Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Fünftes Buch.
Juden Gewalt beschützet; bald darauff als ein Sohn angenommen/ und mit allem über-
flusse zur Reise versehen; Ja es sind alle mir erzeigete Woltahten dermassen vielfältig und
wichtig/ daß ich sie zuerkennen/ meine ganze Lebenszeit darauf wenden muß. O wolte Gott/
daß meine Landschafften also belegen währen/ daß aufs wenigste ich alle Jahr meine hoch-
werte Eltern besuchen/ und an ihrer gewünschten Gegenwart mich ergetzen könte; wiewol
ich hoffe/ Gott werde es schicken/ daß wir zuzeiten uns noch besuchen können. Vor dißmahl
erinnert uns unserseits die hohe Nohtwendigkeit/ dereins aufzubrechen/ und die unsern zu
erfreuen/ welche ohn allen zweifel mit grosser Furcht und sehnlichem verlangen täglich nach
uns aussehen werden/ wo sie uns wol nicht gar als ermordete beweinen/ weil in so langer
Zeit ihnen keine Schreiben oder andere Zeitung von uns zukommen ist/ welche wir zu dem
Ende hinterhalten wollen/ dz wir unsere Wolfahrt ihnen selbst überbringen/ und ihre freu-
de umb so viel grösser machen möchten; Gelanget demnach unser bitliches ersuchen/ daß
mit ihrer guten Bewilligung Abscheid zunehmen/ und erstes Tages zu Schiffe zugehen uns
möge erläubet seyn/ damit wir das ungewöhnliche Wetter und guten Wind nicht verab-
seumen/ und hernach die unfreundlichen Stürme ausstehen dürffen/ welche insonderheit
den Schwangern und Säuglingen/ so bey uns sind/ sehr gefährlich seyn würden. So ge-
wiß wir nun unsers Herrn Vaters guter Gewogenheit versichert sind/ so ungezweifelt ver-
sprechen wir uns auch von dessen Liebe eine freundwillige und schleunige Erlassung/ dem-
nach wir nunmehr eine geraume Zeit hieselbst ausgehalten/ und nit wenig Ungelegenheit
gemacht haben. Pompejus gab zur Antwort: Durchleuchtigster Groß Fürst/ Hochgelieb-
ter Herr Sohn; Eure Liebe rechnet das wenige so hoch/ was etwa ich und die meinigen aus
Pflicht geleistet haben/ und verschweiget daneben das unermäßliche/ welches von derselben
durch Gottes gnädige Schickung uns zukommen ist/ nehmlich die heilsame Erkäntniß des
wahren Gottes/ ohn welche wir ewig hätten müssen verlohren seyn; Jedoch/ wann Eure
Liebe sich der neulich überschikten Kleinot nur erinnert/ wird sie befinden/ daß auch dz zeit-
liche schon mit Zinsen ersetzet ist/ und ich das geringe auf teuren Borg wider meinen Wil-
len habe austuhn müssen. Ob ich nun zwar liebers nicht wünsche/ als dz solche liebe Freun-
de biß an mein Ende von mir nicht möchten getrennet werden/ und aber wegen ihrer Wol-
fahrt solches nicht geschehen kan/ so schätze ich mich nicht allein glükselig/ daß ein so treflicher
Fürst/ von dessen Ruhm alle Welt erfüllet ist/ mir den Nahmen eines Vaters zugeben sich
nicht wegert/ sondern zugleich mir auch die Hoffnung machet/ gelegenheit zusuchen/ dz wir
uns zuzeiten gegenwärtig erlustigen mögen. Den begehreten Abscheid/ in ansehung meines
Durchl. Herrn Schwagers/ Königes Ladisla/ muß ich billich nicht hemmen/ zweifele doch
nicht/ meine Herren werden unbeschweret seyn/ noch etwa 9/ oder 10 Tage bey mir zuver-
harren/ damit eine gnugsame Anzahl Schiffe herbey gebracht/ und die Güter eingeladen
werden mögen/ alsdann dieselben länger aufzuhalten mir nicht gebühren wil. Die Groß-
Fürstin beantwortete ihm solches also: Durchl. Herr und Vater/ auch herzgeliebete Fr.
Mutter; wir erkennen uns schuldig/ Ihrer Liebe hierinnen gerne zugehorsamen/ und die
zur Bereitung nohtwendigen Tage auszuhalten/ auf daß wir zur gebührlichen Danksa-
gung Zeit und Gedanken gewinnen; Ich habe aber zugleich eine kindliche Bitte an die-
selbe abzulegen/ ob mir könte gegönnet seyn/ meine herzgeliebete Frl. Schwester/ Frl. Lukre-

zien

Fuͤnftes Buch.
Juden Gewalt beſchuͤtzet; bald darauff als ein Sohn angenommen/ und mit allem uͤber-
fluſſe zur Reiſe verſehen; Ja es ſind alle mir erzeigete Woltahten dermaſſen vielfaͤltig und
wichtig/ daß ich ſie zuerkennen/ meine ganze Lebenszeit darauf wenden muß. O wolte Gott/
daß meine Landſchafften alſo belegen waͤhren/ daß aufs wenigſte ich alle Jahr meine hoch-
werte Eltern beſuchen/ und an ihrer gewuͤnſchten Gegenwart mich ergetzen koͤnte; wiewol
ich hoffe/ Gott werde es ſchicken/ daß wir zuzeiten uns noch beſuchen koͤnnen. Vor dißmahl
erinnert uns unſerſeits die hohe Nohtwendigkeit/ dereins aufzubrechen/ und die unſern zu
erfreuen/ welche ohn allen zweifel mit groſſer Furcht und ſehnlichem veꝛlangen taͤglich nach
uns ausſehen werden/ wo ſie uns wol nicht gar als ermordete beweinen/ weil in ſo langer
Zeit ihnen keine Schreiben oder andere Zeitung von uns zukommen iſt/ welche wir zu dem
Ende hinterhalten wollen/ dz wir unſere Wolfahrt ihnen ſelbſt uͤberbringen/ und ihre freu-
de umb ſo viel groͤſſer machen moͤchten; Gelanget demnach unſer bitliches erſuchen/ daß
mit ihrer guten Bewilligung Abſcheid zunehmen/ uñ erſtes Tages zu Schiffe zugehen uns
moͤge erlaͤubet ſeyn/ damit wir das ungewoͤhnliche Wetter und guten Wind nicht verab-
ſeumen/ und hernach die unfreundlichen Stuͤrme ausſtehen duͤrffen/ welche inſonderheit
den Schwangern und Saͤuglingen/ ſo bey uns ſind/ ſehr gefaͤhrlich ſeyn wuͤrden. So ge-
wiß wir nun unſers Herrn Vaters guteꝛ Gewogenheit verſichert ſind/ ſo ungezweifelt veꝛ-
ſprechen wir uns auch von deſſen Liebe eine freundwillige und ſchleunige Erlaſſung/ dem-
nach wir nunmehr eine geraume Zeit hieſelbſt ausgehalten/ und nit wenig Ungelegenheit
gemacht haben. Pompejus gab zur Antwort: Durchleuchtigſter Groß Fuͤrſt/ Hochgelieb-
ter Herr Sohn; Eure Liebe rechnet das wenige ſo hoch/ was etwa ich und die meinigẽ aus
Pflicht geleiſtet haben/ und verſchweiget daneben das unermaͤßliche/ welches von derſelbẽ
durch Gottes gnaͤdige Schickung uns zukommen iſt/ nehmlich die heilſame Erkaͤntniß des
wahren Gottes/ ohn welche wir ewig haͤtten muͤſſen verlohren ſeyn; Jedoch/ wann Eure
Liebe ſich der neulich uͤberſchikten Kleinot nur erinnert/ wird ſie befinden/ daß auch dz zeit-
liche ſchon mit Zinſen erſetzet iſt/ und ich das geringe auf teuren Borg wider meinen Wil-
len habe austuhn muͤſſen. Ob ich nun zwar liebers nicht wuͤnſche/ als dz ſolche liebe Freun-
de biß an mein Ende von mir nicht moͤchten getrennet werden/ und aber wegen ihrer Wol-
fahrt ſolches nicht geſchehen kan/ ſo ſchaͤtze ich mich nicht allein gluͤkſelig/ daß ein ſo tꝛeflicheꝛ
Fuͤrſt/ von deſſen Ruhm alle Welt erfuͤllet iſt/ mir den Nahmen eines Vaters zugeben ſich
nicht wegert/ ſondern zugleich mir auch die Hoffnung machet/ gelegenheit zuſuchen/ dz wir
uns zuzeiten gegenwaͤrtig erluſtigen moͤgen. Den begehreten Abſcheid/ in anſehung meines
Durchl. Herrn Schwagers/ Koͤniges Ladiſla/ muß ich billich nicht hemmen/ zweifele doch
nicht/ meine Herren werden unbeſchweret ſeyn/ noch etwa 9/ oder 10 Tage bey mir zuver-
harren/ damit eine gnugſame Anzahl Schiffe herbey gebracht/ und die Guͤter eingeladen
werden moͤgen/ alsdann dieſelben laͤnger aufzuhalten mir nicht gebuͤhren wil. Die Groß-
Fuͤrſtin beantwortete ihm ſolches alſo: Durchl. Herr und Vater/ auch herzgeliebete Fr.
Mutter; wir erkennen uns ſchuldig/ Ihrer Liebe hierinnen gerne zugehorſamen/ und die
zur Bereitung nohtwendigen Tage auszuhalten/ auf daß wir zur gebuͤhrlichen Dankſa-
gung Zeit und Gedanken gewinnen; Ich habe aber zugleich eine kindliche Bitte an die-
ſelbe abzulegen/ ob mir koͤnte gegoͤnnet ſeyn/ meine herzgeliebete Frl. Schweſter/ Frl. Lukre-

zien
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0252" n="246"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
Juden Gewalt be&#x017F;chu&#x0364;tzet; bald darauff als ein Sohn angenommen/ und mit allem u&#x0364;ber-<lb/>
flu&#x017F;&#x017F;e zur Rei&#x017F;e ver&#x017F;ehen; Ja es &#x017F;ind alle mir erzeigete Woltahten derma&#x017F;&#x017F;en vielfa&#x0364;ltig und<lb/>
wichtig/ daß ich &#x017F;ie zuerkennen/ meine ganze Lebenszeit darauf wenden muß. O wolte Gott/<lb/>
daß meine Land&#x017F;chafften al&#x017F;o belegen wa&#x0364;hren/ daß aufs wenig&#x017F;te ich alle Jahr meine hoch-<lb/>
werte Eltern be&#x017F;uchen/ und an ihrer gewu&#x0364;n&#x017F;chten Gegenwart mich ergetzen ko&#x0364;nte; wiewol<lb/>
ich hoffe/ Gott werde es &#x017F;chicken/ daß wir zuzeiten uns noch be&#x017F;uchen ko&#x0364;nnen. Vor dißmahl<lb/>
erinnert uns un&#x017F;er&#x017F;eits die hohe Nohtwendigkeit/ dereins aufzubrechen/ und die un&#x017F;ern zu<lb/>
erfreuen/ welche ohn allen zweifel mit gro&#x017F;&#x017F;er Furcht und &#x017F;ehnlichem ve&#xA75B;langen ta&#x0364;glich nach<lb/>
uns aus&#x017F;ehen werden/ wo &#x017F;ie uns wol nicht gar als ermordete beweinen/ weil in &#x017F;o langer<lb/>
Zeit ihnen keine Schreiben oder andere Zeitung von uns zukommen i&#x017F;t/ welche wir zu dem<lb/>
Ende hinterhalten wollen/ dz wir un&#x017F;ere Wolfahrt ihnen &#x017F;elb&#x017F;t u&#x0364;berbringen/ und ihre freu-<lb/>
de umb &#x017F;o viel gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er machen mo&#x0364;chten; Gelanget demnach un&#x017F;er bitliches er&#x017F;uchen/ daß<lb/>
mit ihrer guten Bewilligung Ab&#x017F;cheid zunehmen/ un&#x0303; er&#x017F;tes Tages zu Schiffe zugehen uns<lb/>
mo&#x0364;ge erla&#x0364;ubet &#x017F;eyn/ damit wir das ungewo&#x0364;hnliche Wetter und guten Wind nicht verab-<lb/>
&#x017F;eumen/ und hernach die unfreundlichen Stu&#x0364;rme aus&#x017F;tehen du&#x0364;rffen/ welche in&#x017F;onderheit<lb/>
den Schwangern und Sa&#x0364;uglingen/ &#x017F;o bey uns &#x017F;ind/ &#x017F;ehr gefa&#x0364;hrlich &#x017F;eyn wu&#x0364;rden. So ge-<lb/>
wiß wir nun un&#x017F;ers Herrn Vaters gute&#xA75B; Gewogenheit ver&#x017F;ichert &#x017F;ind/ &#x017F;o ungezweifelt ve&#xA75B;-<lb/>
&#x017F;prechen wir uns auch von de&#x017F;&#x017F;en Liebe eine freundwillige und &#x017F;chleunige Erla&#x017F;&#x017F;ung/ dem-<lb/>
nach wir nunmehr eine geraume Zeit hie&#x017F;elb&#x017F;t ausgehalten/ und nit wenig Ungelegenheit<lb/>
gemacht haben. Pompejus gab zur Antwort: Durchleuchtig&#x017F;ter Groß Fu&#x0364;r&#x017F;t/ Hochgelieb-<lb/>
ter Herr Sohn; Eure Liebe rechnet das wenige &#x017F;o hoch/ was etwa ich und die meinige&#x0303; aus<lb/>
Pflicht gelei&#x017F;tet haben/ und ver&#x017F;chweiget daneben das unerma&#x0364;ßliche/ welches von der&#x017F;elbe&#x0303;<lb/>
durch Gottes gna&#x0364;dige Schickung uns zukommen i&#x017F;t/ nehmlich die heil&#x017F;ame Erka&#x0364;ntniß des<lb/>
wahren Gottes/ ohn welche wir ewig ha&#x0364;tten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en verlohren &#x017F;eyn; Jedoch/ wann Eure<lb/>
Liebe &#x017F;ich der neulich u&#x0364;ber&#x017F;chikten Kleinot nur erinnert/ wird &#x017F;ie befinden/ daß auch dz zeit-<lb/>
liche &#x017F;chon mit Zin&#x017F;en er&#x017F;etzet i&#x017F;t/ und ich das geringe auf teuren Borg wider meinen Wil-<lb/>
len habe austuhn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Ob ich nun zwar liebers nicht wu&#x0364;n&#x017F;che/ als dz &#x017F;olche liebe Freun-<lb/>
de biß an mein Ende von mir nicht mo&#x0364;chten getrennet werden/ und aber wegen ihrer Wol-<lb/>
fahrt &#x017F;olches nicht ge&#x017F;chehen kan/ &#x017F;o &#x017F;cha&#x0364;tze ich mich nicht allein glu&#x0364;k&#x017F;elig/ daß ein &#x017F;o t&#xA75B;efliche&#xA75B;<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;t/ von de&#x017F;&#x017F;en Ruhm alle Welt erfu&#x0364;llet i&#x017F;t/ mir den Nahmen eines Vaters zugeben &#x017F;ich<lb/>
nicht wegert/ &#x017F;ondern zugleich mir auch die Hoffnung machet/ gelegenheit zu&#x017F;uchen/ dz wir<lb/>
uns zuzeiten gegenwa&#x0364;rtig erlu&#x017F;tigen mo&#x0364;gen. Den begehreten Ab&#x017F;cheid/ in an&#x017F;ehung meines<lb/>
Durchl. Herrn Schwagers/ Ko&#x0364;niges Ladi&#x017F;la/ muß ich billich nicht hemmen/ zweifele doch<lb/>
nicht/ meine Herren werden unbe&#x017F;chweret &#x017F;eyn/ noch etwa 9/ oder 10 Tage bey mir zuver-<lb/>
harren/ damit eine gnug&#x017F;ame Anzahl Schiffe herbey gebracht/ und die Gu&#x0364;ter eingeladen<lb/>
werden mo&#x0364;gen/ alsdann die&#x017F;elben la&#x0364;nger aufzuhalten mir nicht gebu&#x0364;hren wil. Die Groß-<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;tin beantwortete ihm &#x017F;olches al&#x017F;o: Durchl. Herr und Vater/ auch herzgeliebete Fr.<lb/>
Mutter; wir erkennen uns &#x017F;chuldig/ Ihrer Liebe hierinnen gerne zugehor&#x017F;amen/ und die<lb/>
zur Bereitung nohtwendigen Tage auszuhalten/ auf daß wir zur gebu&#x0364;hrlichen Dank&#x017F;a-<lb/>
gung Zeit und Gedanken gewinnen; Ich habe aber zugleich eine kindliche Bitte an die-<lb/>
&#x017F;elbe abzulegen/ ob mir ko&#x0364;nte gego&#x0364;nnet &#x017F;eyn/ meine herzgeliebete Frl. Schwe&#x017F;ter/ Frl. Lukre-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">zien</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[246/0252] Fuͤnftes Buch. Juden Gewalt beſchuͤtzet; bald darauff als ein Sohn angenommen/ und mit allem uͤber- fluſſe zur Reiſe verſehen; Ja es ſind alle mir erzeigete Woltahten dermaſſen vielfaͤltig und wichtig/ daß ich ſie zuerkennen/ meine ganze Lebenszeit darauf wenden muß. O wolte Gott/ daß meine Landſchafften alſo belegen waͤhren/ daß aufs wenigſte ich alle Jahr meine hoch- werte Eltern beſuchen/ und an ihrer gewuͤnſchten Gegenwart mich ergetzen koͤnte; wiewol ich hoffe/ Gott werde es ſchicken/ daß wir zuzeiten uns noch beſuchen koͤnnen. Vor dißmahl erinnert uns unſerſeits die hohe Nohtwendigkeit/ dereins aufzubrechen/ und die unſern zu erfreuen/ welche ohn allen zweifel mit groſſer Furcht und ſehnlichem veꝛlangen taͤglich nach uns ausſehen werden/ wo ſie uns wol nicht gar als ermordete beweinen/ weil in ſo langer Zeit ihnen keine Schreiben oder andere Zeitung von uns zukommen iſt/ welche wir zu dem Ende hinterhalten wollen/ dz wir unſere Wolfahrt ihnen ſelbſt uͤberbringen/ und ihre freu- de umb ſo viel groͤſſer machen moͤchten; Gelanget demnach unſer bitliches erſuchen/ daß mit ihrer guten Bewilligung Abſcheid zunehmen/ uñ erſtes Tages zu Schiffe zugehen uns moͤge erlaͤubet ſeyn/ damit wir das ungewoͤhnliche Wetter und guten Wind nicht verab- ſeumen/ und hernach die unfreundlichen Stuͤrme ausſtehen duͤrffen/ welche inſonderheit den Schwangern und Saͤuglingen/ ſo bey uns ſind/ ſehr gefaͤhrlich ſeyn wuͤrden. So ge- wiß wir nun unſers Herrn Vaters guteꝛ Gewogenheit verſichert ſind/ ſo ungezweifelt veꝛ- ſprechen wir uns auch von deſſen Liebe eine freundwillige und ſchleunige Erlaſſung/ dem- nach wir nunmehr eine geraume Zeit hieſelbſt ausgehalten/ und nit wenig Ungelegenheit gemacht haben. Pompejus gab zur Antwort: Durchleuchtigſter Groß Fuͤrſt/ Hochgelieb- ter Herr Sohn; Eure Liebe rechnet das wenige ſo hoch/ was etwa ich und die meinigẽ aus Pflicht geleiſtet haben/ und verſchweiget daneben das unermaͤßliche/ welches von derſelbẽ durch Gottes gnaͤdige Schickung uns zukommen iſt/ nehmlich die heilſame Erkaͤntniß des wahren Gottes/ ohn welche wir ewig haͤtten muͤſſen verlohren ſeyn; Jedoch/ wann Eure Liebe ſich der neulich uͤberſchikten Kleinot nur erinnert/ wird ſie befinden/ daß auch dz zeit- liche ſchon mit Zinſen erſetzet iſt/ und ich das geringe auf teuren Borg wider meinen Wil- len habe austuhn muͤſſen. Ob ich nun zwar liebers nicht wuͤnſche/ als dz ſolche liebe Freun- de biß an mein Ende von mir nicht moͤchten getrennet werden/ und aber wegen ihrer Wol- fahrt ſolches nicht geſchehen kan/ ſo ſchaͤtze ich mich nicht allein gluͤkſelig/ daß ein ſo tꝛeflicheꝛ Fuͤrſt/ von deſſen Ruhm alle Welt erfuͤllet iſt/ mir den Nahmen eines Vaters zugeben ſich nicht wegert/ ſondern zugleich mir auch die Hoffnung machet/ gelegenheit zuſuchen/ dz wir uns zuzeiten gegenwaͤrtig erluſtigen moͤgen. Den begehreten Abſcheid/ in anſehung meines Durchl. Herrn Schwagers/ Koͤniges Ladiſla/ muß ich billich nicht hemmen/ zweifele doch nicht/ meine Herren werden unbeſchweret ſeyn/ noch etwa 9/ oder 10 Tage bey mir zuver- harren/ damit eine gnugſame Anzahl Schiffe herbey gebracht/ und die Guͤter eingeladen werden moͤgen/ alsdann dieſelben laͤnger aufzuhalten mir nicht gebuͤhren wil. Die Groß- Fuͤrſtin beantwortete ihm ſolches alſo: Durchl. Herr und Vater/ auch herzgeliebete Fr. Mutter; wir erkennen uns ſchuldig/ Ihrer Liebe hierinnen gerne zugehorſamen/ und die zur Bereitung nohtwendigen Tage auszuhalten/ auf daß wir zur gebuͤhrlichen Dankſa- gung Zeit und Gedanken gewinnen; Ich habe aber zugleich eine kindliche Bitte an die- ſelbe abzulegen/ ob mir koͤnte gegoͤnnet ſeyn/ meine herzgeliebete Frl. Schweſter/ Frl. Lukre- zien

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/252
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 246. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/252>, abgerufen am 29.04.2024.