Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gutzkow, Karl: Öffentliche Charaktere. Bd. 1. Hamburg, 1835.

Bild:
<< vorherige Seite

Martinez de la Rosa.
Isla de Leon führte, wurde, wie es damals hieß,
für ordonnanzmäßig erklärt. Unter solchen Umständen
war der Moderantismus ein Fehler. Wir wiederholen
nochmals, daß es unglaublich scheint, wenn das Mini¬
sterium mit Aranjuez unterhandelt haben und in seinem
Hasse gegen die Demokratie so weit gegangen sein
sollte, daß es mit dem Feinde innerhalb und außerhalb
Iliums jene besiegen wollte. Das würde geheißen ha¬
ben, ein kleineres Uebel durch ein größeres heilen. Auch
unterließ Martinez nicht, Einiges zu thun, was für
seinen guten Willen zeugte. Er sandte seinen Freund
Toreno (Toreno ist Porliers Schwager) nach Paris,
um die dortige Botschafterstelle zu übernehmen, und
auf das Kabinet der Tuilerien, mehr aber noch auf den
Pavillon Marsan, die ultraroyalistische Coterie des Gra¬
fen Artois, und das Asyl aller spanischen Verräther,
einzuwirken. Er unterhandelte viel mit dem französi¬
schen Gesandten Lagarde in Madrid, den man beschul¬
digte, der Vendee in den Gebirgen Vorschub zu leisten.
Ja als das feindselige Benehmen der französischen Re¬
gierung, die Unterstützung, welche sie den Insurgenten
angedeihen ließ, immer offenkundiger wurde, verbreitete
sich im Mai das Gerücht, Lagarde habe nach einem
heftigen Wortwechsel mit Martinez seine Pässe ver¬

Martinez de la Roſa.
Isla de Leon fuͤhrte, wurde, wie es damals hieß,
fuͤr ordonnanzmaͤßig erklaͤrt. Unter ſolchen Umſtaͤnden
war der Moderantismus ein Fehler. Wir wiederholen
nochmals, daß es unglaublich ſcheint, wenn das Mini¬
ſterium mit Aranjuez unterhandelt haben und in ſeinem
Haſſe gegen die Demokratie ſo weit gegangen ſein
ſollte, daß es mit dem Feinde innerhalb und außerhalb
Iliums jene beſiegen wollte. Das wuͤrde geheißen ha¬
ben, ein kleineres Uebel durch ein groͤßeres heilen. Auch
unterließ Martinez nicht, Einiges zu thun, was fuͤr
ſeinen guten Willen zeugte. Er ſandte ſeinen Freund
Toreno (Toreno iſt Porliers Schwager) nach Paris,
um die dortige Botſchafterſtelle zu uͤbernehmen, und
auf das Kabinet der Tuilerien, mehr aber noch auf den
Pavillon Marſan, die ultraroyaliſtiſche Coterie des Gra¬
fen Artois, und das Aſyl aller ſpaniſchen Verraͤther,
einzuwirken. Er unterhandelte viel mit dem franzoͤſi¬
ſchen Geſandten Lagarde in Madrid, den man beſchul¬
digte, der Vendée in den Gebirgen Vorſchub zu leiſten.
Ja als das feindſelige Benehmen der franzoͤſiſchen Re¬
gierung, die Unterſtuͤtzung, welche ſie den Inſurgenten
angedeihen ließ, immer offenkundiger wurde, verbreitete
ſich im Mai das Geruͤcht, Lagarde habe nach einem
heftigen Wortwechſel mit Martinez ſeine Paͤſſe ver¬

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0059" n="41"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Martinez de la Ro&#x017F;a</hi>.<lb/></fw> Isla de Leon fu&#x0364;hrte, wurde, wie es damals hieß,<lb/>
fu&#x0364;r ordonnanzma&#x0364;ßig erkla&#x0364;rt. Unter &#x017F;olchen Um&#x017F;ta&#x0364;nden<lb/>
war der Moderantismus ein Fehler. Wir wiederholen<lb/>
nochmals, daß es unglaublich &#x017F;cheint, wenn das Mini¬<lb/>
&#x017F;terium mit Aranjuez unterhandelt haben und in &#x017F;einem<lb/>
Ha&#x017F;&#x017F;e gegen die Demokratie &#x017F;o weit gegangen &#x017F;ein<lb/>
&#x017F;ollte, daß es mit dem Feinde innerhalb und außerhalb<lb/>
Iliums jene be&#x017F;iegen wollte. Das wu&#x0364;rde geheißen ha¬<lb/>
ben, ein kleineres Uebel durch ein gro&#x0364;ßeres heilen. Auch<lb/>
unterließ Martinez nicht, Einiges zu thun, was fu&#x0364;r<lb/>
&#x017F;einen guten Willen zeugte. Er &#x017F;andte &#x017F;einen Freund<lb/>
Toreno (Toreno i&#x017F;t Porliers Schwager) nach Paris,<lb/>
um die dortige Bot&#x017F;chafter&#x017F;telle zu u&#x0364;bernehmen, und<lb/>
auf das Kabinet der Tuilerien, mehr aber noch auf den<lb/>
Pavillon Mar&#x017F;an, die ultraroyali&#x017F;ti&#x017F;che Coterie des Gra¬<lb/>
fen Artois, und das A&#x017F;yl aller &#x017F;pani&#x017F;chen Verra&#x0364;ther,<lb/>
einzuwirken. Er unterhandelte viel mit dem franzo&#x0364;&#x017F;<lb/>
&#x017F;chen Ge&#x017F;andten Lagarde in Madrid, den man be&#x017F;chul¬<lb/>
digte, der Vend<hi rendition="#aq">é</hi>e in den Gebirgen Vor&#x017F;chub zu lei&#x017F;ten.<lb/>
Ja als das feind&#x017F;elige Benehmen der franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Re¬<lb/>
gierung, die Unter&#x017F;tu&#x0364;tzung, welche &#x017F;ie den In&#x017F;urgenten<lb/>
angedeihen ließ, immer offenkundiger wurde, verbreitete<lb/>
&#x017F;ich im Mai das Geru&#x0364;cht, Lagarde habe nach einem<lb/>
heftigen Wortwech&#x017F;el mit Martinez &#x017F;eine Pa&#x0364;&#x017F;&#x017F;e ver¬<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[41/0059] Martinez de la Roſa. Isla de Leon fuͤhrte, wurde, wie es damals hieß, fuͤr ordonnanzmaͤßig erklaͤrt. Unter ſolchen Umſtaͤnden war der Moderantismus ein Fehler. Wir wiederholen nochmals, daß es unglaublich ſcheint, wenn das Mini¬ ſterium mit Aranjuez unterhandelt haben und in ſeinem Haſſe gegen die Demokratie ſo weit gegangen ſein ſollte, daß es mit dem Feinde innerhalb und außerhalb Iliums jene beſiegen wollte. Das wuͤrde geheißen ha¬ ben, ein kleineres Uebel durch ein groͤßeres heilen. Auch unterließ Martinez nicht, Einiges zu thun, was fuͤr ſeinen guten Willen zeugte. Er ſandte ſeinen Freund Toreno (Toreno iſt Porliers Schwager) nach Paris, um die dortige Botſchafterſtelle zu uͤbernehmen, und auf das Kabinet der Tuilerien, mehr aber noch auf den Pavillon Marſan, die ultraroyaliſtiſche Coterie des Gra¬ fen Artois, und das Aſyl aller ſpaniſchen Verraͤther, einzuwirken. Er unterhandelte viel mit dem franzoͤſi¬ ſchen Geſandten Lagarde in Madrid, den man beſchul¬ digte, der Vendée in den Gebirgen Vorſchub zu leiſten. Ja als das feindſelige Benehmen der franzoͤſiſchen Re¬ gierung, die Unterſtuͤtzung, welche ſie den Inſurgenten angedeihen ließ, immer offenkundiger wurde, verbreitete ſich im Mai das Geruͤcht, Lagarde habe nach einem heftigen Wortwechſel mit Martinez ſeine Paͤſſe ver¬

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Ab Oktober 1834 ließ Karl Gutzkow seine als Serie… [mehr]

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gutzkow_charaktere_1835
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gutzkow_charaktere_1835/59
Zitationshilfe: Gutzkow, Karl: Öffentliche Charaktere. Bd. 1. Hamburg, 1835, S. 41. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gutzkow_charaktere_1835/59>, abgerufen am 12.05.2024.