Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Sechstes Buch.
ten/ daß er nach seiner guten Gelegenheit zuzeiten auff die darzu behörige Landgüter reite/
und Auffsicht habe/ daß der Ackerbau geträulich in acht genommen werde/ und sollet ihm
meinet wegen alle Monat 20 Kronen samt gnugsamer Speise/ Trank/ und Bürgerlicher
Kleidung ausfolgen lassen; Und dafern ihr euch aus gutem freien willen auch zum Christ-
lichen Glauben hinbegeben könnet/ sagte er zu Dametas seiner Frauen/ sollet ihr alles gu-
ten mit zugeniessen haben/ wo nicht/ wil ich euch zwar von eurem Ehegatten nicht abschei-
den/ aber doch werdet ihr euch selbst Unterhalt schaffen müssen. Der fromme Alte fiel nie-
der in die Knie/ und bedankete sich vor solche hohe Gnade mit weinenden Augen; hernach
wendete er sich zu seiner Frauen/ und vermahnete sie/ daß sie sich ihres offemahligen Ver-
sprechens erinnern/ und ihrer Seelen und Leibes Wolfahrt wahrnehmen/ ja auch seines
Gottes Gnade und Schickung erkennen solte. Welche sich darauff neben ihn auf die Knie
setzete/ und also anfing: Ihr grosse Fürsten und Fürstinnen gegenwärtig; ich bekenne/ daß
biß daher mein lieber Mann mich auf keinerley weise hat können zum Christlichen Glau-
ben bewägen/ wie hefftig ers ihm gleich hat lassen angelegen seyn; dessen aber meiner mei-
nung nach er selbst mit ursach ist; gestaltsam/ da ich vor viel Jahren ihm verweißlich vor-
warff/ wie er doch so albern währe/ und umb eines Gottes willen/ der seine Gläubigen so
verfolgen liesse/ alle andere Götter verachtete/ und diesem einigen so fest anhinge/ daß er um
dessen willen alles das seine verliesse; gab er mir zur Antwort: Sein Gott währe so gnä-
dig und reich/ daß er seinen Gläubigen alles hundertfältig zuvergelten versprochen hätte/
was sie etwa an zeitlichen Gütern umb seinet willen verlassen würden. Nun habe ich biß-
her auff solche Vergeltung geharret/ des steiffen Vorsatzes/ daß/ so bald selbe sich blicken
liesse/ ich den Christlichen Glauben annehmen wolte. Und weil dieselbe schon vorhanden
ist/ so erkenne ich daher/ daß der Christen Gott warhafftig sey/ und wil forthin bey demsel-
ben leben und sterben. Herkules antwortete: Gute Frau/ ich wil in eurem schwachen Glau-
bensanfange euch nicht irre machen/ wiewol ihr eures Mannes Reden unrecht verstanden/
und Gottes Vergeltung auff diese zeitlichen Güter hingezogen habt/ welche von den künf-
tigen ewigen zuverstehen ist; wie ihr dann nach diesem euch werdet unterrichten lassen.
Hieß sie beyde auffstehen/ und musten Klaudius und sein Weib ihren Eltern die 200
Kronen zustellen/ denen die andere anwesende eine Beysteur tahten/ daß sie 800 Kronen
baar bekahmen/ und sich wegerten alles anzunehmen; erhielten endlich auch durch einen
Fußfall gar leicht/ daß sie die übrige Zeit ihres Lebens in dem Flecken zubringen möchten;
da ihnen dann der Stathalter zu Padua verhieß/ ihnen zu ihrem Unterhalt alles gnug zu
verschaffen. Nun wohnete ein armer frommer Christ in demselben Flecken/ dem Dametas
eine Almosen baht/ und von Herkules zur Antwort bekam/ er solte demselben seines Schwie-
ger Sohns Hauß und Acker schenken/ er wolte ihm solches schon wieder ersetzen/ gab ihm
darzu 50 Kronen/ daß er Mittel hätte/ den Acker zubestellen. Dem Klaudius aber verma-
chete er manatlich 60 Kronen Bestallung/ und hielt ihm einen reitenden Diener; dagegen
solte er geträu und fleissig seyn/ auff Wagen und Gutschen gute achtung geben/ und das
baufällige zeitig bessern lassen/ dero behuef ihm unterschiedliche Rademacher zu Dienern
untergeben wurden. Der einfältige Klaudius wuste nicht/ was er vor freuden beginnen
solte/ bedankete sich in aller Demuht/ und versprach möglichsten Fleiß anzuwenden; wozu

er

Sechſtes Buch.
ten/ daß er nach ſeiner guten Gelegenheit zuzeiten auff die darzu behoͤrige Landguͤter reite/
und Auffſicht habe/ daß der Ackerbau getraͤulich in acht genommen werde/ und ſollet ihm
meinet wegen alle Monat 20 Kronen ſamt gnugſamer Speiſe/ Trank/ und Bürgerlicher
Kleidung ausfolgen laſſen; Und dafern ihr euch aus gutem freien willen auch zum Chriſt-
lichen Glauben hinbegeben koͤnnet/ ſagte er zu Dametas ſeiner Frauen/ ſollet ihr alles gu-
ten mit zugenieſſen haben/ wo nicht/ wil ich euch zwar von eurem Ehegatten nicht abſchei-
den/ aber doch werdet ihr euch ſelbſt Unterhalt ſchaffen muͤſſen. Der fromme Alte fiel nie-
der in die Knie/ und bedankete ſich vor ſolche hohe Gnade mit weinenden Augen; hernach
wendete er ſich zu ſeiner Frauen/ und vermahnete ſie/ daß ſie ſich ihres offemahligen Ver-
ſprechens erinnern/ und ihrer Seelen und Leibes Wolfahrt wahrnehmen/ ja auch ſeines
Gottes Gnade und Schickung erkennen ſolte. Welche ſich darauff neben ihn auf die Knie
ſetzete/ und alſo anfing: Ihr groſſe Fuͤrſten und Fuͤrſtinnen gegenwaͤrtig; ich bekenne/ daß
biß daher mein lieber Mann mich auf keinerley weiſe hat koͤnnen zum Chriſtlichen Glau-
ben bewaͤgen/ wie hefftig ers ihm gleich hat laſſen angelegen ſeyn; deſſen aber meiner mei-
nung nach er ſelbſt mit urſach iſt; geſtaltſam/ da ich vor viel Jahren ihm verweißlich vor-
warff/ wie er doch ſo albern waͤhre/ und umb eines Gottes willen/ der ſeine Glaͤubigen ſo
verfolgen lieſſe/ alle andere Goͤtter verachtete/ und dieſem einigen ſo feſt anhinge/ daß er um
deſſen willen alles das ſeine verlieſſe; gab er mir zur Antwort: Sein Gott waͤhre ſo gnaͤ-
dig und reich/ daß er ſeinen Glaͤubigen alles hundertfaͤltig zuvergelten verſprochen haͤtte/
was ſie etwa an zeitlichen Guͤtern umb ſeinet willen verlaſſen wuͤrden. Nun habe ich biß-
her auff ſolche Vergeltung geharret/ des ſteiffen Vorſatzes/ daß/ ſo bald ſelbe ſich blicken
lieſſe/ ich den Chriſtlichen Glauben annehmen wolte. Und weil dieſelbe ſchon vorhanden
iſt/ ſo erkenne ich daher/ daß der Chriſten Gott warhafftig ſey/ und wil forthin bey demſel-
ben leben und ſterben. Herkules antwortete: Gute Frau/ ich wil in eurem ſchwachẽ Glau-
bensanfange euch nicht irre machen/ wiewol ihr eures Mannes Reden unrecht verſtandẽ/
und Gottes Vergeltung auff dieſe zeitlichen Guͤter hingezogen habt/ welche von den kuͤnf-
tigen ewigen zuverſtehen iſt; wie ihr dann nach dieſem euch werdet unterrichten laſſen.
Hieß ſie beyde auffſtehen/ und muſten Klaudius und ſein Weib ihren Eltern die 200
Kronen zuſtellen/ denen die andere anweſende eine Beyſteur tahten/ daß ſie 800 Kronen
baar bekahmen/ und ſich wegerten alles anzunehmen; erhielten endlich auch durch einen
Fußfall gar leicht/ daß ſie die uͤbrige Zeit ihres Lebens in dem Flecken zubringen moͤchten;
da ihnen dann der Stathalter zu Padua verhieß/ ihnen zu ihrem Unterhalt alles gnug zu
verſchaffen. Nun wohnete ein armer frommer Chriſt in demſelben Flecken/ dem Dametas
eine Almoſen baht/ und von Herkules zur Antwort bekam/ er ſolte demſelbẽ ſeines Schwie-
ger Sohns Hauß und Acker ſchenken/ er wolte ihm ſolches ſchon wieder erſetzen/ gab ihm
darzu 50 Kronen/ daß er Mittel haͤtte/ den Acker zubeſtellen. Dem Klaudius aber verma-
chete er manatlich 60 Kronen Beſtallung/ und hielt ihm einen reitenden Diener; dagegẽ
ſolte er getraͤu und fleiſſig ſeyn/ auff Wagen und Gutſchen gute achtung geben/ und das
baufaͤllige zeitig beſſern laſſen/ dero behuef ihm unterſchiedliche Rademacher zu Dienern
untergeben wurden. Der einfaͤltige Klaudius wuſte nicht/ was er vor freuden beginnen
ſolte/ bedankete ſich in aller Demuht/ und verſprach moͤglichſten Fleiß anzuwenden; wozu

er
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0468" n="462"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
ten/ daß er nach &#x017F;einer guten Gelegenheit zuzeiten auff die darzu beho&#x0364;rige Landgu&#x0364;ter reite/<lb/>
und Auff&#x017F;icht habe/ daß der Ackerbau getra&#x0364;ulich in acht genommen werde/ und &#x017F;ollet ihm<lb/>
meinet wegen alle Monat 20 Kronen &#x017F;amt gnug&#x017F;amer Spei&#x017F;e/ Trank/ und Bürgerlicher<lb/>
Kleidung ausfolgen la&#x017F;&#x017F;en; Und dafern ihr euch aus gutem freien willen auch zum Chri&#x017F;t-<lb/>
lichen Glauben hinbegeben ko&#x0364;nnet/ &#x017F;agte er zu Dametas &#x017F;einer Frauen/ &#x017F;ollet ihr alles gu-<lb/>
ten mit zugenie&#x017F;&#x017F;en haben/ wo nicht/ wil ich euch zwar von eurem Ehegatten nicht ab&#x017F;chei-<lb/>
den/ aber doch werdet ihr euch &#x017F;elb&#x017F;t Unterhalt &#x017F;chaffen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Der fromme Alte fiel nie-<lb/>
der in die Knie/ und bedankete &#x017F;ich vor &#x017F;olche hohe Gnade mit weinenden Augen; hernach<lb/>
wendete er &#x017F;ich zu &#x017F;einer Frauen/ und vermahnete &#x017F;ie/ daß &#x017F;ie &#x017F;ich ihres offemahligen Ver-<lb/>
&#x017F;prechens erinnern/ und ihrer Seelen und Leibes Wolfahrt wahrnehmen/ ja auch &#x017F;eines<lb/>
Gottes Gnade und Schickung erkennen &#x017F;olte. Welche &#x017F;ich darauff neben ihn auf die Knie<lb/>
&#x017F;etzete/ und al&#x017F;o anfing: Ihr gro&#x017F;&#x017F;e Fu&#x0364;r&#x017F;ten und Fu&#x0364;r&#x017F;tinnen gegenwa&#x0364;rtig; ich bekenne/ daß<lb/>
biß daher mein lieber Mann mich auf keinerley wei&#x017F;e hat ko&#x0364;nnen zum Chri&#x017F;tlichen Glau-<lb/>
ben bewa&#x0364;gen/ wie hefftig ers ihm gleich hat la&#x017F;&#x017F;en angelegen &#x017F;eyn; de&#x017F;&#x017F;en aber meiner mei-<lb/>
nung nach er &#x017F;elb&#x017F;t mit ur&#x017F;ach i&#x017F;t; ge&#x017F;talt&#x017F;am/ da ich vor viel Jahren ihm verweißlich vor-<lb/>
warff/ wie er doch &#x017F;o albern wa&#x0364;hre/ und umb eines Gottes willen/ der &#x017F;eine Gla&#x0364;ubigen &#x017F;o<lb/>
verfolgen lie&#x017F;&#x017F;e/ alle andere Go&#x0364;tter verachtete/ und die&#x017F;em einigen &#x017F;o fe&#x017F;t anhinge/ daß er um<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en willen alles das &#x017F;eine verlie&#x017F;&#x017F;e; gab er mir zur Antwort: Sein Gott wa&#x0364;hre &#x017F;o gna&#x0364;-<lb/>
dig und reich/ daß er &#x017F;einen Gla&#x0364;ubigen alles hundertfa&#x0364;ltig zuvergelten ver&#x017F;prochen ha&#x0364;tte/<lb/>
was &#x017F;ie etwa an zeitlichen Gu&#x0364;tern umb &#x017F;einet willen verla&#x017F;&#x017F;en wu&#x0364;rden. Nun habe ich biß-<lb/>
her auff &#x017F;olche Vergeltung geharret/ des &#x017F;teiffen Vor&#x017F;atzes/ daß/ &#x017F;o bald &#x017F;elbe &#x017F;ich blicken<lb/>
lie&#x017F;&#x017F;e/ ich den Chri&#x017F;tlichen Glauben annehmen wolte. Und weil die&#x017F;elbe &#x017F;chon vorhanden<lb/>
i&#x017F;t/ &#x017F;o erkenne ich daher/ daß der Chri&#x017F;ten Gott warhafftig &#x017F;ey/ und wil forthin bey dem&#x017F;el-<lb/>
ben leben und &#x017F;terben. Herkules antwortete: Gute Frau/ ich wil in eurem &#x017F;chwache&#x0303; Glau-<lb/>
bensanfange euch nicht irre machen/ wiewol ihr eures Mannes Reden unrecht ver&#x017F;tande&#x0303;/<lb/>
und Gottes Vergeltung auff die&#x017F;e zeitlichen Gu&#x0364;ter hingezogen habt/ welche von den ku&#x0364;nf-<lb/>
tigen ewigen zuver&#x017F;tehen i&#x017F;t; wie ihr dann nach die&#x017F;em euch werdet unterrichten la&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Hieß &#x017F;ie beyde auff&#x017F;tehen/ und mu&#x017F;ten Klaudius und &#x017F;ein Weib ihren Eltern die 200<lb/>
Kronen zu&#x017F;tellen/ denen die andere anwe&#x017F;ende eine Bey&#x017F;teur tahten/ daß &#x017F;ie 800 Kronen<lb/>
baar bekahmen/ und &#x017F;ich wegerten alles anzunehmen; erhielten endlich auch durch einen<lb/>
Fußfall gar leicht/ daß &#x017F;ie die u&#x0364;brige Zeit ihres Lebens in dem Flecken zubringen mo&#x0364;chten;<lb/>
da ihnen dann der Stathalter zu Padua verhieß/ ihnen zu ihrem Unterhalt alles gnug zu<lb/>
ver&#x017F;chaffen. Nun wohnete ein armer frommer Chri&#x017F;t in dem&#x017F;elben Flecken/ dem Dametas<lb/>
eine Almo&#x017F;en baht/ und von Herkules zur Antwort bekam/ er &#x017F;olte dem&#x017F;elbe&#x0303; &#x017F;eines Schwie-<lb/>
ger Sohns Hauß und Acker &#x017F;chenken/ er wolte ihm &#x017F;olches &#x017F;chon wieder er&#x017F;etzen/ gab ihm<lb/>
darzu 50 Kronen/ daß er Mittel ha&#x0364;tte/ den Acker zube&#x017F;tellen. Dem Klaudius aber verma-<lb/>
chete er manatlich 60 Kronen Be&#x017F;tallung/ und hielt ihm einen reitenden Diener; dagege&#x0303;<lb/>
&#x017F;olte er getra&#x0364;u und flei&#x017F;&#x017F;ig &#x017F;eyn/ auff Wagen und Gut&#x017F;chen gute achtung geben/ und das<lb/>
baufa&#x0364;llige zeitig be&#x017F;&#x017F;ern la&#x017F;&#x017F;en/ dero behuef ihm unter&#x017F;chiedliche Rademacher zu Dienern<lb/>
untergeben wurden. Der einfa&#x0364;ltige Klaudius wu&#x017F;te nicht/ was er vor freuden beginnen<lb/>
&#x017F;olte/ bedankete &#x017F;ich in aller Demuht/ und ver&#x017F;prach mo&#x0364;glich&#x017F;ten Fleiß anzuwenden; wozu<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">er</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[462/0468] Sechſtes Buch. ten/ daß er nach ſeiner guten Gelegenheit zuzeiten auff die darzu behoͤrige Landguͤter reite/ und Auffſicht habe/ daß der Ackerbau getraͤulich in acht genommen werde/ und ſollet ihm meinet wegen alle Monat 20 Kronen ſamt gnugſamer Speiſe/ Trank/ und Bürgerlicher Kleidung ausfolgen laſſen; Und dafern ihr euch aus gutem freien willen auch zum Chriſt- lichen Glauben hinbegeben koͤnnet/ ſagte er zu Dametas ſeiner Frauen/ ſollet ihr alles gu- ten mit zugenieſſen haben/ wo nicht/ wil ich euch zwar von eurem Ehegatten nicht abſchei- den/ aber doch werdet ihr euch ſelbſt Unterhalt ſchaffen muͤſſen. Der fromme Alte fiel nie- der in die Knie/ und bedankete ſich vor ſolche hohe Gnade mit weinenden Augen; hernach wendete er ſich zu ſeiner Frauen/ und vermahnete ſie/ daß ſie ſich ihres offemahligen Ver- ſprechens erinnern/ und ihrer Seelen und Leibes Wolfahrt wahrnehmen/ ja auch ſeines Gottes Gnade und Schickung erkennen ſolte. Welche ſich darauff neben ihn auf die Knie ſetzete/ und alſo anfing: Ihr groſſe Fuͤrſten und Fuͤrſtinnen gegenwaͤrtig; ich bekenne/ daß biß daher mein lieber Mann mich auf keinerley weiſe hat koͤnnen zum Chriſtlichen Glau- ben bewaͤgen/ wie hefftig ers ihm gleich hat laſſen angelegen ſeyn; deſſen aber meiner mei- nung nach er ſelbſt mit urſach iſt; geſtaltſam/ da ich vor viel Jahren ihm verweißlich vor- warff/ wie er doch ſo albern waͤhre/ und umb eines Gottes willen/ der ſeine Glaͤubigen ſo verfolgen lieſſe/ alle andere Goͤtter verachtete/ und dieſem einigen ſo feſt anhinge/ daß er um deſſen willen alles das ſeine verlieſſe; gab er mir zur Antwort: Sein Gott waͤhre ſo gnaͤ- dig und reich/ daß er ſeinen Glaͤubigen alles hundertfaͤltig zuvergelten verſprochen haͤtte/ was ſie etwa an zeitlichen Guͤtern umb ſeinet willen verlaſſen wuͤrden. Nun habe ich biß- her auff ſolche Vergeltung geharret/ des ſteiffen Vorſatzes/ daß/ ſo bald ſelbe ſich blicken lieſſe/ ich den Chriſtlichen Glauben annehmen wolte. Und weil dieſelbe ſchon vorhanden iſt/ ſo erkenne ich daher/ daß der Chriſten Gott warhafftig ſey/ und wil forthin bey demſel- ben leben und ſterben. Herkules antwortete: Gute Frau/ ich wil in eurem ſchwachẽ Glau- bensanfange euch nicht irre machen/ wiewol ihr eures Mannes Reden unrecht verſtandẽ/ und Gottes Vergeltung auff dieſe zeitlichen Guͤter hingezogen habt/ welche von den kuͤnf- tigen ewigen zuverſtehen iſt; wie ihr dann nach dieſem euch werdet unterrichten laſſen. Hieß ſie beyde auffſtehen/ und muſten Klaudius und ſein Weib ihren Eltern die 200 Kronen zuſtellen/ denen die andere anweſende eine Beyſteur tahten/ daß ſie 800 Kronen baar bekahmen/ und ſich wegerten alles anzunehmen; erhielten endlich auch durch einen Fußfall gar leicht/ daß ſie die uͤbrige Zeit ihres Lebens in dem Flecken zubringen moͤchten; da ihnen dann der Stathalter zu Padua verhieß/ ihnen zu ihrem Unterhalt alles gnug zu verſchaffen. Nun wohnete ein armer frommer Chriſt in demſelben Flecken/ dem Dametas eine Almoſen baht/ und von Herkules zur Antwort bekam/ er ſolte demſelbẽ ſeines Schwie- ger Sohns Hauß und Acker ſchenken/ er wolte ihm ſolches ſchon wieder erſetzen/ gab ihm darzu 50 Kronen/ daß er Mittel haͤtte/ den Acker zubeſtellen. Dem Klaudius aber verma- chete er manatlich 60 Kronen Beſtallung/ und hielt ihm einen reitenden Diener; dagegẽ ſolte er getraͤu und fleiſſig ſeyn/ auff Wagen und Gutſchen gute achtung geben/ und das baufaͤllige zeitig beſſern laſſen/ dero behuef ihm unterſchiedliche Rademacher zu Dienern untergeben wurden. Der einfaͤltige Klaudius wuſte nicht/ was er vor freuden beginnen ſolte/ bedankete ſich in aller Demuht/ und verſprach moͤglichſten Fleiß anzuwenden; wozu er

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/468
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 462. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/468>, abgerufen am 14.05.2024.