Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Fünftes Buch.
mir gnädig anbefohlen. Wie nun zum Henker/ sagte Ladisla/ ist der Baur so schleunig zum
Fürsten/ und zwar zum Funrsten in Meden worden? O ihr ädlen Meden/ ist euch von dem
Gifftmischer Artabanus so schwere Straffe zugemässen/ daß ein fremder Baur über euch
herrschen sol/ so wird euch hart genug gefluchet seyn; aber saget mir doch/ Heerhold/ wie
komt ihr darzu/ daß ihr diesen Bauren vor einen Fürsten in Meden scheltet? sehet ihr den
wahrhafften Groß Fürsten in Meden nicht hie gegenwärtig sitzen/ und seinen Erben nicht
weit davon? Ich habe dieses nicht zurechtfertigen/ antwortete er/ nachdem mein allergnä-
digster König ihm den Nahmen aufgetragen hat/ und mir anbefohlen ist/ ihn also zunennen.
Phraortes sagte mit einem Gelächter: Artabanus der Giftmischer verschenket mein
Groß Fürstentuhm/ und weiß nicht/ wie lange er seinen Stuel besitzen sol; währe ich aber
mit ihm allein im freyen Felde/ müste er mir deswegen Rechenschaft geben. Weil nun die-
ser hierauff nicht antworten wolte/ nam Herkules das Schreiben/ hieß den Abgesanten ab-
treten/ und verlase diesen Inhalt öffentlich:

Gamaxus der Steghaffte/ erhobener und bestetigter Fürst in Ober Meden/ der bißher 18 Jahr
lang seinen Säbel gebraucht und denselben nunmehr unüberwindlich gemacht/ nachdem er ihn nie-
mahls/ als nach erhaltener überwindung in die Scheide gestecket; hat die schimpfliche Antwort des
rasenden Teutschen Fräulein Diebes abwesend vernommen/ die er gegenwärtig von seiner zwanzigen
nicht ohn ihrer Zermalmung würde angehöret haben. Damit er nun solchen Frevel gebührlich ab-
straffe/ und die verwägene Lästerzunge hemme/ fodert er denselben nebest seinem Gesellen Ladisla/ der
nicht umb ein Haar besser als er selbst ist; auch Artaxerxes den abtrünnigen Persen/ und Phraortes
den vermeynten Medischen Fürsten ritterlich aus/ daß sie alle vier zugleich auff dem Platze/ welchen
mein Abgesanter benennen wird/ erscheinen/ die ich allesamt in einem Kampffe bestehen/ und sie mit
vier Streichen mitten von einander spalten wil. Solte ihnen aber vor meinem durchdringenden Sä-
bel grauen/ daß sie mir zuentlauffen meyneten/ wil ich nicht allein sie vor verzagete Buben durch alle
Morgenländer ausruffen und öffentlich anschlagen/ sondern sie zuverfolgen nicht ruhen/ biß ich sie
ertappen/ und mein Herz durch billiche Rache befriedigen werde/ wann gleich biß in den unachtsamen
Winkel Teutschlandes ich ihnen nachreiten müste/ massen der Weg dahin/ so wol den herzhafften als
verzagten offen stehet. Solches dräuet/ und wird unfehlbar vollenden Fürst Gamaxus der Sieghafte.

Dieser ist ohn zweiffel noch einer von den Himmel-Stürmern/ sagte Herkules nach
verlesung/ und hätte ich nie gemeinet/ daß in einem Menschen ein so unbesonnener Fre-
vel stecken könte; sehe aber/ daß er sein Maß erfüllet/ und der Almächtige Gott diesen über-
muht länger nicht dulden wil; wollen demnach meine Herren mir volmacht geben/ ihm
eine Antwort zuerteilen/ die ich mit der hülffe meines GOttes zubehäupten willens bin/
hoffe auch nicht/ daß mich Gott deßwegen aus so mannicher Gefahr errettet habe/ daß ich
von diesem Bauren solte erschlagen werden. Als ihm nun dessen vollige Gewalt einge-
räumet ward/ nachdem man dem Abgesanten auff Herkules begehren die Straffe gelin-
dert hatte/ war derselbe hinein geruffen/ zu welchem Herkules sagete: Heerhold/ des un-
geschlieffenen Bauren Gamaxus Feder ist gewaltig grob geschnitten/ und sihet man wol/
daß ihm der Flegel oder die Mistgabel besser als an Fürsten zu schreiben/ anstehe. Wann
diese Hoch Fürstliche Geselschaft meine Vorbitte nicht hätte wollen gelten lassen/ hätten
sie Ursach gnug/ euch an den Galgen zu henken/ daß andere eures gleichen abscheuh bekäh-
men/ sich vor solche Brieffeträger bestellen zu lassen. Aber der bäurische Garsthammel ist
unsers Zorns nicht wirdig/ welches euch zur Lebensfristung dienen muß/ jedoch/ dafern ihr

euch
u ij

Fuͤnftes Buch.
mir gnaͤdig anbefohlen. Wie nun zum Henker/ ſagte Ladiſla/ iſt der Baur ſo ſchleunig zum
Fuͤrſten/ und zwar zum Fũrſten in Meden worden? O ihr aͤdlen Meden/ iſt euch von dem
Gifftmiſcher Artabanus ſo ſchwere Straffe zugemaͤſſen/ daß ein fremder Baur uͤber euch
herrſchen ſol/ ſo wird euch hart genug gefluchet ſeyn; aber ſaget mir doch/ Heerhold/ wie
komt ihr darzu/ daß ihr dieſen Bauren vor einen Fuͤrſten in Meden ſcheltet? ſehet ihr den
wahrhafften Groß Fuͤrſten in Meden nicht hie gegenwaͤrtig ſitzen/ und ſeinen Erben nicht
weit davon? Ich habe dieſes nicht zurechtfertigen/ antwortete er/ nachdem mein allergnaͤ-
digſter Koͤnig ihm den Nahmen aufgetragen hat/ und mir anbefohlen iſt/ ihn alſo zuneñen.
Phraortes ſagte mit einem Gelaͤchter: Artabanus der Giftmiſcher verſchenket mein
Groß Fuͤrſtentuhm/ und weiß nicht/ wie lange er ſeinen Stuel beſitzen ſol; waͤhre ich aber
mit ihm allein im freyen Felde/ muͤſte er mir deswegen Rechenſchaft geben. Weil nun die-
ſer hierauff nicht antworten wolte/ nam Herkules das Schreiben/ hieß den Abgeſanten ab-
treten/ und verlaſe dieſen Inhalt oͤffentlich:

Gamaxus der Steghaffte/ erhobener und beſtetigter Fuͤrſt in Ober Meden/ der bißher 18 Jahr
lang ſeinen Saͤbel gebraucht und denſelben nunmehr unuͤberwindlich gemacht/ nachdem er ihn nie-
mahls/ als nach erhaltener uͤberwindung in die Scheide geſtecket; hat die ſchimpfliche Antwort des
raſenden Teutſchen Fraͤulein Diebes abweſend vernommen/ die er gegenwaͤrtig von ſeiner zwanzigen
nicht ohn ihrer Zermalmung wuͤrde angehoͤret haben. Damit er nun ſolchen Frevel gebuͤhrlich ab-
ſtraffe/ und die verwaͤgene Laͤſterzunge hemme/ fodert er denſelben nebeſt ſeinem Geſellen Ladiſla/ der
nicht umb ein Haar beſſer als er ſelbſt iſt; auch Artaxerxes den abtruͤnnigen Perſen/ und Phraortes
den vermeynten Mediſchen Fuͤrſten ritterlich aus/ daß ſie alle vier zugleich auff dem Platze/ welchen
mein Abgeſanter benennen wird/ erſcheinen/ die ich alleſamt in einem Kampffe beſtehen/ und ſie mit
vier Streichen mitten von einander ſpalten wil. Solte ihnen aber vor meinem durchdringenden Saͤ-
bel grauen/ daß ſie mir zuentlauffen meyneten/ wil ich nicht allein ſie vor verzagete Buben durch alle
Morgenlaͤnder ausruffen und oͤffentlich anſchlagen/ ſondern ſie zuverfolgen nicht ruhen/ biß ich ſie
ertappen/ und mein Herz durch billiche Rache befriedigen werde/ wann gleich biß in den unachtſamen
Winkel Teutſchlandes ich ihnen nachreiten muͤſte/ maſſen der Weg dahin/ ſo wol den herzhafften als
verzagten offen ſtehet. Solches draͤuet/ uñ wird unfehlbar vollenden Fuͤrſt Gamaxus der Sieghafte.

Dieſer iſt ohn zweiffel noch einer von den Himmel-Stürmern/ ſagte Herkules nach
verleſung/ und haͤtte ich nie gemeinet/ daß in einem Menſchen ein ſo unbeſonnener Fre-
vel ſtecken koͤnte; ſehe aber/ daß er ſein Maß erfuͤllet/ und der Almaͤchtige Gott dieſen uͤber-
muht laͤnger nicht dulden wil; wollen demnach meine Herren mir volmacht geben/ ihm
eine Antwort zuerteilen/ die ich mit der huͤlffe meines GOttes zubehaͤupten willens bin/
hoffe auch nicht/ daß mich Gott deßwegen aus ſo mannicher Gefahr errettet habe/ daß ich
von dieſem Bauren ſolte erſchlagen werden. Als ihm nun deſſen vollige Gewalt einge-
raͤumet ward/ nachdem man dem Abgeſanten auff Herkules begehren die Straffe gelin-
dert hatte/ war derſelbe hinein geruffen/ zu welchem Herkules ſagete: Heerhold/ des un-
geſchlieffenen Bauren Gamaxus Feder iſt gewaltig grob geſchnitten/ und ſihet man wol/
daß ihm der Flegel oder die Miſtgabel beſſer als an Fuͤrſten zu ſchreiben/ anſtehe. Wann
dieſe Hoch Fuͤrſtliche Geſelſchaft meine Vorbitte nicht haͤtte wollen gelten laſſen/ haͤtten
ſie Urſach gnug/ euch an den Galgen zu henken/ daß andere eures gleichen abſcheuh bekaͤh-
men/ ſich vor ſolche Brieffetraͤger beſtellen zu laſſen. Aber der baͤuriſche Garſthammel iſt
unſers Zorns nicht wirdig/ welches euch zur Lebensfriſtung dienen muß/ jedoch/ dafern ihr

euch
u ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0161" n="155"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
mir gna&#x0364;dig anbefohlen. Wie nun zum Henker/ &#x017F;agte Ladi&#x017F;la/ i&#x017F;t der Baur &#x017F;o &#x017F;chleunig zum<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten/ und zwar zum Fu&#x0303;r&#x017F;ten in Meden worden? O ihr a&#x0364;dlen Meden/ i&#x017F;t euch von dem<lb/>
Gifftmi&#x017F;cher Artabanus &#x017F;o &#x017F;chwere Straffe zugema&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ daß ein fremder Baur u&#x0364;ber euch<lb/>
herr&#x017F;chen &#x017F;ol/ &#x017F;o wird euch hart genug gefluchet &#x017F;eyn; aber &#x017F;aget mir doch/ Heerhold/ wie<lb/>
komt ihr darzu/ daß ihr die&#x017F;en Bauren vor einen Fu&#x0364;r&#x017F;ten in Meden &#x017F;cheltet? &#x017F;ehet ihr den<lb/>
wahrhafften Groß Fu&#x0364;r&#x017F;ten in Meden nicht hie gegenwa&#x0364;rtig &#x017F;itzen/ und &#x017F;einen Erben nicht<lb/>
weit davon? Ich habe die&#x017F;es nicht zurechtfertigen/ antwortete er/ nachdem mein allergna&#x0364;-<lb/>
dig&#x017F;ter Ko&#x0364;nig ihm den Nahmen aufgetragen hat/ und mir anbefohlen i&#x017F;t/ ihn al&#x017F;o zunen&#x0303;en.<lb/>
Phraortes &#x017F;agte mit einem Gela&#x0364;chter: Artabanus der Giftmi&#x017F;cher ver&#x017F;chenket mein<lb/>
Groß Fu&#x0364;r&#x017F;tentuhm/ und weiß nicht/ wie lange er &#x017F;einen Stuel be&#x017F;itzen &#x017F;ol; wa&#x0364;hre ich aber<lb/>
mit ihm allein im freyen Felde/ mu&#x0364;&#x017F;te er mir deswegen Rechen&#x017F;chaft geben. Weil nun die-<lb/>
&#x017F;er hierauff nicht antworten wolte/ nam Herkules das Schreiben/ hieß den Abge&#x017F;anten ab-<lb/>
treten/ und verla&#x017F;e die&#x017F;en Inhalt o&#x0364;ffentlich:</p><lb/>
          <p>Gamaxus der Steghaffte/ erhobener und be&#x017F;tetigter Fu&#x0364;r&#x017F;t in Ober Meden/ der bißher 18 Jahr<lb/>
lang &#x017F;einen Sa&#x0364;bel gebraucht und den&#x017F;elben nunmehr unu&#x0364;berwindlich gemacht/ nachdem er ihn nie-<lb/>
mahls/ als nach erhaltener u&#x0364;berwindung in die Scheide ge&#x017F;tecket; hat die &#x017F;chimpfliche Antwort des<lb/>
ra&#x017F;enden Teut&#x017F;chen Fra&#x0364;ulein Diebes abwe&#x017F;end vernommen/ die er gegenwa&#x0364;rtig von &#x017F;einer zwanzigen<lb/>
nicht ohn ihrer Zermalmung wu&#x0364;rde angeho&#x0364;ret haben. Damit er nun &#x017F;olchen Frevel gebu&#x0364;hrlich ab-<lb/>
&#x017F;traffe/ und die verwa&#x0364;gene La&#x0364;&#x017F;terzunge hemme/ fodert er den&#x017F;elben nebe&#x017F;t &#x017F;einem Ge&#x017F;ellen Ladi&#x017F;la/ der<lb/>
nicht umb ein Haar be&#x017F;&#x017F;er als er &#x017F;elb&#x017F;t i&#x017F;t; auch Artaxerxes den abtru&#x0364;nnigen Per&#x017F;en/ und Phraortes<lb/>
den vermeynten Medi&#x017F;chen Fu&#x0364;r&#x017F;ten ritterlich aus/ daß &#x017F;ie alle vier zugleich auff dem Platze/ welchen<lb/>
mein Abge&#x017F;anter benennen wird/ er&#x017F;cheinen/ die ich alle&#x017F;amt in einem Kampffe be&#x017F;tehen/ und &#x017F;ie mit<lb/>
vier Streichen mitten von einander &#x017F;palten wil. Solte ihnen aber vor meinem durchdringenden Sa&#x0364;-<lb/>
bel grauen/ daß &#x017F;ie mir zuentlauffen meyneten/ wil ich nicht allein &#x017F;ie vor verzagete Buben durch alle<lb/>
Morgenla&#x0364;nder ausruffen und o&#x0364;ffentlich an&#x017F;chlagen/ &#x017F;ondern &#x017F;ie zuverfolgen nicht ruhen/ biß ich &#x017F;ie<lb/>
ertappen/ und mein Herz durch billiche Rache befriedigen werde/ wann gleich biß in den unacht&#x017F;amen<lb/>
Winkel Teut&#x017F;chlandes ich ihnen nachreiten mu&#x0364;&#x017F;te/ ma&#x017F;&#x017F;en der Weg dahin/ &#x017F;o wol den herzhafften als<lb/>
verzagten offen &#x017F;tehet. Solches dra&#x0364;uet/ un&#x0303; wird unfehlbar vollenden <hi rendition="#fr">F</hi>u&#x0364;r&#x017F;t Gamaxus der Sieghafte.</p><lb/>
          <p>Die&#x017F;er i&#x017F;t ohn zweiffel noch einer von den Himmel-Stürmern/ &#x017F;agte Herkules nach<lb/>
verle&#x017F;ung/ und ha&#x0364;tte ich nie gemeinet/ daß in einem Men&#x017F;chen ein &#x017F;o unbe&#x017F;onnener Fre-<lb/>
vel &#x017F;tecken ko&#x0364;nte; &#x017F;ehe aber/ daß er &#x017F;ein Maß erfu&#x0364;llet/ und der Alma&#x0364;chtige Gott die&#x017F;en u&#x0364;ber-<lb/>
muht la&#x0364;nger nicht dulden wil; wollen demnach meine Herren mir volmacht geben/ ihm<lb/>
eine Antwort zuerteilen/ die ich mit der hu&#x0364;lffe meines GOttes zubeha&#x0364;upten willens bin/<lb/>
hoffe auch nicht/ daß mich Gott deßwegen aus &#x017F;o mannicher Gefahr errettet habe/ daß ich<lb/>
von die&#x017F;em Bauren &#x017F;olte er&#x017F;chlagen werden. Als ihm nun de&#x017F;&#x017F;en vollige Gewalt einge-<lb/>
ra&#x0364;umet ward/ nachdem man dem Abge&#x017F;anten auff Herkules begehren die Straffe gelin-<lb/>
dert hatte/ war der&#x017F;elbe hinein geruffen/ zu welchem Herkules &#x017F;agete: Heerhold/ des un-<lb/>
ge&#x017F;chlieffenen Bauren Gamaxus Feder i&#x017F;t gewaltig grob ge&#x017F;chnitten/ und &#x017F;ihet man wol/<lb/>
daß ihm der Flegel oder die Mi&#x017F;tgabel be&#x017F;&#x017F;er als an Fu&#x0364;r&#x017F;ten zu &#x017F;chreiben/ an&#x017F;tehe. Wann<lb/>
die&#x017F;e Hoch Fu&#x0364;r&#x017F;tliche Ge&#x017F;el&#x017F;chaft meine Vorbitte nicht ha&#x0364;tte wollen gelten la&#x017F;&#x017F;en/ ha&#x0364;tten<lb/>
&#x017F;ie Ur&#x017F;ach gnug/ euch an den Galgen zu henken/ daß andere eures gleichen ab&#x017F;cheuh beka&#x0364;h-<lb/>
men/ &#x017F;ich vor &#x017F;olche Brieffetra&#x0364;ger be&#x017F;tellen zu la&#x017F;&#x017F;en. Aber der ba&#x0364;uri&#x017F;che Gar&#x017F;thammel i&#x017F;t<lb/>
un&#x017F;ers Zorns nicht wirdig/ welches euch zur Lebensfri&#x017F;tung dienen muß/ jedoch/ dafern ihr<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">u ij</fw><fw place="bottom" type="catch">euch</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[155/0161] Fuͤnftes Buch. mir gnaͤdig anbefohlen. Wie nun zum Henker/ ſagte Ladiſla/ iſt der Baur ſo ſchleunig zum Fuͤrſten/ und zwar zum Fũrſten in Meden worden? O ihr aͤdlen Meden/ iſt euch von dem Gifftmiſcher Artabanus ſo ſchwere Straffe zugemaͤſſen/ daß ein fremder Baur uͤber euch herrſchen ſol/ ſo wird euch hart genug gefluchet ſeyn; aber ſaget mir doch/ Heerhold/ wie komt ihr darzu/ daß ihr dieſen Bauren vor einen Fuͤrſten in Meden ſcheltet? ſehet ihr den wahrhafften Groß Fuͤrſten in Meden nicht hie gegenwaͤrtig ſitzen/ und ſeinen Erben nicht weit davon? Ich habe dieſes nicht zurechtfertigen/ antwortete er/ nachdem mein allergnaͤ- digſter Koͤnig ihm den Nahmen aufgetragen hat/ und mir anbefohlen iſt/ ihn alſo zuneñen. Phraortes ſagte mit einem Gelaͤchter: Artabanus der Giftmiſcher verſchenket mein Groß Fuͤrſtentuhm/ und weiß nicht/ wie lange er ſeinen Stuel beſitzen ſol; waͤhre ich aber mit ihm allein im freyen Felde/ muͤſte er mir deswegen Rechenſchaft geben. Weil nun die- ſer hierauff nicht antworten wolte/ nam Herkules das Schreiben/ hieß den Abgeſanten ab- treten/ und verlaſe dieſen Inhalt oͤffentlich: Gamaxus der Steghaffte/ erhobener und beſtetigter Fuͤrſt in Ober Meden/ der bißher 18 Jahr lang ſeinen Saͤbel gebraucht und denſelben nunmehr unuͤberwindlich gemacht/ nachdem er ihn nie- mahls/ als nach erhaltener uͤberwindung in die Scheide geſtecket; hat die ſchimpfliche Antwort des raſenden Teutſchen Fraͤulein Diebes abweſend vernommen/ die er gegenwaͤrtig von ſeiner zwanzigen nicht ohn ihrer Zermalmung wuͤrde angehoͤret haben. Damit er nun ſolchen Frevel gebuͤhrlich ab- ſtraffe/ und die verwaͤgene Laͤſterzunge hemme/ fodert er denſelben nebeſt ſeinem Geſellen Ladiſla/ der nicht umb ein Haar beſſer als er ſelbſt iſt; auch Artaxerxes den abtruͤnnigen Perſen/ und Phraortes den vermeynten Mediſchen Fuͤrſten ritterlich aus/ daß ſie alle vier zugleich auff dem Platze/ welchen mein Abgeſanter benennen wird/ erſcheinen/ die ich alleſamt in einem Kampffe beſtehen/ und ſie mit vier Streichen mitten von einander ſpalten wil. Solte ihnen aber vor meinem durchdringenden Saͤ- bel grauen/ daß ſie mir zuentlauffen meyneten/ wil ich nicht allein ſie vor verzagete Buben durch alle Morgenlaͤnder ausruffen und oͤffentlich anſchlagen/ ſondern ſie zuverfolgen nicht ruhen/ biß ich ſie ertappen/ und mein Herz durch billiche Rache befriedigen werde/ wann gleich biß in den unachtſamen Winkel Teutſchlandes ich ihnen nachreiten muͤſte/ maſſen der Weg dahin/ ſo wol den herzhafften als verzagten offen ſtehet. Solches draͤuet/ uñ wird unfehlbar vollenden Fuͤrſt Gamaxus der Sieghafte. Dieſer iſt ohn zweiffel noch einer von den Himmel-Stürmern/ ſagte Herkules nach verleſung/ und haͤtte ich nie gemeinet/ daß in einem Menſchen ein ſo unbeſonnener Fre- vel ſtecken koͤnte; ſehe aber/ daß er ſein Maß erfuͤllet/ und der Almaͤchtige Gott dieſen uͤber- muht laͤnger nicht dulden wil; wollen demnach meine Herren mir volmacht geben/ ihm eine Antwort zuerteilen/ die ich mit der huͤlffe meines GOttes zubehaͤupten willens bin/ hoffe auch nicht/ daß mich Gott deßwegen aus ſo mannicher Gefahr errettet habe/ daß ich von dieſem Bauren ſolte erſchlagen werden. Als ihm nun deſſen vollige Gewalt einge- raͤumet ward/ nachdem man dem Abgeſanten auff Herkules begehren die Straffe gelin- dert hatte/ war derſelbe hinein geruffen/ zu welchem Herkules ſagete: Heerhold/ des un- geſchlieffenen Bauren Gamaxus Feder iſt gewaltig grob geſchnitten/ und ſihet man wol/ daß ihm der Flegel oder die Miſtgabel beſſer als an Fuͤrſten zu ſchreiben/ anſtehe. Wann dieſe Hoch Fuͤrſtliche Geſelſchaft meine Vorbitte nicht haͤtte wollen gelten laſſen/ haͤtten ſie Urſach gnug/ euch an den Galgen zu henken/ daß andere eures gleichen abſcheuh bekaͤh- men/ ſich vor ſolche Brieffetraͤger beſtellen zu laſſen. Aber der baͤuriſche Garſthammel iſt unſers Zorns nicht wirdig/ welches euch zur Lebensfriſtung dienen muß/ jedoch/ dafern ihr euch u ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/161
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 155. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/161>, abgerufen am 29.04.2024.