Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Sechstes Buch.
dessen wissenschaft haben solten; im übrigen wird meine Fr. Schwester an meiner wenig-
keit einen stets bereitwilligen Diener haben. Die Fürstin umbfing ihn freundlich/ bedan-
kete sich der geschehenen Glükwünschung/ und erboht sich hinwieder zu aller schwesterli-
chen Freundschaft. Nachgehends ward Frl. Lukrezie von ihnen auch hoch geehret/ da un-
tedessen Fr. Sophia mit dem andern ankommen den Frauenzimmer ein freundliches Ge-
spräche hielt; weil aber die Sonne ihren Untergang dräuete/ und Libussen nach der Stad
verlangete/ sagte sie aus scherz zu der Groß Fürstin; Gnädigste Frau/ sol ich bestellen/ daß
die Zelten hervorgesucht und auffgeschlagen werden/ alsdann wird meine Schwester Eu-
phrosyne umsuchen was vor eine kalte Küche uns übrig sey/ damit diese Fürstl. Geselschaft
den Hunger stille. Der Groß Fürstin wahren ihre schwänke bekant/ und gab ihr zur Ant-
wort: Fürchtestu dich schon/ daß du mit deinem Leches nicht gut geschir gnug haben/
und noch eine Nacht unsanft liegen werdest? nöhtigte darauff alles Frauenzimmer auff
den Elefanten/ und hielten auff demselben den Einzug. Es wahr schon gar früh durch ganz
Padua erschollen/ daß ihre Erretter wieder zu lande geschlagen/ und diesen Abend ankom-
men würden; weil dann die ihnen erbauete trefliche Burg aller dinge fertig/ und mit aller
Haußnohtturft überflüssig versehen wahr/ sendete der Paduanische Raht/ Herrn Zezilius
Antenor und eilf andere Herrn ihres mittels mit allen Stadspielleuten vor das Tohr/ sie
zuempfahen/ und auff ihre Burg zu führen. Unsere Helden kanten sie alle/ stiegen deßwe-
gen von ihren Pferden/ weil auch diese zu fusse gingen/ und wurden von wolgemeldetem
Herrn also angeredet: Großmächtigster König Herr Ladisla/ und Durchleuchtigster Groß-
Fürst Herr Herkules; es erfreuen sich alle Einwohner dieser Stad über der glüklichen
Wiederkunft ihrer Erlöser/ insonderheit der Raht und die Stad Obrigkeit hieselbst/ als
welche mich und gegenwärtige meine Amtsgesellen abgefertiget/ eure Durchll. und dero
Geselschaft/ untertähnig und gebührlich zuempfahen/ und auff ihre schon vor 12 Wochen
verfertigte Burg zu führen/ mit untertähniger und dienstfreundlicher bitte/ solches Ge-
bäu als ihr ewiges Erbe gnädig und günstig anzunehmen/ es nach ihrem belieben zube-
wohnen/ und was daran noch gebauet zu werden/ ihnen gnädig gefallen möchte/ kühnlich
anzuzeigen/ auch mit den schlechten Speisen/ die in solcher Eile haben können zuwege ge-
bracht werden/ freundlich vor lieb zunehmen/ und unser aller gnädige und gewogene Herrn
stets zuverbleiben. Herkules bedankete sich in ihrer beyder Nahmen/ der hohen Ehre/ möch-
te wünschen/ daß die Stad der grossen Kosten des Gebäues hätten sparen wollen/ weil es
ihnen aber also gefallen/ erkenneten sie daraus ihre hohe gewogenheit/ und ob sie gleich dem
Herrn Stathalter ihre Geselschaft diesen Abend schon versprochen/ wolten sie dannoch
ihnen gerne folgen/ auch sonst alle mögliche gelegenheit suchen/ ein dankbahres Herz sehen
zu lassen/ verpflichteten sich der Stad zu dienste/ und bahten umb beständige gewogene
freundschaft/ auch/ daß die Herrn Abgeordenten diesen Abend bey ihnen in Geselschaf[t] ver-
bleiben wolten. Hierauff ging Blaß-Trommel- und Seitenspiel durch einander/ daß man
sein eigen Wort nicht hören kunte. Die Abgeordenten stiegen auff ihre Gutschen/ und fuh-
ren vorhin/ Herkules und Ladisla folgeten nach/ liessen Leches und Klodius alsbald nach
des Stathalters Hoff reiten/ und ihn nebest seinem Gemahl nach ihrer neuen Burg hoh-
len. Markus und Neda musten Herr Kornelius und Emilius mit den ihren herbitten/

sie

Sechſtes Buch.
deſſen wiſſenſchaft haben ſolten; im uͤbrigen wird meine Fr. Schweſter an meiner wenig-
keit einen ſtets bereitwilligen Diener haben. Die Fuͤrſtin umbfing ihn freundlich/ bedan-
kete ſich der geſchehenen Gluͤkwuͤnſchung/ und erboht ſich hinwieder zu aller ſchweſterli-
chen Freundſchaft. Nachgehends ward Frl. Lukrezie von ihnen auch hoch geehret/ da un-
tedeſſen Fr. Sophia mit dem andern ankommen den Frauenzimmer ein freundliches Ge-
ſpraͤche hielt; weil aber die Sonne ihren Untergang draͤuete/ und Libuſſen nach der Stad
verlangete/ ſagte ſie aus ſcherz zu der Groß Fuͤrſtin; Gnaͤdigſte Frau/ ſol ich beſtellen/ daß
die Zelten hervorgeſucht und auffgeſchlagen werden/ alsdann wird meine Schweſter Eu-
phroſyne umſuchen was vor eine kalte Kuͤche uns uͤbrig ſey/ damit dieſe Fuͤrſtl. Geſelſchaft
den Hunger ſtille. Der Groß Fuͤrſtin wahren ihre ſchwaͤnke bekant/ und gab ihr zur Ant-
wort: Fuͤrchteſtu dich ſchon/ daß du mit deinem Leches nicht gut geſchir gnug haben/
und noch eine Nacht unſanft liegen werdeſt? noͤhtigte darauff alles Frauenzimmer auff
den Elefanten/ uñ hielten auff demſelben den Einzug. Es wahr ſchon gar fruͤh durch ganz
Padua erſchollen/ daß ihre Erretter wieder zu lande geſchlagen/ und dieſen Abend ankom-
men wuͤrden; weil dann die ihnen erbauete trefliche Burg aller dinge fertig/ und mit aller
Haußnohtturft uͤberfluͤſſig verſehen wahr/ ſendete der Paduaniſche Raht/ Herꝛn Zezilius
Antenor und eilf andere Herrn ihres mittels mit allen Stadſpielleuten vor das Tohr/ ſie
zuempfahen/ und auff ihre Burg zu fuͤhren. Unſere Helden kanten ſie alle/ ſtiegen deßwe-
gen von ihren Pferden/ weil auch dieſe zu fuſſe gingen/ und wurden von wolgemeldetem
Herrn alſo angeredet: Großmaͤchtigſter Koͤnig Herr Ladiſla/ uñ Durchleuchtigſter Groß-
Fuͤrſt Herr Herkules; es erfreuen ſich alle Einwohner dieſer Stad uͤber der gluͤklichen
Wiederkunft ihrer Erloͤſer/ inſonderheit der Raht und die Stad Obrigkeit hieſelbſt/ als
welche mich und gegenwaͤrtige meine Amtsgeſellen abgefertiget/ eure Durchll. und dero
Geſelſchaft/ untertaͤhnig und gebuͤhrlich zuempfahen/ und auff ihre ſchon vor 12 Wochen
verfertigte Burg zu fuͤhren/ mit untertaͤhniger und dienſtfreundlicher bitte/ ſolches Ge-
baͤu als ihr ewiges Erbe gnaͤdig und guͤnſtig anzunehmen/ es nach ihrem belieben zube-
wohnen/ und was daran noch gebauet zu werden/ ihnen gnaͤdig gefallen moͤchte/ kuͤhnlich
anzuzeigen/ auch mit den ſchlechten Speiſen/ die in ſolcher Eile haben koͤnnen zuwege ge-
bracht werden/ freundlich voꝛ lieb zunehmen/ und unſer aller gnaͤdige und gewogene Herꝛn
ſtets zuverbleiben. Herkules bedankete ſich in ihrer beyder Nahmẽ/ der hohen Ehre/ moͤch-
te wuͤnſchen/ daß die Stad der groſſen Koſten des Gebaͤues haͤtten ſparen wollen/ weil es
ihnen aber alſo gefallen/ erkenneten ſie daraus ihre hohe gewogenheit/ und ob ſie gleich dem
Herrn Stathalter ihre Geſelſchaft dieſen Abend ſchon verſprochen/ wolten ſie dannoch
ihnen gerne folgen/ auch ſonſt alle moͤgliche gelegenheit ſuchen/ ein dankbahres Herz ſehen
zu laſſen/ verpflichteten ſich der Stad zu dienſte/ und bahten umb beſtaͤndige gewogene
freundſchaft/ auch/ daß die Herrn Abgeordenten dieſen Abend bey ihnen in Geſelſchaf[t] veꝛ-
bleiben wolten. Hierauff ging Blaß-Trommel- und Seitenſpiel durch einander/ daß man
ſein eigen Wort nicht hoͤren kunte. Die Abgeordenten ſtiegen auff ihre Gutſchen/ uñ fuh-
ren vorhin/ Herkules und Ladiſla folgeten nach/ lieſſen Leches und Klodius alsbald nach
des Stathalters Hoff reiten/ und ihn nebeſt ſeinem Gemahl nach ihrer neuen Burg hoh-
len. Markus und Neda muſten Herr Kornelius und Emilius mit den ihren herbitten/

ſie
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0293" n="287"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
de&#x017F;&#x017F;en wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft haben &#x017F;olten; im u&#x0364;brigen wird meine Fr. Schwe&#x017F;ter an meiner wenig-<lb/>
keit einen &#x017F;tets bereitwilligen Diener haben. Die Fu&#x0364;r&#x017F;tin umbfing ihn freundlich/ bedan-<lb/>
kete &#x017F;ich der ge&#x017F;chehenen Glu&#x0364;kwu&#x0364;n&#x017F;chung/ und erboht &#x017F;ich hinwieder zu aller &#x017F;chwe&#x017F;terli-<lb/>
chen Freund&#x017F;chaft. Nachgehends ward Frl. Lukrezie von ihnen auch hoch geehret/ da un-<lb/>
tede&#x017F;&#x017F;en Fr. Sophia mit dem andern ankommen den Frauenzimmer ein freundliches Ge-<lb/>
&#x017F;pra&#x0364;che hielt; weil aber die Sonne ihren Untergang dra&#x0364;uete/ und Libu&#x017F;&#x017F;en nach der Stad<lb/>
verlangete/ &#x017F;agte &#x017F;ie aus &#x017F;cherz zu der Groß Fu&#x0364;r&#x017F;tin; Gna&#x0364;dig&#x017F;te Frau/ &#x017F;ol ich be&#x017F;tellen/ daß<lb/>
die Zelten hervorge&#x017F;ucht und auffge&#x017F;chlagen werden/ alsdann wird meine Schwe&#x017F;ter Eu-<lb/>
phro&#x017F;yne um&#x017F;uchen was vor eine kalte Ku&#x0364;che uns u&#x0364;brig &#x017F;ey/ damit die&#x017F;e Fu&#x0364;r&#x017F;tl. Ge&#x017F;el&#x017F;chaft<lb/>
den Hunger &#x017F;tille. Der Groß Fu&#x0364;r&#x017F;tin wahren ihre &#x017F;chwa&#x0364;nke bekant/ und gab ihr zur Ant-<lb/>
wort: Fu&#x0364;rchte&#x017F;tu dich &#x017F;chon/ daß du mit deinem Leches nicht gut ge&#x017F;chir gnug haben/<lb/>
und noch eine Nacht un&#x017F;anft liegen werde&#x017F;t? no&#x0364;htigte darauff alles Frauenzimmer auff<lb/>
den Elefanten/ un&#x0303; hielten auff dem&#x017F;elben den Einzug. Es wahr &#x017F;chon gar fru&#x0364;h durch ganz<lb/>
Padua er&#x017F;chollen/ daß ihre Erretter wieder zu lande ge&#x017F;chlagen/ und die&#x017F;en Abend ankom-<lb/>
men wu&#x0364;rden; weil dann die ihnen erbauete trefliche Burg aller dinge fertig/ und mit aller<lb/>
Haußnohtturft u&#x0364;berflu&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig ver&#x017F;ehen wahr/ &#x017F;endete der Paduani&#x017F;che Raht/ Her&#xA75B;n Zezilius<lb/>
Antenor und eilf andere Herrn ihres mittels mit allen Stad&#x017F;pielleuten vor das Tohr/ &#x017F;ie<lb/>
zuempfahen/ und auff ihre Burg zu fu&#x0364;hren. Un&#x017F;ere Helden kanten &#x017F;ie alle/ &#x017F;tiegen deßwe-<lb/>
gen von ihren Pferden/ weil auch die&#x017F;e zu fu&#x017F;&#x017F;e gingen/ und wurden von wolgemeldetem<lb/>
Herrn al&#x017F;o angeredet: Großma&#x0364;chtig&#x017F;ter Ko&#x0364;nig Herr Ladi&#x017F;la/ un&#x0303; Durchleuchtig&#x017F;ter Groß-<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;t Herr Herkules; es erfreuen &#x017F;ich alle Einwohner die&#x017F;er Stad u&#x0364;ber der glu&#x0364;klichen<lb/>
Wiederkunft ihrer Erlo&#x0364;&#x017F;er/ in&#x017F;onderheit der Raht und die Stad Obrigkeit hie&#x017F;elb&#x017F;t/ als<lb/>
welche mich und gegenwa&#x0364;rtige meine Amtsge&#x017F;ellen abgefertiget/ eure Durchll. und dero<lb/>
Ge&#x017F;el&#x017F;chaft/ unterta&#x0364;hnig und gebu&#x0364;hrlich zuempfahen/ und auff ihre &#x017F;chon vor 12 Wochen<lb/>
verfertigte Burg zu fu&#x0364;hren/ mit unterta&#x0364;hniger und dien&#x017F;tfreundlicher bitte/ &#x017F;olches Ge-<lb/>
ba&#x0364;u als ihr ewiges Erbe gna&#x0364;dig und gu&#x0364;n&#x017F;tig anzunehmen/ es nach ihrem belieben zube-<lb/>
wohnen/ und was daran noch gebauet zu werden/ ihnen gna&#x0364;dig gefallen mo&#x0364;chte/ ku&#x0364;hnlich<lb/>
anzuzeigen/ auch mit den &#x017F;chlechten Spei&#x017F;en/ die in &#x017F;olcher Eile haben ko&#x0364;nnen zuwege ge-<lb/>
bracht werden/ freundlich vo&#xA75B; lieb zunehmen/ und un&#x017F;er aller gna&#x0364;dige und gewogene Her&#xA75B;n<lb/>
&#x017F;tets zuverbleiben. Herkules bedankete &#x017F;ich in ihrer beyder Nahme&#x0303;/ der hohen Ehre/ mo&#x0364;ch-<lb/>
te wu&#x0364;n&#x017F;chen/ daß die Stad der gro&#x017F;&#x017F;en Ko&#x017F;ten des Geba&#x0364;ues ha&#x0364;tten &#x017F;paren wollen/ weil es<lb/>
ihnen aber al&#x017F;o gefallen/ erkenneten &#x017F;ie daraus ihre hohe gewogenheit/ und ob &#x017F;ie gleich dem<lb/>
Herrn Stathalter ihre Ge&#x017F;el&#x017F;chaft die&#x017F;en Abend &#x017F;chon ver&#x017F;prochen/ wolten &#x017F;ie dannoch<lb/>
ihnen gerne folgen/ auch &#x017F;on&#x017F;t alle mo&#x0364;gliche gelegenheit &#x017F;uchen/ ein dankbahres Herz &#x017F;ehen<lb/>
zu la&#x017F;&#x017F;en/ verpflichteten &#x017F;ich der Stad zu dien&#x017F;te/ und bahten umb be&#x017F;ta&#x0364;ndige gewogene<lb/>
freund&#x017F;chaft/ auch/ daß die Herrn Abgeordenten die&#x017F;en Abend bey ihnen in Ge&#x017F;el&#x017F;chaf<supplied>t</supplied> ve&#xA75B;-<lb/>
bleiben wolten. Hierauff ging Blaß-Trommel- und Seiten&#x017F;piel durch einander/ daß man<lb/>
&#x017F;ein eigen Wort nicht ho&#x0364;ren kunte. Die Abgeordenten &#x017F;tiegen auff ihre Gut&#x017F;chen/ un&#x0303; fuh-<lb/>
ren vorhin/ Herkules und Ladi&#x017F;la folgeten nach/ lie&#x017F;&#x017F;en Leches und Klodius alsbald nach<lb/>
des Stathalters Hoff reiten/ und ihn nebe&#x017F;t &#x017F;einem Gemahl nach ihrer neuen Burg hoh-<lb/>
len. Markus und Neda mu&#x017F;ten Herr Kornelius und Emilius mit den ihren herbitten/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;ie</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[287/0293] Sechſtes Buch. deſſen wiſſenſchaft haben ſolten; im uͤbrigen wird meine Fr. Schweſter an meiner wenig- keit einen ſtets bereitwilligen Diener haben. Die Fuͤrſtin umbfing ihn freundlich/ bedan- kete ſich der geſchehenen Gluͤkwuͤnſchung/ und erboht ſich hinwieder zu aller ſchweſterli- chen Freundſchaft. Nachgehends ward Frl. Lukrezie von ihnen auch hoch geehret/ da un- tedeſſen Fr. Sophia mit dem andern ankommen den Frauenzimmer ein freundliches Ge- ſpraͤche hielt; weil aber die Sonne ihren Untergang draͤuete/ und Libuſſen nach der Stad verlangete/ ſagte ſie aus ſcherz zu der Groß Fuͤrſtin; Gnaͤdigſte Frau/ ſol ich beſtellen/ daß die Zelten hervorgeſucht und auffgeſchlagen werden/ alsdann wird meine Schweſter Eu- phroſyne umſuchen was vor eine kalte Kuͤche uns uͤbrig ſey/ damit dieſe Fuͤrſtl. Geſelſchaft den Hunger ſtille. Der Groß Fuͤrſtin wahren ihre ſchwaͤnke bekant/ und gab ihr zur Ant- wort: Fuͤrchteſtu dich ſchon/ daß du mit deinem Leches nicht gut geſchir gnug haben/ und noch eine Nacht unſanft liegen werdeſt? noͤhtigte darauff alles Frauenzimmer auff den Elefanten/ uñ hielten auff demſelben den Einzug. Es wahr ſchon gar fruͤh durch ganz Padua erſchollen/ daß ihre Erretter wieder zu lande geſchlagen/ und dieſen Abend ankom- men wuͤrden; weil dann die ihnen erbauete trefliche Burg aller dinge fertig/ und mit aller Haußnohtturft uͤberfluͤſſig verſehen wahr/ ſendete der Paduaniſche Raht/ Herꝛn Zezilius Antenor und eilf andere Herrn ihres mittels mit allen Stadſpielleuten vor das Tohr/ ſie zuempfahen/ und auff ihre Burg zu fuͤhren. Unſere Helden kanten ſie alle/ ſtiegen deßwe- gen von ihren Pferden/ weil auch dieſe zu fuſſe gingen/ und wurden von wolgemeldetem Herrn alſo angeredet: Großmaͤchtigſter Koͤnig Herr Ladiſla/ uñ Durchleuchtigſter Groß- Fuͤrſt Herr Herkules; es erfreuen ſich alle Einwohner dieſer Stad uͤber der gluͤklichen Wiederkunft ihrer Erloͤſer/ inſonderheit der Raht und die Stad Obrigkeit hieſelbſt/ als welche mich und gegenwaͤrtige meine Amtsgeſellen abgefertiget/ eure Durchll. und dero Geſelſchaft/ untertaͤhnig und gebuͤhrlich zuempfahen/ und auff ihre ſchon vor 12 Wochen verfertigte Burg zu fuͤhren/ mit untertaͤhniger und dienſtfreundlicher bitte/ ſolches Ge- baͤu als ihr ewiges Erbe gnaͤdig und guͤnſtig anzunehmen/ es nach ihrem belieben zube- wohnen/ und was daran noch gebauet zu werden/ ihnen gnaͤdig gefallen moͤchte/ kuͤhnlich anzuzeigen/ auch mit den ſchlechten Speiſen/ die in ſolcher Eile haben koͤnnen zuwege ge- bracht werden/ freundlich voꝛ lieb zunehmen/ und unſer aller gnaͤdige und gewogene Herꝛn ſtets zuverbleiben. Herkules bedankete ſich in ihrer beyder Nahmẽ/ der hohen Ehre/ moͤch- te wuͤnſchen/ daß die Stad der groſſen Koſten des Gebaͤues haͤtten ſparen wollen/ weil es ihnen aber alſo gefallen/ erkenneten ſie daraus ihre hohe gewogenheit/ und ob ſie gleich dem Herrn Stathalter ihre Geſelſchaft dieſen Abend ſchon verſprochen/ wolten ſie dannoch ihnen gerne folgen/ auch ſonſt alle moͤgliche gelegenheit ſuchen/ ein dankbahres Herz ſehen zu laſſen/ verpflichteten ſich der Stad zu dienſte/ und bahten umb beſtaͤndige gewogene freundſchaft/ auch/ daß die Herrn Abgeordenten dieſen Abend bey ihnen in Geſelſchaft veꝛ- bleiben wolten. Hierauff ging Blaß-Trommel- und Seitenſpiel durch einander/ daß man ſein eigen Wort nicht hoͤren kunte. Die Abgeordenten ſtiegen auff ihre Gutſchen/ uñ fuh- ren vorhin/ Herkules und Ladiſla folgeten nach/ lieſſen Leches und Klodius alsbald nach des Stathalters Hoff reiten/ und ihn nebeſt ſeinem Gemahl nach ihrer neuen Burg hoh- len. Markus und Neda muſten Herr Kornelius und Emilius mit den ihren herbitten/ ſie

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/293
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 287. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/293>, abgerufen am 29.04.2024.