Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gottsched, Luise Adelgunde Victorie: Die Pietisterey im Fischbein-Rocke. Rostock, 1736.

Bild:
<< vorherige Seite
Die Pietisterey
Cathrine.
Nein, nein, mein Herr Obrister; sie werdens
sehen, daß sie wieder zu sich kommt.
(Sie schreyt:)
Die Gnade! der innere Mensch! der heilige Jacob
Böhme! Sehn sie! sehn sie! sie erholt sich.
Fr. Glaubeleichtin, (richtet sich auf.)
Ach, Herr Bruder! ich entschuldige ihre Un-
wissenheit! Aber hüten sie sich ins künfftige.
Herr Wackermann.
Jch bitte sie um Verzeihung, Frau Schwester.
Jch wuste nicht, daß Werns - - - Potz tausend!
bald hätte ich mich wieder verredet.
Cathrine.
Nun! Madame, wie ists?
Frau Glaubeleichtin.
Es wird wohl vergehn. Nun, Herr Bruder!
ich erwarte sie in einer halben Stunde in unserer
Versammlung. Und du Cathrine schicke zum
Herrn Magister Scheinfromm und lasse ihn her-
bitten. Jch hoffe, er wird mir die Luise zu rechte
bringen helffen.
(Geht ab.)
Herr Wackermann.
Jch gehe auf die Post! Man hat mir gesagt,
daß von meinem Bruder Briefe an mich wären.
Wollte GOtt, daß er mir seine Zurückunfft be-
richtete! Denn dieß ist ein verlohrnes Hauß, wo
er nicht bald wiederkömmt.
(Geht ab.)
Andere
Die Pietiſterey
Cathrine.
Nein, nein, mein Herr Obriſter; ſie werdens
ſehen, daß ſie wieder zu ſich kommt.
(Sie ſchreyt:)
Die Gnade! der innere Menſch! der heilige Jacob
Boͤhme! Sehn ſie! ſehn ſie! ſie erholt ſich.
Fr. Glaubeleichtin, (richtet ſich auf.)
Ach, Herr Bruder! ich entſchuldige ihre Un-
wiſſenheit! Aber huͤten ſie ſich ins kuͤnfftige.
Herr Wackermann.
Jch bitte ſie um Verzeihung, Frau Schweſter.
Jch wuſte nicht, daß Werns ‒ ‒ ‒ Potz tauſend!
bald haͤtte ich mich wieder verredet.
Cathrine.
Nun! Madame, wie iſts?
Frau Glaubeleichtin.
Es wird wohl vergehn. Nun, Herr Bruder!
ich erwarte ſie in einer halben Stunde in unſerer
Verſammlung. Und du Cathrine ſchicke zum
Herrn Magiſter Scheinfromm und laſſe ihn her-
bitten. Jch hoffe, er wird mir die Luiſe zu rechte
bringen helffen.
(Geht ab.)
Herr Wackermann.
Jch gehe auf die Poſt! Man hat mir geſagt,
daß von meinem Bruder Briefe an mich waͤren.
Wollte GOtt, daß er mir ſeine Zuruͤckunfft be-
richtete! Denn dieß iſt ein verlohrnes Hauß, wo
er nicht bald wiederkoͤmmt.
(Geht ab.)
Andere
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0052" n="32"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Die Pieti&#x017F;terey</hi> </fw><lb/>
            <sp who="#CAT">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Cathrine.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Nein, nein, mein Herr Obri&#x017F;ter; &#x017F;ie werdens<lb/>
&#x017F;ehen, daß &#x017F;ie wieder zu &#x017F;ich kommt.</p>
              <stage>(Sie &#x017F;chreyt:)</stage><lb/>
              <p>Die Gnade! der innere Men&#x017F;ch! der heilige Jacob<lb/>
Bo&#x0364;hme! Sehn &#x017F;ie! &#x017F;ehn &#x017F;ie! &#x017F;ie erholt &#x017F;ich.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#GLAU ">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Fr. Glaubeleichtin,</hi> </hi> </speaker>
              <stage>(richtet &#x017F;ich auf.)</stage><lb/>
              <p>Ach, Herr Bruder! ich ent&#x017F;chuldige ihre Un-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;enheit! Aber hu&#x0364;ten &#x017F;ie &#x017F;ich ins ku&#x0364;nfftige.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#WACK">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Herr Wackermann.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Jch bitte &#x017F;ie um Verzeihung, Frau Schwe&#x017F;ter.<lb/>
Jch wu&#x017F;te nicht, daß Werns &#x2012; &#x2012; &#x2012; Potz tau&#x017F;end!<lb/>
bald ha&#x0364;tte ich mich wieder verredet.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#CAT">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Cathrine.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Nun! Madame, wie i&#x017F;ts?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#GLAU">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Frau Glaubeleichtin.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Es wird wohl vergehn. Nun, Herr Bruder!<lb/>
ich erwarte &#x017F;ie in einer halben Stunde in un&#x017F;erer<lb/>
Ver&#x017F;ammlung. Und du Cathrine &#x017F;chicke zum<lb/>
Herrn Magi&#x017F;ter Scheinfromm und la&#x017F;&#x017F;e ihn her-<lb/>
bitten. Jch hoffe, er wird mir die Lui&#x017F;e zu rechte<lb/>
bringen helffen.</p>
              <stage>(Geht ab.)</stage>
            </sp><lb/>
            <sp who="#WACK">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Herr Wackermann.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Jch gehe auf die Po&#x017F;t! Man hat mir ge&#x017F;agt,<lb/>
daß von meinem Bruder Briefe an mich wa&#x0364;ren.<lb/>
Wollte GOtt, daß er mir &#x017F;eine Zuru&#x0364;ckunfft be-<lb/>
richtete! Denn dieß i&#x017F;t ein verlohrnes Hauß, wo<lb/>
er nicht bald wiederko&#x0364;mmt.</p>
              <stage>(Geht ab.)</stage>
            </sp>
          </div>
        </div><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Andere</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[32/0052] Die Pietiſterey Cathrine. Nein, nein, mein Herr Obriſter; ſie werdens ſehen, daß ſie wieder zu ſich kommt. (Sie ſchreyt:) Die Gnade! der innere Menſch! der heilige Jacob Boͤhme! Sehn ſie! ſehn ſie! ſie erholt ſich. Fr. Glaubeleichtin, (richtet ſich auf.) Ach, Herr Bruder! ich entſchuldige ihre Un- wiſſenheit! Aber huͤten ſie ſich ins kuͤnfftige. Herr Wackermann. Jch bitte ſie um Verzeihung, Frau Schweſter. Jch wuſte nicht, daß Werns ‒ ‒ ‒ Potz tauſend! bald haͤtte ich mich wieder verredet. Cathrine. Nun! Madame, wie iſts? Frau Glaubeleichtin. Es wird wohl vergehn. Nun, Herr Bruder! ich erwarte ſie in einer halben Stunde in unſerer Verſammlung. Und du Cathrine ſchicke zum Herrn Magiſter Scheinfromm und laſſe ihn her- bitten. Jch hoffe, er wird mir die Luiſe zu rechte bringen helffen.(Geht ab.) Herr Wackermann. Jch gehe auf die Poſt! Man hat mir geſagt, daß von meinem Bruder Briefe an mich waͤren. Wollte GOtt, daß er mir ſeine Zuruͤckunfft be- richtete! Denn dieß iſt ein verlohrnes Hauß, wo er nicht bald wiederkoͤmmt.(Geht ab.) Andere

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gottsched_pietisterey_1736
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gottsched_pietisterey_1736/52
Zitationshilfe: Gottsched, Luise Adelgunde Victorie: Die Pietisterey im Fischbein-Rocke. Rostock, 1736, S. 32. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottsched_pietisterey_1736/52>, abgerufen am 29.04.2024.