Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Erstes Buch. O der elenden/ O der närrischen Gottheit! Mir zweifelt nicht/ wann das Arkadische Thiernur vom Saktragen muhs hette/ und ein Krühmlein Verstandes/ wolte ich jhm diese heyd- nische Thorheit mit leichter Mühe zu erkennen geben. Aber damit wir uns nicht auffhalten/ noch ich deinen Götzeneiver reize/ meines Heylandes zu spotten/ wollen wir uns auf den Weg machen/ dann ich weiß/ daß dem Gottes dienst der Anfang schon gemacht ist/ und ich mich schä- men muß/ einer von den letzten zu seyn/ der ich billich der erste bin/ umb/ meinem Gott vor sei- ne unaußsprechliche Gnade zu danken/ die er mir armen Sünder in meiner Bekehrung er- zeiget hat. Ladisla hatte sich schon gespitzet/ seinen Götzen das Wort zu sprechen; aber Her- kules fassete jhn bey der Hand/ und führete jhn zur Kammer hinaus. Also giengen sie beyde dem Orte zu/ wo Herkules wuste/ daß sich die Gläubigen zu versamlen/ und jhres Gottesdien- stes in aller stille abzuwarten pflegeten. Sie waren nicht weit gangen/ da sahen sie einen fremb den Reuter jhnen entgegen reiten/ welcher als in tieffen Gedancken in die Höhe sahe/ und wenig acht hatte/ was auff der Gasse vorgieng. Ladisla kennete jhn als bald und sagte: O Bruder/ dort komt Wenzesla her/ meines Hn. Vaters alter Leib diener; O daß wir uns verbergen könten! Lieber laß uns das Ange sicht mit dem Mantel verhüllen/ daß er uns nicht kenne/ warumb ich nicht ein grosses nehmen wolte. Aber es war schier zu lange geharret/ und der Reuter jhnen auff den Füssen/ der sie freundlich grüssete/ mit Bitte/ ihm einen Gasthoff zu zeigen/ da man nach allerhand Zeitungen sich am besten befragen könte. Ladisla blieb ohn einiges Wortsprechen/ und gieng allgemach fort. Herkules wolte sich auch nicht kund geben/ weil er wuste/ daß sein Freund wolte ungemeldet seyn/ und zweiffelte/ ob er antworten solte. Der fremde verwunderte sich ihres stillschweigens/ wuste nicht/ ob es aus Furcht/ oder Hoch- muht/ oder Unverstand geschahe/ weil sie als mit fleiß das Angesicht verborgen hielten; Er sahe/ daß sie adelich gnug gekleidet waren/ und zwar nach Römischer art/ schwieg ein wenig/ und sagte bald darauff zu jhnen: Ihr junge Herren werdet gewißlich nicht Römisch seyn/ o- der es muß sich hieselbst von XXX Jahren her/ als viel die Sitten betrifft/ sehr verendert ha- ben. Herkules schämete sich des verweißlichen Auffrückens/ und weil er meynete/ nicht so leicht erkennet zu werden/ taht er den Mantel ein wenig beyseit/ und gab diese ernstliche ant- wort: Mein Freund/ jhr solt dannoch wissen/ daß wir der Unhöfligkeit nicht so gar ergeben sind/ wie jhr uns beschuldigen möchtet/ nur weil wir kaum vor dreyen Tagen Rom erst gese- hen/ werdet jhr uns verzeihen/ daß wir eurem begehren nicht gnüge tuhn können. Nun sahe Wenzesla unsern Herkules/ weil er antwortete/ steiff an/ und gedauchte jhn/ denselben mehr gesehen haben; kunte sich doch so schleunig nicht besinnen/ lauschete jhnen aber/ weil sie davon eileten/ mit unverrückten Augen nach/ biß sie etwa LXXX Schritte von ihm hinweg wahren/ da sagte er in sich selbst: O ihr Götter/ redete nicht der trefliche Fürst Herkules mit mir? und wer weiß/ ob nicht Fürst Ladisla sein Gefärte ist? der sein Angesicht so fleissig verhüllete/ daß er von mir nicht erkennet würde; rante jhnen auch Sporenstreichs nach/ umb zu erfahren/ ob er recht wähnete. Ladisla hörete die Huef Eisen und sagete zu Herkules: Gilt Bruder/ wir sind erkennet/ laß uns in diß enge Gäschen streichen/ da man zu Pferde uns nicht verfolgen kan/ unser Vorsatz dürffte sonst gebrochen werden. Sie tahten hiemit einen Sprung/ und lieffen geschwinde fort/ dem Alten zu entwischen; der jhrer Flucht bald innen ward/ und biß vor das Gäschen jhnen nach setzete/ da er vom Pferde stieg/ und äussersten Vermögens hin- ter ih- A ij
Erſtes Buch. O der elenden/ O der naͤrriſchen Gottheit! Mir zweifelt nicht/ wann das Arkadiſche Thiernur vom Saktragen muhs hette/ und ein Kruͤhmlein Verſtandes/ wolte ich jhm dieſe heyd- niſche Thorheit mit leichter Muͤhe zu erkennen geben. Aber damit wir uns nicht auffhalten/ noch ich deinen Goͤtzeneiver reize/ meines Heylandes zu ſpotten/ wollen wir uns auf den Weg machen/ dann ich weiß/ daß dem Gottes dienſt der Anfang ſchon gemacht iſt/ uñ ich mich ſchaͤ- men muß/ einer von den letzten zu ſeyn/ der ich billich der erſte bin/ umb/ meinem Gott vor ſei- ne unaußſprechliche Gnade zu danken/ die er mir armen Suͤnder in meiner Bekehrung er- zeiget hat. Ladiſla hatte ſich ſchon geſpitzet/ ſeinen Goͤtzen das Wort zu ſprechen; aber Her- kules faſſete jhn bey der Hand/ und fuͤhrete jhn zur Kammer hinaus. Alſo giengen ſie beyde dem Orte zu/ wo Herkules wuſte/ daß ſich die Glaͤubigen zu verſamlen/ und jhres Gottesdien- ſtes in aller ſtille abzuwarten pflegeten. Sie waren nicht weit gangen/ da ſahen ſie einen fremb den Reuter jhnen entgegen reiten/ welcher als in tieffen Gedancken in die Hoͤhe ſahe/ und wenig acht hatte/ was auff der Gaſſe vorgieng. Ladiſla kennete jhn als bald und ſagte: O Bruder/ dort komt Wenzeſla her/ meines Hn. Vaters alter Leib diener; O daß wir uns verbergen koͤnten! Lieber laß uns das Ange ſicht mit dem Mantel verhuͤllen/ daß er uns nicht kenne/ warumb ich nicht ein groſſes nehmen wolte. Aber es war ſchier zu lange geharret/ und der Reuter jhnen auff den Fuͤſſen/ der ſie freundlich gruͤſſete/ mit Bitte/ ihm einen Gaſthoff zu zeigen/ da man nach allerhand Zeitungen ſich am beſten befragen koͤnte. Ladiſla blieb ohn einiges Wortſprechen/ und gieng allgemach fort. Herkules wolte ſich auch nicht kund gebẽ/ weil er wuſte/ daß ſein Freund wolte ungemeldet ſeyn/ und zweiffelte/ ob er antworten ſolte. Der fremde verwunderte ſich ihres ſtillſchweigens/ wuſte nicht/ ob es aus Furcht/ oder Hoch- muht/ oder Unverſtand geſchahe/ weil ſie als mit fleiß das Angeſicht verborgen hielten; Er ſahe/ daß ſie adelich gnug gekleidet waren/ und zwar nach Roͤmiſcher art/ ſchwieg ein wenig/ und ſagte bald darauff zu jhnen: Ihr junge Herren werdet gewißlich nicht Roͤmiſch ſeyn/ o- der es muß ſich hieſelbſt von XXX Jahren her/ als viel die Sitten betrifft/ ſehr verendert ha- ben. Herkules ſchaͤmete ſich des verweißlichen Auffruͤckens/ und weil er meynete/ nicht ſo leicht erkennet zu werden/ taht er den Mantel ein wenig beyſeit/ und gab dieſe ernſtliche ant- wort: Mein Freund/ jhr ſolt dannoch wiſſen/ daß wir der Unhoͤfligkeit nicht ſo gar ergeben ſind/ wie jhr uns beſchuldigen moͤchtet/ nur weil wir kaum vor dreyen Tagen Rom erſt geſe- hen/ werdet jhr uns verzeihen/ daß wir eurem begehren nicht gnuͤge tuhn koͤnnen. Nun ſahe Wenzeſla unſern Herkules/ weil er antwortete/ ſteiff an/ und gedauchte jhn/ denſelben mehr geſehen haben; kunte ſich doch ſo ſchleunig nicht beſinnen/ lauſchete jhnen aber/ weil ſie davon eileten/ mit unverruͤckten Augen nach/ biß ſie etwa LXXX Schritte von ihm hinweg wahrẽ/ da ſagte er in ſich ſelbſt: O ihr Goͤtter/ redete nicht der trefliche Fuͤrſt Herkules mit mir? und wer weiß/ ob nicht Fuͤrſt Ladiſla ſein Gefaͤrte iſt? der ſein Angeſicht ſo fleiſſig verhuͤllete/ daß er von mir nicht erkennet wuͤrde; rante jhnen auch Sporenſtreichs nach/ umb zu erfahren/ ob er recht waͤhnete. Ladiſla hoͤrete die Huef Eiſen und ſagete zu Herkules: Gilt Bruder/ wir ſind erkennet/ laß uns in diß enge Gaͤſchen ſtreichen/ da man zu Pferde uns nicht verfolgen kan/ unſer Vorſatz duͤrffte ſonſt gebrochen werden. Sie tahten hiemit einen Sprung/ und lieffen geſchwinde fort/ dem Alten zu entwiſchen; der jhrer Flucht bald innen ward/ und biß vor das Gaͤſchen jhnen nach ſetzete/ da er vom Pferde ſtieg/ und aͤuſſerſten Vermoͤgens hin- ter ih- A ij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0041" n="3"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> O der elenden/ O der naͤrriſchen Gottheit! Mir zweifelt nicht/ wann das Arkadiſche Thier<lb/> nur vom Saktragen muhs hette/ und ein Kruͤhmlein Verſtandes/ wolte ich jhm dieſe heyd-<lb/> niſche Thorheit mit leichter Muͤhe zu erkennen geben. Aber damit wir uns nicht auffhalten/<lb/> noch ich deinen Goͤtzeneiver reize/ meines Heylandes zu ſpotten/ wollen wir uns auf den Weg<lb/> machen/ dann ich weiß/ daß dem Gottes dienſt der Anfang ſchon gemacht iſt/ uñ ich mich ſchaͤ-<lb/> men muß/ einer von den letzten zu ſeyn/ der ich billich der erſte bin/ umb/ meinem Gott vor ſei-<lb/> ne unaußſprechliche Gnade zu danken/ die er mir armen Suͤnder in meiner Bekehrung er-<lb/> zeiget hat. Ladiſla hatte ſich ſchon geſpitzet/ ſeinen Goͤtzen das Wort zu ſprechen; aber Her-<lb/> kules faſſete jhn bey der Hand/ und fuͤhrete jhn zur Kammer hinaus. Alſo giengen ſie beyde<lb/> dem Orte zu/ wo Herkules wuſte/ daß ſich die Glaͤubigen zu verſamlen/ und jhres Gottesdien-<lb/> ſtes in aller ſtille abzuwarten pflegeten. Sie waren nicht weit gangen/ da ſahen ſie einen<lb/> fremb den Reuter jhnen entgegen reiten/ welcher als in tieffen Gedancken in die Hoͤhe ſahe/<lb/> und wenig acht hatte/ was auff der Gaſſe vorgieng. Ladiſla kennete jhn als bald und ſagte:<lb/> O Bruder/ dort komt Wenzeſla her/ meines Hn. Vaters alter Leib diener; O daß wir uns<lb/> verbergen koͤnten! Lieber laß uns das Ange ſicht mit dem Mantel verhuͤllen/ daß er uns nicht<lb/> kenne/ warumb ich nicht ein groſſes nehmen wolte. Aber es war ſchier zu lange geharret/ und<lb/> der Reuter jhnen auff den Fuͤſſen/ der ſie freundlich gruͤſſete/ mit Bitte/ ihm einen Gaſthoff<lb/> zu zeigen/ da man nach allerhand Zeitungen ſich am beſten befragen koͤnte. Ladiſla blieb ohn<lb/> einiges Wortſprechen/ und gieng allgemach fort. Herkules wolte ſich auch nicht kund gebẽ/<lb/> weil er wuſte/ daß ſein Freund wolte ungemeldet ſeyn/ und zweiffelte/ ob er antworten ſolte.<lb/> Der fremde verwunderte ſich ihres ſtillſchweigens/ wuſte nicht/ ob es aus Furcht/ oder Hoch-<lb/> muht/ oder Unverſtand geſchahe/ weil ſie als mit fleiß das Angeſicht verborgen hielten; Er<lb/> ſahe/ daß ſie adelich gnug gekleidet waren/ und zwar nach Roͤmiſcher art/ ſchwieg ein wenig/<lb/> und ſagte bald darauff zu jhnen: Ihr junge Herren werdet gewißlich nicht Roͤmiſch ſeyn/ o-<lb/> der es muß ſich hieſelbſt von <hi rendition="#aq">XXX</hi> Jahren her/ als viel die Sitten betrifft/ ſehr verendert ha-<lb/> ben. Herkules ſchaͤmete ſich des verweißlichen Auffruͤckens/ und weil er meynete/ nicht ſo<lb/> leicht erkennet zu werden/ taht er den Mantel ein wenig beyſeit/ und gab dieſe ernſtliche ant-<lb/> wort: Mein Freund/ jhr ſolt dannoch wiſſen/ daß wir der Unhoͤfligkeit nicht ſo gar ergeben<lb/> ſind/ wie jhr uns beſchuldigen moͤchtet/ nur weil wir kaum vor dreyen Tagen Rom erſt geſe-<lb/> hen/ werdet jhr uns verzeihen/ daß wir eurem begehren nicht gnuͤge tuhn koͤnnen. Nun ſahe<lb/> Wenzeſla unſern Herkules/ weil er antwortete/ ſteiff an/ und gedauchte jhn/ denſelben mehr<lb/> geſehen haben; kunte ſich doch ſo ſchleunig nicht beſinnen/ lauſchete jhnen aber/ weil ſie davon<lb/> eileten/ mit unverruͤckten Augen nach/ biß ſie etwa <hi rendition="#aq">LXXX</hi> Schritte von ihm hinweg wahrẽ/<lb/> da ſagte er in ſich ſelbſt: O ihr Goͤtter/ redete nicht der trefliche Fuͤrſt Herkules mit mir? und<lb/> wer weiß/ ob nicht Fuͤrſt Ladiſla ſein Gefaͤrte iſt? der ſein Angeſicht ſo fleiſſig verhuͤllete/ daß<lb/> er von mir nicht erkennet wuͤrde; rante jhnen auch Sporenſtreichs nach/ umb zu erfahren/<lb/> ob er recht waͤhnete. Ladiſla hoͤrete die Huef Eiſen und ſagete zu Herkules: Gilt Bruder/ wir<lb/> ſind erkennet/ laß uns in diß enge Gaͤſchen ſtreichen/ da man zu Pferde uns nicht verfolgen<lb/> kan/ unſer Vorſatz duͤrffte ſonſt gebrochen werden. Sie tahten hiemit einen Sprung/ und<lb/> lieffen geſchwinde fort/ dem Alten zu entwiſchen; der jhrer Flucht bald innen ward/ und biß<lb/> vor das Gaͤſchen jhnen nach ſetzete/ da er vom Pferde ſtieg/ und aͤuſſerſten Vermoͤgens hin-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">A ij</fw><fw place="bottom" type="catch">ter ih-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [3/0041]
Erſtes Buch.
O der elenden/ O der naͤrriſchen Gottheit! Mir zweifelt nicht/ wann das Arkadiſche Thier
nur vom Saktragen muhs hette/ und ein Kruͤhmlein Verſtandes/ wolte ich jhm dieſe heyd-
niſche Thorheit mit leichter Muͤhe zu erkennen geben. Aber damit wir uns nicht auffhalten/
noch ich deinen Goͤtzeneiver reize/ meines Heylandes zu ſpotten/ wollen wir uns auf den Weg
machen/ dann ich weiß/ daß dem Gottes dienſt der Anfang ſchon gemacht iſt/ uñ ich mich ſchaͤ-
men muß/ einer von den letzten zu ſeyn/ der ich billich der erſte bin/ umb/ meinem Gott vor ſei-
ne unaußſprechliche Gnade zu danken/ die er mir armen Suͤnder in meiner Bekehrung er-
zeiget hat. Ladiſla hatte ſich ſchon geſpitzet/ ſeinen Goͤtzen das Wort zu ſprechen; aber Her-
kules faſſete jhn bey der Hand/ und fuͤhrete jhn zur Kammer hinaus. Alſo giengen ſie beyde
dem Orte zu/ wo Herkules wuſte/ daß ſich die Glaͤubigen zu verſamlen/ und jhres Gottesdien-
ſtes in aller ſtille abzuwarten pflegeten. Sie waren nicht weit gangen/ da ſahen ſie einen
fremb den Reuter jhnen entgegen reiten/ welcher als in tieffen Gedancken in die Hoͤhe ſahe/
und wenig acht hatte/ was auff der Gaſſe vorgieng. Ladiſla kennete jhn als bald und ſagte:
O Bruder/ dort komt Wenzeſla her/ meines Hn. Vaters alter Leib diener; O daß wir uns
verbergen koͤnten! Lieber laß uns das Ange ſicht mit dem Mantel verhuͤllen/ daß er uns nicht
kenne/ warumb ich nicht ein groſſes nehmen wolte. Aber es war ſchier zu lange geharret/ und
der Reuter jhnen auff den Fuͤſſen/ der ſie freundlich gruͤſſete/ mit Bitte/ ihm einen Gaſthoff
zu zeigen/ da man nach allerhand Zeitungen ſich am beſten befragen koͤnte. Ladiſla blieb ohn
einiges Wortſprechen/ und gieng allgemach fort. Herkules wolte ſich auch nicht kund gebẽ/
weil er wuſte/ daß ſein Freund wolte ungemeldet ſeyn/ und zweiffelte/ ob er antworten ſolte.
Der fremde verwunderte ſich ihres ſtillſchweigens/ wuſte nicht/ ob es aus Furcht/ oder Hoch-
muht/ oder Unverſtand geſchahe/ weil ſie als mit fleiß das Angeſicht verborgen hielten; Er
ſahe/ daß ſie adelich gnug gekleidet waren/ und zwar nach Roͤmiſcher art/ ſchwieg ein wenig/
und ſagte bald darauff zu jhnen: Ihr junge Herren werdet gewißlich nicht Roͤmiſch ſeyn/ o-
der es muß ſich hieſelbſt von XXX Jahren her/ als viel die Sitten betrifft/ ſehr verendert ha-
ben. Herkules ſchaͤmete ſich des verweißlichen Auffruͤckens/ und weil er meynete/ nicht ſo
leicht erkennet zu werden/ taht er den Mantel ein wenig beyſeit/ und gab dieſe ernſtliche ant-
wort: Mein Freund/ jhr ſolt dannoch wiſſen/ daß wir der Unhoͤfligkeit nicht ſo gar ergeben
ſind/ wie jhr uns beſchuldigen moͤchtet/ nur weil wir kaum vor dreyen Tagen Rom erſt geſe-
hen/ werdet jhr uns verzeihen/ daß wir eurem begehren nicht gnuͤge tuhn koͤnnen. Nun ſahe
Wenzeſla unſern Herkules/ weil er antwortete/ ſteiff an/ und gedauchte jhn/ denſelben mehr
geſehen haben; kunte ſich doch ſo ſchleunig nicht beſinnen/ lauſchete jhnen aber/ weil ſie davon
eileten/ mit unverruͤckten Augen nach/ biß ſie etwa LXXX Schritte von ihm hinweg wahrẽ/
da ſagte er in ſich ſelbſt: O ihr Goͤtter/ redete nicht der trefliche Fuͤrſt Herkules mit mir? und
wer weiß/ ob nicht Fuͤrſt Ladiſla ſein Gefaͤrte iſt? der ſein Angeſicht ſo fleiſſig verhuͤllete/ daß
er von mir nicht erkennet wuͤrde; rante jhnen auch Sporenſtreichs nach/ umb zu erfahren/
ob er recht waͤhnete. Ladiſla hoͤrete die Huef Eiſen und ſagete zu Herkules: Gilt Bruder/ wir
ſind erkennet/ laß uns in diß enge Gaͤſchen ſtreichen/ da man zu Pferde uns nicht verfolgen
kan/ unſer Vorſatz duͤrffte ſonſt gebrochen werden. Sie tahten hiemit einen Sprung/ und
lieffen geſchwinde fort/ dem Alten zu entwiſchen; der jhrer Flucht bald innen ward/ und biß
vor das Gaͤſchen jhnen nach ſetzete/ da er vom Pferde ſtieg/ und aͤuſſerſten Vermoͤgens hin-
ter ih-
A ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/41 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 3. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/41>, abgerufen am 10.02.2025. |