister zum andernmahle/ und hatte Fr. Ursul mit ihrer erquickung gnug zu tuhn.
Herkules rieff seinem Knaben/ befahl sein Pferd und Rustung ungeseumet zubringen/
und fragete Wenzesla/ woher er doch eigentlich wüste/ daß sie noch im Leben/ und nur ge-
fangen währe. Der Bohte/ sagte er/ welcher mir die leidige Zeitung bringet/ hat mirs also
erzählet. Und wo ist dann dieser unselige Bohte? fragete Herkules. Draussen im Vorhe-
se/ antwortete er/ da ihm seine Wunden verbunden werden/ die er bey dem grossen Unglük
empfangen hat; dann wie ich vernehme/ ist er von XL allein übrig blieben. Wie? fragte
Herkules/ ist es dann in der nähe geschehen? Ja/ sagte er/ es hat der elende Unglüksfal sich
drey oder vier Meile von hinnen in einem Flecken zu getragen. Ladisla fiel ihm in die Rede/
und sagte zu ihm: Wie raset ihr etwa Wenzesla/ oder habt ihr euch von einem Possenreis-
ser aufftreiben lassen? O daß ich biß an mein Ende immerhin rasete/ antwortete er und
nur dieses Unglük erlogen währe! Das Fräulein hat euer Gn. auff ihrem hochzeitlichen
Ehrenfeste Geselschafft zu leisten/ sich herüber gewaget/ und ist drüber gefangen/ dessen
jene Wetscher Zeugnis gnug geben/ die mit dem Bömischen Reichswapen bezeichnet
sind/ und vor den Räubern erhalten worden/ werden ohn zweiffel mit der Fräulein Schmuk
und Kleidern angefüllet seyn. Ey Gott lob/ sagte Herkules/ daß es dannoch in der nähe
geschehen ist/ und wir verhoffentlich ihr desto ehe können zu Hülffe kommen.

Die Gesanten stunden in höchster Betrübnis als die ausgehauene Bilder/ und wahr
jhrer keiner der eines Wörtleins hätte mächtig seyn können; biß endlich Herr Stanisla
sagete: Es ist meiner Meinung/ ein liderliches beginnen/ daß man dem jungen frischen
Fräulein diese Reise entweder angemuhtet oder gegönnet hat/ da man weiß/ daß jhr un-
terschiedliche mahl solche Unfälle aufgestossen sind/ die man vor rauberische Nachstellung
hat halten müssen. Der Stathalter lies alle junge Manschafft auffbieten/ mit jhrem Ge-
wehr alsbald fertig zu seyn/ wohin man sie seinem Schwieger Sohn zu Dienste führen
würde; die sich dann hiezu willig finden liessen/ und schwuhr Herkules allen Anwesenden/
in Padua nicht wieder zukommen/ noch seine Seele zu befriedigen/ biß das Fräulein erlö-
set währe/ da sie sonst noch lebete; solte sie aber verschieden seyn/ wolte er jhren Tod an den
Räubern der gestalt rächen/ daß die ganze ümliegende Gegend davon solte zu sagen wissen.
Die Pferde wahren gesattelt/ Herkules/ Ladisla und der junge Fabius mit jhren ritterli-
chen Dienern sassen auf/ und liessen dem verwundeten Zeitungs bringer/ nachdem er ver-
bunden und gelabet wahr/ ein geruhetes Pferd geben/ umb jhnen den Weg zu zeigen. Es
folgeten jhnen 200 Reuter und 2000 zu Fusse nach/ aber weil Herkules die geringe Zahl
der annoch übrigen Räuber von Neklam verstund/ hieß er die Völker ümkehren/ und be-
hielt nur 50 wolberittene/ die jhm folgen musten. Sie ranten aus allen Kräften fort/ was
die Pferde lauffen kunten/ biß Fabius zu jhnen sagete; jhr Herren bedenket/ bitte ich/ daß
wir vier Meile vor uns haben/ solten wir nun also fort fahren/ würden die Pferde zeitig üm-

fallen;

Anderes Buch.
ſtreich/ daß ſie zur empfindnis kam/ und zu ihm ſagete: Herzgeliebeter Herr Bruder/ ich
gedachte/ wir waͤhren alle mit einander verſchieden; O ſaget mir doch/ was vor eine helli-
ſche Unholdin hat uns unſchuldige ſo hefftig erſchrecket? Ach meine Fr. Schweſter/ ant-
wortete er; meine Fraͤulein Waſe und Schweſter/ Frl. Valißka iſt gefangen und in Raͤu-
ber Haͤnde gerahten. O ihr Goͤtter! o du bitteres Verhaͤngnis! ſagte ſie; verlohr die leben-
digen Geiſter zum andernmahle/ und hatte Fr. Urſul mit ihrer erquickung gnug zu tuhn.
Herkules rieff ſeinem Knaben/ befahl ſein Pferd und Ruſtung ungeſeumet zubringen/
und fragete Wenzeſla/ woher er doch eigentlich wuͤſte/ daß ſie noch im Leben/ und nur ge-
fangen waͤhre. Der Bohte/ ſagte er/ welcher mir die leidige Zeitung bringet/ hat mirs alſo
erzaͤhlet. Und wo iſt dann dieſer unſelige Bohte? fragete Herkules. Drauſſen im Vorhe-
ſe/ antwortete er/ da ihm ſeine Wunden verbunden werden/ die er bey dem groſſen Ungluͤk
empfangen hat; dann wie ich vernehme/ iſt er von XL allein uͤbrig blieben. Wie? fragte
Herkules/ iſt es dann in der naͤhe geſchehen? Ja/ ſagte er/ es hat der elende Ungluͤksfal ſich
drey oder vier Meile von hinnen in einem Flecken zu getragen. Ladiſla fiel ihm in die Rede/
und ſagte zu ihm: Wie raſet ihr etwa Wenzeſla/ oder habt ihr euch von einem Poſſenreiſ-
ſer aufftreiben laſſen? O daß ich biß an mein Ende immerhin raſete/ antwortete er und
nur dieſes Ungluͤk erlogen waͤhre! Das Fraͤulein hat euer Gn. auff ihrem hochzeitlichen
Ehrenfeſte Geſelſchafft zu leiſten/ ſich heruͤber gewaget/ und iſt druͤber gefangen/ deſſen
jene Wetſcher Zeugnis gnug geben/ die mit dem Boͤmiſchen Reichswapen bezeichnet
ſind/ uñ vor den Raͤubeꝛn erhalten worden/ weꝛden ohn zweiffel mit der Fraͤulein Schmuk
und Kleidern angefuͤllet ſeyn. Ey Gott lob/ ſagte Herkules/ daß es dannoch in der naͤhe
geſchehen iſt/ und wir verhoffentlich ihr deſto ehe koͤnnen zu Huͤlffe kommen.

Die Geſanten ſtunden in hoͤchſter Betruͤbnis als die ausgehauene Bilder/ und wahr
jhrer keiner der eines Woͤrtleins haͤtte maͤchtig ſeyn koͤnnen; biß endlich Herꝛ Staniſla
ſagete: Es iſt meiner Meinung/ ein liderliches beginnen/ daß man dem jungen friſchen
Fraͤulein dieſe Reiſe entweder angemuhtet oder gegoͤnnet hat/ da man weiß/ daß jhr un-
terſchiedliche mahl ſolche Unfaͤlle aufgeſtoſſen ſind/ die man vor rauberiſche Nachſtellung
hat halten muͤſſen. Der Stathalter lies alle junge Manſchafft auffbieten/ mit jhrem Ge-
wehr alsbald fertig zu ſeyn/ wohin man ſie ſeinem Schwieger Sohn zu Dienſte fuͤhren
wuͤrde; die ſich dann hiezu willig finden lieſſen/ und ſchwuhr Herkules allen Anweſenden/
in Padua nicht wieder zukommen/ noch ſeine Seele zu befriedigen/ biß das Fraͤulein erloͤ-
ſet waͤhre/ da ſie ſonſt noch lebete; ſolte ſie aber verſchieden ſeyn/ wolte er jhren Tod an den
Raͤubern deꝛ geſtalt raͤchen/ daß die ganze uͤmliegende Gegend davon ſolte zu ſagen wiſſen.
Die Pferde wahren geſattelt/ Herkules/ Ladiſla und der junge Fabius mit jhren ritterli-
chen Dienern ſaſſen auf/ und lieſſen dem verwundeten Zeitungs bringer/ nachdem er ver-
bunden und gelabet wahr/ ein geruhetes Pferd geben/ umb jhnen den Weg zu zeigen. Es
folgeten jhnen 200 Reuter und 2000 zu Fuſſe nach/ aber weil Herkules die geringe Zahl
der annoch uͤbrigen Raͤuber von Neklam verſtund/ hieß er die Voͤlker uͤmkehren/ und be-
hielt nur 50 wolberittene/ die jhm folgen muſten. Sie ranten aus allen Kraͤften fort/ was
die Pferde lauffen kunten/ biß Fabius zu jhnen ſagete; jhr Herꝛen bedenket/ bitte ich/ daß
wir vier Meile vor uns haben/ ſolten wir nun alſo fort fahren/ wuͤrdẽ die Pferde zeitig uͤm-

fallen;
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0290" n="252"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/>
&#x017F;treich/ daß &#x017F;ie zur empfindnis kam/ und zu ihm &#x017F;agete: Herzgeliebeter Herr Bruder/ ich<lb/>
gedachte/ wir wa&#x0364;hren alle mit einander ver&#x017F;chieden; O &#x017F;aget mir doch/ was vor eine helli-<lb/>
&#x017F;che Unholdin hat uns un&#x017F;chuldige &#x017F;o hefftig er&#x017F;chrecket? Ach meine Fr. Schwe&#x017F;ter/ ant-<lb/>
wortete er; meine Fra&#x0364;ulein Wa&#x017F;e und Schwe&#x017F;ter/ Frl. Valißka i&#x017F;t gefangen und in Ra&#x0364;u-<lb/>
ber Ha&#x0364;nde gerahten. O ihr Go&#x0364;tter! o du bitteres Verha&#x0364;ngnis! &#x017F;agte &#x017F;ie; verlohr die leben-<lb/>
digen Gei&#x017F;ter zum andernmahle/ und hatte Fr. Ur&#x017F;ul mit ihrer erquickung gnug zu tuhn.<lb/>
Herkules rieff &#x017F;einem Knaben/ befahl &#x017F;ein Pferd und Ru&#x017F;tung unge&#x017F;eumet zubringen/<lb/>
und fragete Wenze&#x017F;la/ woher er doch eigentlich wu&#x0364;&#x017F;te/ daß &#x017F;ie noch im Leben/ und nur ge-<lb/>
fangen wa&#x0364;hre. Der Bohte/ &#x017F;agte er/ welcher mir die leidige Zeitung bringet/ hat mirs al&#x017F;o<lb/>
erza&#x0364;hlet. Und wo i&#x017F;t dann die&#x017F;er un&#x017F;elige Bohte? fragete Herkules. Drau&#x017F;&#x017F;en im Vorhe-<lb/>
&#x017F;e/ antwortete er/ da ihm &#x017F;eine Wunden verbunden werden/ die er bey dem gro&#x017F;&#x017F;en Unglu&#x0364;k<lb/>
empfangen hat; dann wie ich vernehme/ i&#x017F;t er von <hi rendition="#aq">XL</hi> allein u&#x0364;brig blieben. Wie? fragte<lb/>
Herkules/ i&#x017F;t es dann in der na&#x0364;he ge&#x017F;chehen? Ja/ &#x017F;agte er/ es hat der elende Unglu&#x0364;ksfal &#x017F;ich<lb/>
drey oder vier Meile von hinnen in einem Flecken zu getragen. Ladi&#x017F;la fiel ihm in die Rede/<lb/>
und &#x017F;agte zu ihm: Wie ra&#x017F;et ihr etwa Wenze&#x017F;la/ oder habt ihr euch von einem Po&#x017F;&#x017F;enrei&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er aufftreiben la&#x017F;&#x017F;en? O daß ich biß an mein Ende immerhin ra&#x017F;ete/ antwortete er und<lb/>
nur die&#x017F;es Unglu&#x0364;k erlogen wa&#x0364;hre! Das Fra&#x0364;ulein hat euer Gn. auff ihrem hochzeitlichen<lb/>
Ehrenfe&#x017F;te Ge&#x017F;el&#x017F;chafft zu lei&#x017F;ten/ &#x017F;ich heru&#x0364;ber gewaget/ und i&#x017F;t dru&#x0364;ber gefangen/ de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
jene Wet&#x017F;cher Zeugnis gnug geben/ die mit dem Bo&#x0364;mi&#x017F;chen Reichswapen bezeichnet<lb/>
&#x017F;ind/ un&#x0303; vor den Ra&#x0364;ube&#xA75B;n erhalten worden/ we&#xA75B;den ohn zweiffel mit der Fra&#x0364;ulein Schmuk<lb/>
und Kleidern angefu&#x0364;llet &#x017F;eyn. Ey Gott lob/ &#x017F;agte Herkules/ daß es dannoch in der na&#x0364;he<lb/>
ge&#x017F;chehen i&#x017F;t/ und wir verhoffentlich ihr de&#x017F;to ehe ko&#x0364;nnen zu Hu&#x0364;lffe kommen.</p><lb/>
        <p>Die Ge&#x017F;anten &#x017F;tunden in ho&#x0364;ch&#x017F;ter Betru&#x0364;bnis als die ausgehauene Bilder/ und wahr<lb/>
jhrer keiner der eines Wo&#x0364;rtleins ha&#x0364;tte ma&#x0364;chtig &#x017F;eyn ko&#x0364;nnen; biß endlich Her&#xA75B; Stani&#x017F;la<lb/>
&#x017F;agete: Es i&#x017F;t meiner Meinung/ ein liderliches beginnen/ daß man dem jungen fri&#x017F;chen<lb/>
Fra&#x0364;ulein die&#x017F;e Rei&#x017F;e entweder angemuhtet oder gego&#x0364;nnet hat/ da man weiß/ daß jhr un-<lb/>
ter&#x017F;chiedliche mahl &#x017F;olche Unfa&#x0364;lle aufge&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ind/ die man vor rauberi&#x017F;che Nach&#x017F;tellung<lb/>
hat halten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Der Stathalter lies alle junge Man&#x017F;chafft auffbieten/ mit jhrem Ge-<lb/>
wehr alsbald fertig zu &#x017F;eyn/ wohin man &#x017F;ie &#x017F;einem Schwieger Sohn zu Dien&#x017F;te fu&#x0364;hren<lb/>
wu&#x0364;rde; die &#x017F;ich dann hiezu willig finden lie&#x017F;&#x017F;en/ und &#x017F;chwuhr Herkules allen Anwe&#x017F;enden/<lb/>
in Padua nicht wieder zukommen/ noch &#x017F;eine Seele zu befriedigen/ biß das Fra&#x0364;ulein erlo&#x0364;-<lb/>
&#x017F;et wa&#x0364;hre/ da &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t noch lebete; &#x017F;olte &#x017F;ie aber ver&#x017F;chieden &#x017F;eyn/ wolte er jhren Tod an den<lb/>
Ra&#x0364;ubern de&#xA75B; ge&#x017F;talt ra&#x0364;chen/ daß die ganze u&#x0364;mliegende Gegend davon &#x017F;olte zu &#x017F;agen wi&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Die Pferde wahren ge&#x017F;attelt/ Herkules/ Ladi&#x017F;la und der junge Fabius mit jhren ritterli-<lb/>
chen Dienern &#x017F;a&#x017F;&#x017F;en auf/ und lie&#x017F;&#x017F;en dem verwundeten Zeitungs bringer/ nachdem er ver-<lb/>
bunden und gelabet wahr/ ein geruhetes Pferd geben/ umb jhnen den Weg zu zeigen. Es<lb/>
folgeten jhnen 200 Reuter und 2000 zu Fu&#x017F;&#x017F;e nach/ aber weil Herkules die geringe Zahl<lb/>
der annoch u&#x0364;brigen Ra&#x0364;uber von Neklam ver&#x017F;tund/ hieß er die Vo&#x0364;lker u&#x0364;mkehren/ und be-<lb/>
hielt nur 50 wolberittene/ die jhm folgen mu&#x017F;ten. Sie ranten aus allen Kra&#x0364;ften fort/ was<lb/>
die Pferde lauffen kunten/ biß Fabius zu jhnen &#x017F;agete; jhr Her&#xA75B;en bedenket/ bitte ich/ daß<lb/>
wir vier Meile vor uns haben/ &#x017F;olten wir nun al&#x017F;o fort fahren/ wu&#x0364;rde&#x0303; die Pferde zeitig u&#x0364;m-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">fallen;</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[252/0290] Anderes Buch. ſtreich/ daß ſie zur empfindnis kam/ und zu ihm ſagete: Herzgeliebeter Herr Bruder/ ich gedachte/ wir waͤhren alle mit einander verſchieden; O ſaget mir doch/ was vor eine helli- ſche Unholdin hat uns unſchuldige ſo hefftig erſchrecket? Ach meine Fr. Schweſter/ ant- wortete er; meine Fraͤulein Waſe und Schweſter/ Frl. Valißka iſt gefangen und in Raͤu- ber Haͤnde gerahten. O ihr Goͤtter! o du bitteres Verhaͤngnis! ſagte ſie; verlohr die leben- digen Geiſter zum andernmahle/ und hatte Fr. Urſul mit ihrer erquickung gnug zu tuhn. Herkules rieff ſeinem Knaben/ befahl ſein Pferd und Ruſtung ungeſeumet zubringen/ und fragete Wenzeſla/ woher er doch eigentlich wuͤſte/ daß ſie noch im Leben/ und nur ge- fangen waͤhre. Der Bohte/ ſagte er/ welcher mir die leidige Zeitung bringet/ hat mirs alſo erzaͤhlet. Und wo iſt dann dieſer unſelige Bohte? fragete Herkules. Drauſſen im Vorhe- ſe/ antwortete er/ da ihm ſeine Wunden verbunden werden/ die er bey dem groſſen Ungluͤk empfangen hat; dann wie ich vernehme/ iſt er von XL allein uͤbrig blieben. Wie? fragte Herkules/ iſt es dann in der naͤhe geſchehen? Ja/ ſagte er/ es hat der elende Ungluͤksfal ſich drey oder vier Meile von hinnen in einem Flecken zu getragen. Ladiſla fiel ihm in die Rede/ und ſagte zu ihm: Wie raſet ihr etwa Wenzeſla/ oder habt ihr euch von einem Poſſenreiſ- ſer aufftreiben laſſen? O daß ich biß an mein Ende immerhin raſete/ antwortete er und nur dieſes Ungluͤk erlogen waͤhre! Das Fraͤulein hat euer Gn. auff ihrem hochzeitlichen Ehrenfeſte Geſelſchafft zu leiſten/ ſich heruͤber gewaget/ und iſt druͤber gefangen/ deſſen jene Wetſcher Zeugnis gnug geben/ die mit dem Boͤmiſchen Reichswapen bezeichnet ſind/ uñ vor den Raͤubeꝛn erhalten worden/ weꝛden ohn zweiffel mit der Fraͤulein Schmuk und Kleidern angefuͤllet ſeyn. Ey Gott lob/ ſagte Herkules/ daß es dannoch in der naͤhe geſchehen iſt/ und wir verhoffentlich ihr deſto ehe koͤnnen zu Huͤlffe kommen. Die Geſanten ſtunden in hoͤchſter Betruͤbnis als die ausgehauene Bilder/ und wahr jhrer keiner der eines Woͤrtleins haͤtte maͤchtig ſeyn koͤnnen; biß endlich Herꝛ Staniſla ſagete: Es iſt meiner Meinung/ ein liderliches beginnen/ daß man dem jungen friſchen Fraͤulein dieſe Reiſe entweder angemuhtet oder gegoͤnnet hat/ da man weiß/ daß jhr un- terſchiedliche mahl ſolche Unfaͤlle aufgeſtoſſen ſind/ die man vor rauberiſche Nachſtellung hat halten muͤſſen. Der Stathalter lies alle junge Manſchafft auffbieten/ mit jhrem Ge- wehr alsbald fertig zu ſeyn/ wohin man ſie ſeinem Schwieger Sohn zu Dienſte fuͤhren wuͤrde; die ſich dann hiezu willig finden lieſſen/ und ſchwuhr Herkules allen Anweſenden/ in Padua nicht wieder zukommen/ noch ſeine Seele zu befriedigen/ biß das Fraͤulein erloͤ- ſet waͤhre/ da ſie ſonſt noch lebete; ſolte ſie aber verſchieden ſeyn/ wolte er jhren Tod an den Raͤubern deꝛ geſtalt raͤchen/ daß die ganze uͤmliegende Gegend davon ſolte zu ſagen wiſſen. Die Pferde wahren geſattelt/ Herkules/ Ladiſla und der junge Fabius mit jhren ritterli- chen Dienern ſaſſen auf/ und lieſſen dem verwundeten Zeitungs bringer/ nachdem er ver- bunden und gelabet wahr/ ein geruhetes Pferd geben/ umb jhnen den Weg zu zeigen. Es folgeten jhnen 200 Reuter und 2000 zu Fuſſe nach/ aber weil Herkules die geringe Zahl der annoch uͤbrigen Raͤuber von Neklam verſtund/ hieß er die Voͤlker uͤmkehren/ und be- hielt nur 50 wolberittene/ die jhm folgen muſten. Sie ranten aus allen Kraͤften fort/ was die Pferde lauffen kunten/ biß Fabius zu jhnen ſagete; jhr Herꝛen bedenket/ bitte ich/ daß wir vier Meile vor uns haben/ ſolten wir nun alſo fort fahren/ wuͤrdẽ die Pferde zeitig uͤm- fallen;

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/290
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 252. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/290>, abgerufen am 23.05.2024.