Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Eichendorff, Joseph von: Dichter und ihre Gesellen. Berlin, 1834.

Bild:
<< vorherige Seite

die erste Lerche mich ablöst hoch in der stillen Luft.
Und fallen die Blätter und die Vögel ziehen fort, und
dich befällt Heimweh, wenn du vom Schloß über die
einsamen Wälder siehst: ich führe dich weit über die
Berge fort, du arme Fremde! Auf dem Meere wol¬
len wir fahren an glänzenden Küsten vorüber, bis die
Laute deiner Muttersprache gleich bunten Wundervö¬
geln herschweifen und deine ernste, schöne Heimath
emportaucht, duftige Gärten, Gebirge und mauri¬
sche Schlösser in den trunkenen Fluthen spiegelnd --
o Juanna, mir ist's, wie von einem hohen Berg in's
Morgenroth zu sehen! --

So sprach er voll Freude, während sie ritten,
Juanna war immerfort still, in der Tiefe neben ihnen
rauschte ein Strom, sie horchte manchmal hinunter.
Auf einmal blinkte das Wasser zwischen den dunklen
Bäumen hinauf, da warf sie ihr Roß gewaltsam zur
Seite, setzte die Sporen ein und schwang es mit sich
in den Fluß hinab. Erschrocken stürzte Lothario nach,
er sah sie mit dem weitaufgelösten Haar gleich einer
Nixe in klarem Mondlicht über die Fluth dahinschwe¬
ben, sinken und wieder emportauchen. Endlich hatte
er sie gefaßt, sie ruhte an seiner Schulter, ihre feuch¬
ten Locken verdunkelten ihm Stirn und Augen. So
sank er mit seiner Beute erschöpft am jenseitigen Ufer
auf den Rasen hin und lauschte in der entsetzlichen

die erſte Lerche mich abloͤſt hoch in der ſtillen Luft.
Und fallen die Blaͤtter und die Voͤgel ziehen fort, und
dich befaͤllt Heimweh, wenn du vom Schloß uͤber die
einſamen Waͤlder ſiehſt: ich fuͤhre dich weit uͤber die
Berge fort, du arme Fremde! Auf dem Meere wol¬
len wir fahren an glaͤnzenden Kuͤſten voruͤber, bis die
Laute deiner Mutterſprache gleich bunten Wundervoͤ¬
geln herſchweifen und deine ernſte, ſchoͤne Heimath
emportaucht, duftige Gaͤrten, Gebirge und mauri¬
ſche Schloͤſſer in den trunkenen Fluthen ſpiegelnd —
o Juanna, mir iſt's, wie von einem hohen Berg in's
Morgenroth zu ſehen! —

So ſprach er voll Freude, waͤhrend ſie ritten,
Juanna war immerfort ſtill, in der Tiefe neben ihnen
rauſchte ein Strom, ſie horchte manchmal hinunter.
Auf einmal blinkte das Waſſer zwiſchen den dunklen
Baͤumen hinauf, da warf ſie ihr Roß gewaltſam zur
Seite, ſetzte die Sporen ein und ſchwang es mit ſich
in den Fluß hinab. Erſchrocken ſtuͤrzte Lothario nach,
er ſah ſie mit dem weitaufgeloͤſten Haar gleich einer
Nixe in klarem Mondlicht uͤber die Fluth dahinſchwe¬
ben, ſinken und wieder emportauchen. Endlich hatte
er ſie gefaßt, ſie ruhte an ſeiner Schulter, ihre feuch¬
ten Locken verdunkelten ihm Stirn und Augen. So
ſank er mit ſeiner Beute erſchoͤpft am jenſeitigen Ufer
auf den Raſen hin und lauſchte in der entſetzlichen

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0183" n="176"/>
die er&#x017F;te Lerche mich ablo&#x0364;&#x017F;t hoch in der &#x017F;tillen Luft.<lb/>
Und fallen die Bla&#x0364;tter und die Vo&#x0364;gel ziehen fort, und<lb/>
dich befa&#x0364;llt Heimweh, wenn du vom Schloß u&#x0364;ber die<lb/>
ein&#x017F;amen Wa&#x0364;lder &#x017F;ieh&#x017F;t: ich fu&#x0364;hre dich weit u&#x0364;ber die<lb/>
Berge fort, du arme Fremde! Auf dem Meere wol¬<lb/>
len wir fahren an gla&#x0364;nzenden Ku&#x0364;&#x017F;ten voru&#x0364;ber, bis die<lb/>
Laute deiner Mutter&#x017F;prache gleich bunten Wundervo&#x0364;¬<lb/>
geln her&#x017F;chweifen und deine ern&#x017F;te, &#x017F;cho&#x0364;ne Heimath<lb/>
emportaucht, duftige Ga&#x0364;rten, Gebirge und mauri¬<lb/>
&#x017F;che Schlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;er in den trunkenen Fluthen &#x017F;piegelnd &#x2014;<lb/>
o Juanna, mir i&#x017F;t's, wie von einem hohen Berg in's<lb/>
Morgenroth zu &#x017F;ehen! &#x2014;</p><lb/>
          <p>So &#x017F;prach er voll Freude, wa&#x0364;hrend &#x017F;ie ritten,<lb/>
Juanna war immerfort &#x017F;till, in der Tiefe neben ihnen<lb/>
rau&#x017F;chte ein Strom, &#x017F;ie horchte manchmal hinunter.<lb/>
Auf einmal blinkte das Wa&#x017F;&#x017F;er zwi&#x017F;chen den dunklen<lb/>
Ba&#x0364;umen hinauf, da warf &#x017F;ie ihr Roß gewalt&#x017F;am zur<lb/>
Seite, &#x017F;etzte die Sporen ein und &#x017F;chwang es mit &#x017F;ich<lb/>
in den Fluß hinab. Er&#x017F;chrocken &#x017F;tu&#x0364;rzte Lothario nach,<lb/>
er &#x017F;ah &#x017F;ie mit dem weitaufgelo&#x0364;&#x017F;ten Haar gleich einer<lb/>
Nixe in klarem Mondlicht u&#x0364;ber die Fluth dahin&#x017F;chwe¬<lb/>
ben, &#x017F;inken und wieder emportauchen. Endlich hatte<lb/>
er &#x017F;ie gefaßt, &#x017F;ie ruhte an &#x017F;einer Schulter, ihre feuch¬<lb/>
ten Locken verdunkelten ihm Stirn und Augen. So<lb/>
&#x017F;ank er mit &#x017F;einer Beute er&#x017F;cho&#x0364;pft am jen&#x017F;eitigen Ufer<lb/>
auf den Ra&#x017F;en hin und lau&#x017F;chte in der ent&#x017F;etzlichen<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[176/0183] die erſte Lerche mich abloͤſt hoch in der ſtillen Luft. Und fallen die Blaͤtter und die Voͤgel ziehen fort, und dich befaͤllt Heimweh, wenn du vom Schloß uͤber die einſamen Waͤlder ſiehſt: ich fuͤhre dich weit uͤber die Berge fort, du arme Fremde! Auf dem Meere wol¬ len wir fahren an glaͤnzenden Kuͤſten voruͤber, bis die Laute deiner Mutterſprache gleich bunten Wundervoͤ¬ geln herſchweifen und deine ernſte, ſchoͤne Heimath emportaucht, duftige Gaͤrten, Gebirge und mauri¬ ſche Schloͤſſer in den trunkenen Fluthen ſpiegelnd — o Juanna, mir iſt's, wie von einem hohen Berg in's Morgenroth zu ſehen! — So ſprach er voll Freude, waͤhrend ſie ritten, Juanna war immerfort ſtill, in der Tiefe neben ihnen rauſchte ein Strom, ſie horchte manchmal hinunter. Auf einmal blinkte das Waſſer zwiſchen den dunklen Baͤumen hinauf, da warf ſie ihr Roß gewaltſam zur Seite, ſetzte die Sporen ein und ſchwang es mit ſich in den Fluß hinab. Erſchrocken ſtuͤrzte Lothario nach, er ſah ſie mit dem weitaufgeloͤſten Haar gleich einer Nixe in klarem Mondlicht uͤber die Fluth dahinſchwe¬ ben, ſinken und wieder emportauchen. Endlich hatte er ſie gefaßt, ſie ruhte an ſeiner Schulter, ihre feuch¬ ten Locken verdunkelten ihm Stirn und Augen. So ſank er mit ſeiner Beute erſchoͤpft am jenſeitigen Ufer auf den Raſen hin und lauſchte in der entſetzlichen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/eichendorff_dichter_1834
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/eichendorff_dichter_1834/183
Zitationshilfe: Eichendorff, Joseph von: Dichter und ihre Gesellen. Berlin, 1834, S. 176. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/eichendorff_dichter_1834/183>, abgerufen am 28.04.2024.