Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Samuel Greifnson vom Hirschfeld [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Exempel Der unveränderlichen Vorsehung Gottes. [Nürnberg], 1667.

Bild:
<< vorherige Seite

ihrem besten Glück sonst niemand als
ihrer Mutter Schwester und Poti-
phars des Heliopolitanischen hohen
Priesters Tochter die schöne und unver-
gleichliche Jungfrau Asanath!

Zu deren sagte Selicha mit bebender
Stimm; Ach Schwester! ich sihe jetzt
wohl daß die stumme Wänd auch Oh-
ren haben; Ja! antwortet Asaneth/
dann sonst hätte ich nicht gehöret daß
ihr buhlet! O wehe Schwester was will
das werden/ wann ihr euch durch solche
Thorheit verleiten lassen wollet/ euers
Liebsten Knecht anzubeten wie ich ver-
nommen? Selicha hätte gern geläug-
net/ und vorgebracht/ daß sie den Jo-
seph nur versucht/ wann sie sich in ihren
letzten Discurs/ den sie allein mit sich
selbst geführt/ nicht so weit verhauen
hätte; weil sie aber sahe/ daß ihr Asaneth
die Hand im Sack erwischt/ fiel sie ihr
um den Hals/ küste sie und sagte/ Ach!
hertzliebste Schwester/ ihr habt die
Würckung der ungestümen Lieb noch
nicht erfahren/ soltet ihr aber die Schön-

heit

ihrem beſten Gluͤck ſonſt niemand als
ihrer Mutter Schweſter und Poti-
phars des Heliopolitaniſchen hohen
Prieſters Tochter die ſchoͤne und unver-
gleichliche Jungfrau Aſanath!

Zu deren ſagte Selicha mit bebender
Stimm; Ach Schweſter! ich ſihe jetzt
wohl daß die ſtumme Waͤnd auch Oh-
ren haben; Ja! antwortet Aſaneth/
dann ſonſt haͤtte ich nicht gehoͤret daß
ihr buhlet! O wehe Schweſter was will
das werden/ wann ihr euch durch ſolche
Thorheit verleiten laſſen wollet/ euers
Liebſten Knecht anzubeten wie ich ver-
nommen? Selicha haͤtte gern gelaͤug-
net/ und vorgebracht/ daß ſie den Jo-
ſeph nur verſucht/ wann ſie ſich in ihren
letzten Diſcurs/ den ſie allein mit ſich
ſelbſt gefuͤhrt/ nicht ſo weit verhauen
haͤtte; weil ſie aber ſahe/ daß ihr Aſaneth
die Hand im Sack erwiſcht/ fiel ſie ihr
um den Hals/ kuͤſte ſie und ſagte/ Ach!
hertzliebſte Schweſter/ ihr habt die
Wuͤrckung der ungeſtuͤmen Lieb noch
nicht erfahren/ ſoltet ihr aber die Schoͤn-

heit
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0084" n="80.[80]"/>
ihrem be&#x017F;ten Glu&#x0364;ck &#x017F;on&#x017F;t niemand als<lb/>
ihrer Mutter Schwe&#x017F;ter und Poti-<lb/>
phars des Heliopolitani&#x017F;chen hohen<lb/>
Prie&#x017F;ters Tochter die &#x017F;cho&#x0364;ne und unver-<lb/>
gleichliche Jungfrau A&#x017F;anath!</p><lb/>
        <p>Zu deren &#x017F;agte Selicha mit bebender<lb/>
Stimm; Ach Schwe&#x017F;ter! ich &#x017F;ihe jetzt<lb/>
wohl daß die &#x017F;tumme Wa&#x0364;nd auch Oh-<lb/>
ren haben; Ja! antwortet A&#x017F;aneth/<lb/>
dann &#x017F;on&#x017F;t ha&#x0364;tte ich nicht geho&#x0364;ret daß<lb/>
ihr buhlet! O wehe Schwe&#x017F;ter was will<lb/>
das werden/ wann ihr euch durch &#x017F;olche<lb/>
Thorheit verleiten la&#x017F;&#x017F;en wollet/ euers<lb/>
Lieb&#x017F;ten Knecht anzubeten wie ich ver-<lb/>
nommen? Selicha ha&#x0364;tte gern gela&#x0364;ug-<lb/>
net/ und vorgebracht/ daß &#x017F;ie den Jo-<lb/>
&#x017F;eph nur ver&#x017F;ucht/ wann &#x017F;ie &#x017F;ich in ihren<lb/>
letzten Di&#x017F;curs/ den &#x017F;ie allein mit &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t gefu&#x0364;hrt/ nicht &#x017F;o weit verhauen<lb/>
ha&#x0364;tte; weil &#x017F;ie aber &#x017F;ahe/ daß ihr A&#x017F;aneth<lb/>
die Hand im Sack erwi&#x017F;cht/ fiel &#x017F;ie ihr<lb/>
um den Hals/ ku&#x0364;&#x017F;te &#x017F;ie und &#x017F;agte/ Ach!<lb/>
hertzlieb&#x017F;te Schwe&#x017F;ter/ ihr habt die<lb/>
Wu&#x0364;rckung der unge&#x017F;tu&#x0364;men Lieb noch<lb/>
nicht erfahren/ &#x017F;oltet ihr aber die Scho&#x0364;n-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">heit</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[80.[80]/0084] ihrem beſten Gluͤck ſonſt niemand als ihrer Mutter Schweſter und Poti- phars des Heliopolitaniſchen hohen Prieſters Tochter die ſchoͤne und unver- gleichliche Jungfrau Aſanath! Zu deren ſagte Selicha mit bebender Stimm; Ach Schweſter! ich ſihe jetzt wohl daß die ſtumme Waͤnd auch Oh- ren haben; Ja! antwortet Aſaneth/ dann ſonſt haͤtte ich nicht gehoͤret daß ihr buhlet! O wehe Schweſter was will das werden/ wann ihr euch durch ſolche Thorheit verleiten laſſen wollet/ euers Liebſten Knecht anzubeten wie ich ver- nommen? Selicha haͤtte gern gelaͤug- net/ und vorgebracht/ daß ſie den Jo- ſeph nur verſucht/ wann ſie ſich in ihren letzten Diſcurs/ den ſie allein mit ſich ſelbſt gefuͤhrt/ nicht ſo weit verhauen haͤtte; weil ſie aber ſahe/ daß ihr Aſaneth die Hand im Sack erwiſcht/ fiel ſie ihr um den Hals/ kuͤſte ſie und ſagte/ Ach! hertzliebſte Schweſter/ ihr habt die Wuͤrckung der ungeſtuͤmen Lieb noch nicht erfahren/ ſoltet ihr aber die Schoͤn- heit

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_vorsehung_1667
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_vorsehung_1667/84
Zitationshilfe: Samuel Greifnson vom Hirschfeld [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Exempel Der unveränderlichen Vorsehung Gottes. [Nürnberg], 1667, S. 80.[80]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_vorsehung_1667/84>, abgerufen am 15.05.2024.