Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Der Fünften Abhandlung
Kan dieser ja Erbarmnis noch erwerben/
Dem aus allzuviel Erbarmnis itzt der Todt zum Hertzen dringt/
So mach O Vater sie doch von demselben frey!
Mache daß durch diese Hoffnung doch mein End versüsset sey.
Ach es lasse das Verhängnis sich durch meinen Todt bestillen/
Und mein bleicher Untergang vergnüge seinen Willen.
Laß meinen Geist/
Den itzt der Tod aus mir zu weichen heist/
Sich in diese doch verschlissen/
Von der Mirtillo stets gesondert leben müssen.
Mont. Jch kan mich ja des Weinens kaum enthalten:
Wie ist die Menschligkeit mit Schwachheit stets ümfangen/
Mein Sohn laß mich hier walten/
Du solst/ was du begehrst/ erlangen.
Begehrestu ein Pfand/
So schwer ich dir bey Haubt und Hand
Mirt. Jtzt weiß ich/ daß ich freudig sterben kan:
Ach! Amarillis, itzt komm ich zu dir;
Nim alhier
Des getreuen Schäfers Seele treulich zu verwahren an:
Dann im Namen Amarillis wünscht Mirtillo zu beschliessen!
Nun so wil ich ohne Wort hier auf meinen Knien büssen.
Mont. Jhr heiligen Diener/ ach säumet doch nicht/
Macht/ daß der Balsam itzt die Flammen mög erwecken;
Und verfügt/ daß bey dem Weyrauch/ auch der Myrrhen nicht' gebricht.
Streut auf/ daß Glut und Rauch sich zu den Wolcken strecken.
Reyh d. S. Jupiters Tochter/ Schwester der Sonnen
Anderer Phoebus, die du der Welt/
Wann sie die Blindheit der Nächte befällt/
Jm ersteren Zirckel zu leichten begonnen.
Vier-
Der Fuͤnften Abhandlung
Kan dieſer ja Erbarmnis noch erwerben/
Dem aus allzuviel Erbarmnis itzt der Todt zum Hertzen dringt/
So mach O Vater ſie doch von demſelben frey!
Mache daß durch dieſe Hoffnung doch mein End verſuͤſſet ſey.
Ach es laſſe das Verhaͤngnis ſich durch meinen Todt beſtillen/
Und mein bleicher Untergang vergnuͤge ſeinen Willen.
Laß meinen Geiſt/
Den itzt der Tod aus mir zu weichen heiſt/
Sich in dieſe doch verſchliſſen/
Von der Mirtillo ſtets geſondert leben muͤſſen.
Mont. Jch kan mich ja des Weinens kaum enthalten:
Wie iſt die Menſchligkeit mit Schwachheit ſtets uͤmfangen/
Mein Sohn laß mich hier walten/
Du ſolſt/ was du begehrſt/ erlangen.
Begehreſtu ein Pfand/
So ſchwer ich dir bey Haubt und Hand
Mirt. Jtzt weiß ich/ daß ich freudig ſterben kan:
Ach! Amarillis, itzt komm ich zu dir;
Nim alhier
Des getreuen Schaͤfers Seele treulich zu verwahren an:
Dann im Namen Amarillis wuͤnſcht Mirtillo zu beſchlieſſen!
Nun ſo wil ich ohne Wort hier auf meinen Knien buͤſſen.
Mont. Jhr heiligen Diener/ ach ſaͤumet doch nicht/
Macht/ daß der Balſam itzt die Flammen moͤg erwecken;
Und verfuͤgt/ daß bey dem Weyrauch/ auch der Myrrhen nicht’ gebricht.
Streut auf/ daß Glut und Rauch ſich zu den Wolcken ſtrecken.
Reyh d. S. Jupiters Tochter/ Schweſter der Sonnen
Anderer Phœbus, die du der Welt/
Wann ſie die Blindheit der Naͤchte befaͤllt/
Jm erſteren Zirckel zu leichten begonnen.
Vier-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp who="#MIR">
              <p><pb facs="#f0216" n="170"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Fu&#x0364;nften Abhandlung</hi></fw><lb/>
Kan die&#x017F;er ja Erbarmnis noch erwerben/<lb/>
Dem aus allzuviel Erbarmnis itzt der Todt zum Hertzen dringt/<lb/>
So mach O Vater &#x017F;ie doch von dem&#x017F;elben frey!<lb/>
Mache daß durch die&#x017F;e Hoffnung doch mein End ver&#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ey.<lb/>
Ach es la&#x017F;&#x017F;e das Verha&#x0364;ngnis &#x017F;ich durch meinen Todt be&#x017F;tillen/<lb/>
Und mein bleicher Untergang vergnu&#x0364;ge &#x017F;einen Willen.<lb/>
Laß meinen Gei&#x017F;t/<lb/>
Den itzt der Tod aus mir zu weichen hei&#x017F;t/<lb/>
Sich in die&#x017F;e doch ver&#x017F;chli&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
Von der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Mirtillo</hi></hi> &#x017F;tets ge&#x017F;ondert leben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MON">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Jch kan mich ja des Weinens kaum enthalten:<lb/>
Wie i&#x017F;t die Men&#x017F;chligkeit mit Schwachheit &#x017F;tets u&#x0364;mfangen/<lb/>
Mein Sohn laß mich hier walten/<lb/>
Du &#x017F;ol&#x017F;t/ was du begehr&#x017F;t/ erlangen.<lb/>
Begehre&#x017F;tu ein Pfand/<lb/>
So &#x017F;chwer ich dir bey Haubt und Hand</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MIR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Mirt.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Jtzt weiß ich/ daß ich freudig &#x017F;terben kan:<lb/>
Ach! <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Amarillis,</hi></hi> itzt komm ich zu dir;<lb/>
Nim alhier<lb/>
Des getreuen Scha&#x0364;fers Seele treulich zu verwahren an:<lb/>
Dann im Namen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Amarillis</hi></hi> wu&#x0364;n&#x017F;cht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Mirtillo</hi></hi> zu be&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en!<lb/>
Nun &#x017F;o wil ich ohne Wort hier auf meinen Knien bu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MON">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Jhr heiligen Diener/ ach &#x017F;a&#x0364;umet doch nicht/<lb/>
Macht/ daß der Bal&#x017F;am itzt die Flammen mo&#x0364;g erwecken;<lb/>
Und verfu&#x0364;gt/ daß bey dem Weyrauch/ auch der Myrrhen nicht&#x2019; gebricht.<lb/>
Streut auf/ daß Glut und Rauch &#x017F;ich zu den Wolcken &#x017F;trecken.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#RDS">
              <speaker>Reyh d. S.</speaker>
              <p>Jupiters Tochter/ Schwe&#x017F;ter der Sonnen<lb/>
Anderer <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Ph&#x0153;bus,</hi></hi> die du der Welt/<lb/>
Wann &#x017F;ie die Blindheit der Na&#x0364;chte befa&#x0364;llt/<lb/>
Jm er&#x017F;teren Zirckel zu leichten begonnen.</p>
            </sp>
          </div><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Vier-</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[170/0216] Der Fuͤnften Abhandlung Kan dieſer ja Erbarmnis noch erwerben/ Dem aus allzuviel Erbarmnis itzt der Todt zum Hertzen dringt/ So mach O Vater ſie doch von demſelben frey! Mache daß durch dieſe Hoffnung doch mein End verſuͤſſet ſey. Ach es laſſe das Verhaͤngnis ſich durch meinen Todt beſtillen/ Und mein bleicher Untergang vergnuͤge ſeinen Willen. Laß meinen Geiſt/ Den itzt der Tod aus mir zu weichen heiſt/ Sich in dieſe doch verſchliſſen/ Von der Mirtillo ſtets geſondert leben muͤſſen. Mont. Jch kan mich ja des Weinens kaum enthalten: Wie iſt die Menſchligkeit mit Schwachheit ſtets uͤmfangen/ Mein Sohn laß mich hier walten/ Du ſolſt/ was du begehrſt/ erlangen. Begehreſtu ein Pfand/ So ſchwer ich dir bey Haubt und Hand Mirt. Jtzt weiß ich/ daß ich freudig ſterben kan: Ach! Amarillis, itzt komm ich zu dir; Nim alhier Des getreuen Schaͤfers Seele treulich zu verwahren an: Dann im Namen Amarillis wuͤnſcht Mirtillo zu beſchlieſſen! Nun ſo wil ich ohne Wort hier auf meinen Knien buͤſſen. Mont. Jhr heiligen Diener/ ach ſaͤumet doch nicht/ Macht/ daß der Balſam itzt die Flammen moͤg erwecken; Und verfuͤgt/ daß bey dem Weyrauch/ auch der Myrrhen nicht’ gebricht. Streut auf/ daß Glut und Rauch ſich zu den Wolcken ſtrecken. Reyh d. S. Jupiters Tochter/ Schweſter der Sonnen Anderer Phœbus, die du der Welt/ Wann ſie die Blindheit der Naͤchte befaͤllt/ Jm erſteren Zirckel zu leichten begonnen. Vier-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/216
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 170. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/216>, abgerufen am 29.04.2024.