Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Fünftes Buch.
euch gleich alsbald ohnwegerlich durch einen äid verbinden werdet/ daß ihr auff der Rüt-
reise nichts durchaus/ als Wasser und grob Bauren-Brod/ welches man euch zustellen
wird/ geniessen/ und so bald ihr vor dem Stadtohr ankomt/ da der Baur sich auffhält/ ihr
euch auff einen Esel rüklings setzen/ gleich also biß zu diesem Bauren reiten/ und ihm diese
Mistgabel und Drösche Flegel im nahmen unser aller zustellen/ auch diese Antwort ihm
sagen wollet: Ob der Bauren Unflaht zwar billiger durch Henkers-als eines Fürsten
Schwert solte abgestraffet werden/ wil ich doch am fünfften Tage von diesem an zu rech-
nen/ auff bestimmetem Platze erscheinen/ und versuchen/ ob ich seine ungespitzete Bauren
Feder mit meinem Schwerte nicht beschneiden/ und ihm die ruhmrätige Ochsenzunge
spannen könne. Werdet ihr aber euch dessen zu verbinden nicht willig seyn/ so stehet der
Büttelknecht haussen vor dem Schlosse/ welcher euch an den Galgen knüpffen sol. Die-
ser entsetzete sich vor der Straffe/ wahr willig den äid zu leisten/ und alles geträulich zu ver-
richten; nur allein baht er/ ob die Antwort ihm nicht schriftlich könte gegeben werden. Aber
Herkules gab ihm zum abscheide dieses: Bald packe dich/ und bilde dir nicht ein/ daß eini-
ger Fürst mit einem bengelichten Baurwocken werde Schreiben wechseln. Also muste
dieser abzihen/ und auff der Reise sich kümmerlich gnug behelffen/ da ihm ein lahm geschos-
sener Parthischer Gefangener zugegeben ward/ welcher ihm den Flegel tragen/ er aber
selbst die Mistgabel zu sich nehmen muste.

Frau Atossa hatte nunmehr sich zur Reise nach Meden fertig gemacht/ und mit Ar-
bazes die Eheteidung mit Frl. Tarinea geschlossen/ wolte auch des folgenden morgens in
Geselschaft etlicher Medischen Herrn fortzihen; aber durch neue Wiederwertigkeit ward
sie noch vier Tage auffgehalten; dann Herr Pharnazes/ des Assyrischen Fürsten Arma-
methres Bruder Sohn/ der von grossen mitteln/ und in lezter Schlacht sich wolgehalten
hatte/ auch nach seines Vettern tode der näheste Erbe dieses Fürstentuhms wahr/ verlie-
bete sich hefftig in sie/ und als er sahe/ daß sie hinweg wolte/ brach die Begierde seine Furcht/
daß er sich an Groß Fürstin Saptina machete/ ihr seine Liebe zuwissen taht/ und fleissig an-
hielt/ ihm diese Heyraht zu werben; es stünde ihm auff der eile zwar nicht/ wann nur nach
abgelegter trauer ihm kein ander vorkommen möchte. Weil diese ihm nun gute vertrö-
stung gab/ und allen ihren fleiß versprach/ zweiffelte er am guten verfolg weiter nicht stelle-
te ihr auch ein köstliches Kleinot zu/ es Fr Atossen seinetwegen einzureichen. Die Groß-
Fürstin wolte diese Gelegenheit nicht verabseumen/ setzete nach gehaltenem Abendmahle
sich zu ihr/ und meldete an/ es fielen wichtige Ursachen ein/ daß man ihr abreisen noch nicht
ein willigen könte; sie solte den Unfal ihres Seel. Gemahls bey seit setzen/ die Götter wol-
ten ihren Willen haben/ und könte geschehen/ daß sie nach dieser trübsaal ein höher Glük
als vorhin zugewarten hätte. Fr. Atossa fürchtete sich alsbald/ sie ginge mit neuen Hey-
rahtsgedanken umb/ wovor sie den Tod zuwählen bedacht wahr/ und antwortete: Der
Himmel hätte den grösten teil ihrer Fröligkeit hinweg genommen/ und währe billich/ daß
sie den Tod ihres Seel. Gemahls betraurete/ welcher ja von dem Tähter selbst betraures
würde; bähte demnach untertähnig/ sie nicht auffzuhalten/ weil ihr nach ihrer betrübten
Fr. Mutter höchlich verlangete/ und dieser frölichen Geselschaft mit ihrer wehmühtigen
gegenwart nicht gedienet währe. Euer Mutter/ sagte die Groß Fürstin/ gehets noch wol/

und

Fuͤnftes Buch.
euch gleich alsbald ohnwegerlich durch einen aͤid verbinden werdet/ daß ihr auff der Ruͤt-
reiſe nichts durchaus/ als Waſſer und grob Bauren-Brod/ welches man euch zuſtellen
wird/ genieſſen/ und ſo bald ihr vor dem Stadtohr ankomt/ da der Baur ſich auffhaͤlt/ ihr
euch auff einen Eſel ruͤklings ſetzen/ gleich alſo biß zu dieſem Bauren reiten/ und ihm dieſe
Miſtgabel und Droͤſche Flegel im nahmen unſer aller zuſtellen/ auch dieſe Antwort ihm
ſagen wollet: Ob der Bauren Unflaht zwar billiger durch Henkers-als eines Fuͤrſten
Schwert ſolte abgeſtraffet werden/ wil ich doch am fuͤnfften Tage von dieſem an zu rech-
nen/ auff beſtimmetem Platze erſcheinen/ und verſuchen/ ob ich ſeine ungeſpitzete Bauren
Feder mit meinem Schwerte nicht beſchneiden/ und ihm die ruhmraͤtige Ochſenzunge
ſpannen koͤnne. Werdet ihr aber euch deſſen zu verbinden nicht willig ſeyn/ ſo ſtehet der
Buͤttelknecht hauſſen vor dem Schloſſe/ welcher euch an den Galgen knuͤpffen ſol. Die-
ſer entſetzete ſich vor der Straffe/ wahr willig den aͤid zu leiſten/ und alles getraͤulich zu ver-
richten; nur allein baht er/ ob die Antwort ihm nicht ſchriftlich koͤnte gegebẽ werden. Aber
Herkules gab ihm zum abſcheide dieſes: Bald packe dich/ und bilde dir nicht ein/ daß eini-
ger Fuͤrſt mit einem bengelichten Baurwocken werde Schreiben wechſeln. Alſo muſte
dieſer abzihen/ und auff der Reiſe ſich küm̃erlich gnug behelffen/ da ihm ein lahm geſchoſ-
ſener Parthiſcher Gefangener zugegeben ward/ welcher ihm den Flegel tragen/ er aber
ſelbſt die Miſtgabel zu ſich nehmen muſte.

Frau Atoſſa hatte nunmehr ſich zur Reiſe nach Meden fertig gemacht/ und mit Ar-
bazes die Eheteidung mit Frl. Tarinea geſchloſſen/ wolte auch des folgenden morgens in
Geſelſchaft etlicher Mediſchen Herrn fortzihen; aber durch neue Wiederwertigkeit ward
ſie noch vier Tage auffgehalten; dann Herr Pharnazes/ des Aſſyriſchen Fuͤrſten Arma-
methres Bruder Sohn/ der von groſſen mitteln/ und in lezter Schlacht ſich wolgehalten
hatte/ auch nach ſeines Vettern tode der naͤheſte Erbe dieſes Fuͤrſtentuhms wahr/ verlie-
bete ſich hefftig in ſie/ uñ als er ſahe/ daß ſie hinweg wolte/ brach die Begierde ſeine Furcht/
daß er ſich an Groß Fürſtin Saptina machete/ ihr ſeine Liebe zuwiſſen taht/ und fleiſſig an-
hielt/ ihm dieſe Heyraht zu werben; es ſtuͤnde ihm auff der eile zwar nicht/ wann nur nach
abgelegter trauer ihm kein ander vorkommen moͤchte. Weil dieſe ihm nun gute vertroͤ-
ſtung gab/ und allen ihren fleiß verſprach/ zweiffelte er am guten verfolg weiter nicht ſtelle-
te ihr auch ein koͤſtliches Kleinot zu/ es Fr Atoſſen ſeinetwegen einzureichen. Die Groß-
Fuͤrſtin wolte dieſe Gelegenheit nicht verabſeumen/ ſetzete nach gehaltenem Abendmahle
ſich zu ihr/ und meldete an/ es fielen wichtige Urſachen ein/ daß man ihr abreiſen noch nicht
ein willigen koͤnte; ſie ſolte den Unfal ihres Seel. Gemahls bey ſeit ſetzen/ die Goͤtter wol-
ten ihren Willen haben/ und koͤnte geſchehen/ daß ſie nach dieſer truͤbſaal ein hoͤher Gluͤk
als vorhin zugewarten haͤtte. Fr. Atoſſa fuͤrchtete ſich alsbald/ ſie ginge mit neuen Hey-
rahtsgedanken umb/ wovor ſie den Tod zuwaͤhlen bedacht wahr/ und antwortete: Der
Himmel haͤtte den groͤſten teil ihrer Froͤligkeit hinweg genommen/ und waͤhre billich/ daß
ſie den Tod ihres Seel. Gemahls betraurete/ welcher ja von dem Taͤhter ſelbſt betraures
wuͤrde; baͤhte demnach untertaͤhnig/ ſie nicht auffzuhalten/ weil ihr nach ihrer betruͤbten
Fr. Mutter hoͤchlich verlangete/ und dieſer froͤlichen Geſelſchaft mit ihrer wehmuͤhtigen
gegenwart nicht gedienet waͤhre. Euer Mutter/ ſagte die Groß Fuͤrſtin/ gehets noch wol/

und
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0162" n="156"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
euch gleich alsbald ohnwegerlich durch einen a&#x0364;id verbinden werdet/ daß ihr auff der Ru&#x0364;t-<lb/>
rei&#x017F;e nichts durchaus/ als Wa&#x017F;&#x017F;er und grob Bauren-Brod/ welches man euch zu&#x017F;tellen<lb/>
wird/ genie&#x017F;&#x017F;en/ und &#x017F;o bald ihr vor dem Stadtohr ankomt/ da der Baur &#x017F;ich auffha&#x0364;lt/ ihr<lb/>
euch auff einen E&#x017F;el ru&#x0364;klings &#x017F;etzen/ gleich al&#x017F;o biß zu die&#x017F;em Bauren reiten/ und ihm die&#x017F;e<lb/>
Mi&#x017F;tgabel und Dro&#x0364;&#x017F;che Flegel im nahmen un&#x017F;er aller zu&#x017F;tellen/ auch die&#x017F;e Antwort ihm<lb/>
&#x017F;agen wollet: Ob der Bauren Unflaht zwar billiger durch Henkers-als eines Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
Schwert &#x017F;olte abge&#x017F;traffet werden/ wil ich doch am fu&#x0364;nfften Tage von die&#x017F;em an zu rech-<lb/>
nen/ auff be&#x017F;timmetem Platze er&#x017F;cheinen/ und ver&#x017F;uchen/ ob ich &#x017F;eine unge&#x017F;pitzete Bauren<lb/>
Feder mit meinem Schwerte nicht be&#x017F;chneiden/ und ihm die ruhmra&#x0364;tige Och&#x017F;enzunge<lb/>
&#x017F;pannen ko&#x0364;nne. Werdet ihr aber euch de&#x017F;&#x017F;en zu verbinden nicht willig &#x017F;eyn/ &#x017F;o &#x017F;tehet der<lb/>
Bu&#x0364;ttelknecht hau&#x017F;&#x017F;en vor dem Schlo&#x017F;&#x017F;e/ welcher euch an den Galgen knu&#x0364;pffen &#x017F;ol. Die-<lb/>
&#x017F;er ent&#x017F;etzete &#x017F;ich vor der Straffe/ wahr willig den a&#x0364;id zu lei&#x017F;ten/ und alles getra&#x0364;ulich zu ver-<lb/>
richten; nur allein baht er/ ob die Antwort ihm nicht &#x017F;chriftlich ko&#x0364;nte gegebe&#x0303; werden. Aber<lb/>
Herkules gab ihm zum ab&#x017F;cheide die&#x017F;es: Bald packe dich/ und bilde dir nicht ein/ daß eini-<lb/>
ger Fu&#x0364;r&#x017F;t mit einem bengelichten Baurwocken werde Schreiben wech&#x017F;eln. Al&#x017F;o mu&#x017F;te<lb/>
die&#x017F;er abzihen/ und auff der Rei&#x017F;e &#x017F;ich küm&#x0303;erlich gnug behelffen/ da ihm ein lahm ge&#x017F;cho&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ener Parthi&#x017F;cher Gefangener zugegeben ward/ welcher ihm den Flegel tragen/ er aber<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t die Mi&#x017F;tgabel zu &#x017F;ich nehmen mu&#x017F;te.</p><lb/>
          <p>Frau Ato&#x017F;&#x017F;a hatte nunmehr &#x017F;ich zur Rei&#x017F;e nach Meden fertig gemacht/ und mit Ar-<lb/>
bazes die Eheteidung mit Frl. Tarinea ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en/ wolte auch des folgenden morgens in<lb/>
Ge&#x017F;el&#x017F;chaft etlicher Medi&#x017F;chen Herrn fortzihen; aber durch neue Wiederwertigkeit ward<lb/>
&#x017F;ie noch vier Tage auffgehalten; dann Herr Pharnazes/ des A&#x017F;&#x017F;yri&#x017F;chen Fu&#x0364;r&#x017F;ten Arma-<lb/>
methres Bruder Sohn/ der von gro&#x017F;&#x017F;en mitteln/ und in lezter Schlacht &#x017F;ich wolgehalten<lb/>
hatte/ auch nach &#x017F;eines Vettern tode der na&#x0364;he&#x017F;te Erbe die&#x017F;es Fu&#x0364;r&#x017F;tentuhms wahr/ verlie-<lb/>
bete &#x017F;ich hefftig in &#x017F;ie/ un&#x0303; als er &#x017F;ahe/ daß &#x017F;ie hinweg wolte/ brach die Begierde &#x017F;eine Furcht/<lb/>
daß er &#x017F;ich an Groß Für&#x017F;tin Saptina machete/ ihr &#x017F;eine Liebe zuwi&#x017F;&#x017F;en taht/ und flei&#x017F;&#x017F;ig an-<lb/>
hielt/ ihm die&#x017F;e Heyraht zu werben; es &#x017F;tu&#x0364;nde ihm auff der eile zwar nicht/ wann nur nach<lb/>
abgelegter trauer ihm kein ander vorkommen mo&#x0364;chte. Weil die&#x017F;e ihm nun gute vertro&#x0364;-<lb/>
&#x017F;tung gab/ und allen ihren fleiß ver&#x017F;prach/ zweiffelte er am guten verfolg weiter nicht &#x017F;telle-<lb/>
te ihr auch ein ko&#x0364;&#x017F;tliches Kleinot zu/ es Fr Ato&#x017F;&#x017F;en &#x017F;einetwegen einzureichen. Die Groß-<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;tin wolte die&#x017F;e Gelegenheit nicht verab&#x017F;eumen/ &#x017F;etzete nach gehaltenem Abendmahle<lb/>
&#x017F;ich zu ihr/ und meldete an/ es fielen wichtige Ur&#x017F;achen ein/ daß man ihr abrei&#x017F;en noch nicht<lb/>
ein willigen ko&#x0364;nte; &#x017F;ie &#x017F;olte den Unfal ihres Seel. Gemahls bey &#x017F;eit &#x017F;etzen/ die Go&#x0364;tter wol-<lb/>
ten ihren Willen haben/ und ko&#x0364;nte ge&#x017F;chehen/ daß &#x017F;ie nach die&#x017F;er tru&#x0364;b&#x017F;aal ein ho&#x0364;her Glu&#x0364;k<lb/>
als vorhin zugewarten ha&#x0364;tte. Fr. Ato&#x017F;&#x017F;a fu&#x0364;rchtete &#x017F;ich alsbald/ &#x017F;ie ginge mit neuen Hey-<lb/>
rahtsgedanken umb/ wovor &#x017F;ie den Tod zuwa&#x0364;hlen bedacht wahr/ und antwortete: Der<lb/>
Himmel ha&#x0364;tte den gro&#x0364;&#x017F;ten teil ihrer Fro&#x0364;ligkeit hinweg genommen/ und wa&#x0364;hre billich/ daß<lb/>
&#x017F;ie den Tod ihres Seel. Gemahls betraurete/ welcher ja von dem Ta&#x0364;hter &#x017F;elb&#x017F;t betraures<lb/>
wu&#x0364;rde; ba&#x0364;hte demnach unterta&#x0364;hnig/ &#x017F;ie nicht auffzuhalten/ weil ihr nach ihrer betru&#x0364;bten<lb/>
Fr. Mutter ho&#x0364;chlich verlangete/ und die&#x017F;er fro&#x0364;lichen Ge&#x017F;el&#x017F;chaft mit ihrer wehmu&#x0364;htigen<lb/>
gegenwart nicht gedienet wa&#x0364;hre. Euer Mutter/ &#x017F;agte die Groß Fu&#x0364;r&#x017F;tin/ gehets noch wol/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[156/0162] Fuͤnftes Buch. euch gleich alsbald ohnwegerlich durch einen aͤid verbinden werdet/ daß ihr auff der Ruͤt- reiſe nichts durchaus/ als Waſſer und grob Bauren-Brod/ welches man euch zuſtellen wird/ genieſſen/ und ſo bald ihr vor dem Stadtohr ankomt/ da der Baur ſich auffhaͤlt/ ihr euch auff einen Eſel ruͤklings ſetzen/ gleich alſo biß zu dieſem Bauren reiten/ und ihm dieſe Miſtgabel und Droͤſche Flegel im nahmen unſer aller zuſtellen/ auch dieſe Antwort ihm ſagen wollet: Ob der Bauren Unflaht zwar billiger durch Henkers-als eines Fuͤrſten Schwert ſolte abgeſtraffet werden/ wil ich doch am fuͤnfften Tage von dieſem an zu rech- nen/ auff beſtimmetem Platze erſcheinen/ und verſuchen/ ob ich ſeine ungeſpitzete Bauren Feder mit meinem Schwerte nicht beſchneiden/ und ihm die ruhmraͤtige Ochſenzunge ſpannen koͤnne. Werdet ihr aber euch deſſen zu verbinden nicht willig ſeyn/ ſo ſtehet der Buͤttelknecht hauſſen vor dem Schloſſe/ welcher euch an den Galgen knuͤpffen ſol. Die- ſer entſetzete ſich vor der Straffe/ wahr willig den aͤid zu leiſten/ und alles getraͤulich zu ver- richten; nur allein baht er/ ob die Antwort ihm nicht ſchriftlich koͤnte gegebẽ werden. Aber Herkules gab ihm zum abſcheide dieſes: Bald packe dich/ und bilde dir nicht ein/ daß eini- ger Fuͤrſt mit einem bengelichten Baurwocken werde Schreiben wechſeln. Alſo muſte dieſer abzihen/ und auff der Reiſe ſich küm̃erlich gnug behelffen/ da ihm ein lahm geſchoſ- ſener Parthiſcher Gefangener zugegeben ward/ welcher ihm den Flegel tragen/ er aber ſelbſt die Miſtgabel zu ſich nehmen muſte. Frau Atoſſa hatte nunmehr ſich zur Reiſe nach Meden fertig gemacht/ und mit Ar- bazes die Eheteidung mit Frl. Tarinea geſchloſſen/ wolte auch des folgenden morgens in Geſelſchaft etlicher Mediſchen Herrn fortzihen; aber durch neue Wiederwertigkeit ward ſie noch vier Tage auffgehalten; dann Herr Pharnazes/ des Aſſyriſchen Fuͤrſten Arma- methres Bruder Sohn/ der von groſſen mitteln/ und in lezter Schlacht ſich wolgehalten hatte/ auch nach ſeines Vettern tode der naͤheſte Erbe dieſes Fuͤrſtentuhms wahr/ verlie- bete ſich hefftig in ſie/ uñ als er ſahe/ daß ſie hinweg wolte/ brach die Begierde ſeine Furcht/ daß er ſich an Groß Fürſtin Saptina machete/ ihr ſeine Liebe zuwiſſen taht/ und fleiſſig an- hielt/ ihm dieſe Heyraht zu werben; es ſtuͤnde ihm auff der eile zwar nicht/ wann nur nach abgelegter trauer ihm kein ander vorkommen moͤchte. Weil dieſe ihm nun gute vertroͤ- ſtung gab/ und allen ihren fleiß verſprach/ zweiffelte er am guten verfolg weiter nicht ſtelle- te ihr auch ein koͤſtliches Kleinot zu/ es Fr Atoſſen ſeinetwegen einzureichen. Die Groß- Fuͤrſtin wolte dieſe Gelegenheit nicht verabſeumen/ ſetzete nach gehaltenem Abendmahle ſich zu ihr/ und meldete an/ es fielen wichtige Urſachen ein/ daß man ihr abreiſen noch nicht ein willigen koͤnte; ſie ſolte den Unfal ihres Seel. Gemahls bey ſeit ſetzen/ die Goͤtter wol- ten ihren Willen haben/ und koͤnte geſchehen/ daß ſie nach dieſer truͤbſaal ein hoͤher Gluͤk als vorhin zugewarten haͤtte. Fr. Atoſſa fuͤrchtete ſich alsbald/ ſie ginge mit neuen Hey- rahtsgedanken umb/ wovor ſie den Tod zuwaͤhlen bedacht wahr/ und antwortete: Der Himmel haͤtte den groͤſten teil ihrer Froͤligkeit hinweg genommen/ und waͤhre billich/ daß ſie den Tod ihres Seel. Gemahls betraurete/ welcher ja von dem Taͤhter ſelbſt betraures wuͤrde; baͤhte demnach untertaͤhnig/ ſie nicht auffzuhalten/ weil ihr nach ihrer betruͤbten Fr. Mutter hoͤchlich verlangete/ und dieſer froͤlichen Geſelſchaft mit ihrer wehmuͤhtigen gegenwart nicht gedienet waͤhre. Euer Mutter/ ſagte die Groß Fuͤrſtin/ gehets noch wol/ und

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/162
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 156. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/162>, abgerufen am 29.04.2024.