Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Der Fünften Abhandlung
Car. Schau doch das grausam Ungeheuer/
So das Verhängnis hier gebieret:
Ach! Mirtillo, dessen Leben auch das meine bey sich führet/
Wie gewaltig komt die Rede des Orakels mir zu steuer?
Jst dieses des Gelückes Krone/
So ich im Vaterland empfange von dem Sohne
Dieses armen Alten?
Seuffzen muß itzund der Hoffnung höchstbetrübte Statt verwalten.
Mont. Carino, weine nicht! denn dis gehört vor mich/
Der ich mein eigen Blut zu tödten bin erkohren:
Doch werd ich dich mein Blut nicht nennen müssen/
Weil ich es soll durch meine Hand vergiessen.
Ach armer Sohn! warum erzeugt ich dich/
Zu was bistu doch wol gebohren?
Mich bedeucht/ daß dich der Strom hat beschützt vor Noth und Leid/
Daß du endlich sterben soltest durch des Vaters Härtigkeit.
Mächtige Gottheit!
Die alles weiß/ und alles kennt/
So weit der Fuß der Zeiten rennt/
Und ohne die/ im Meer/ in Lüfften/ und auf Erden/
Kein Strom/ kein Wind/ kein Blat/
Fleust/ wehet/ und Bewegung hat/
Wie kanstu doch auf mich so sehr entrüstet werden!
Was tastestu den Sohn doch vor dem Vater an/
Was hab ich doch gethan/
Daß der Himmel meinen Samen nicht forthin ertragen kan!
Laß mich durch die schnelle Glut deines heissen Eisers büssen!
O grosser Jupiter/ wilstu die Keile sparen/
So laß das Eisen hier mir in das Hertze fahren.
Des Amintas Trauerfall werd ich noch erfrischen müssen/
Und eher wird der Sohn den Vater sehen sterben/
Als durch den Vater wird der liebste Sohn verderben.
So s[ti]rb Montano dann/ stirb/ weil du solst noch heute/
Der Todt wird deine reiche Beute.
Jhr Götter des Himmels/ vielleichte der Höllen/
Die ihr in heissem Schmertze
Schme[r]tzt mein verzweiffelt Hertze/
Schaut doch/ wie ich euer Wütten mir itzt lasse zugesellen.
Ein
Der Fuͤnften Abhandlung
Car. Schau doch das grauſam Ungeheuer/
So das Verhaͤngnis hier gebieret:
Ach! Mirtillo, deſſen Leben auch das meine bey ſich fuͤhret/
Wie gewaltig komt die Rede des Orakels mir zu ſteuer?
Jſt dieſes des Geluͤckes Krone/
So ich im Vaterland empfange von dem Sohne
Dieſes armen Alten?
Seuffzen muß itzund der Hoffnung hoͤchſtbetruͤbte Statt verwalten.
Mont. Carino, weine nicht! denn dis gehoͤrt vor mich/
Der ich mein eigen Blut zu toͤdten bin erkohren:
Doch werd ich dich mein Blut nicht nennen muͤſſen/
Weil ich es ſoll durch meine Hand vergieſſen.
Ach armer Sohn! warum erzeugt ich dich/
Zu was biſtu doch wol gebohren?
Mich bedeucht/ daß dich der Strom hat beſchuͤtzt vor Noth und Leid/
Daß du endlich ſterben ſolteſt durch des Vaters Haͤrtigkeit.
Maͤchtige Gottheit!
Die alles weiß/ und alles kennt/
So weit der Fuß der Zeiten rennt/
Und ohne die/ im Meer/ in Luͤfften/ und auf Erden/
Kein Strom/ kein Wind/ kein Blat/
Fleuſt/ wehet/ und Bewegung hat/
Wie kanſtu doch auf mich ſo ſehr entruͤſtet werden!
Was taſteſtu den Sohn doch vor dem Vater an/
Was hab ich doch gethan/
Daß der Himmel meinen Samen nicht forthin ertragen kan!
Laß mich durch die ſchnelle Glut deines heiſſen Eiſers buͤſſen!
O groſſer Jupiter/ wilſtu die Keile ſparen/
So laß das Eiſen hier mir in das Hertze fahren.
Des Amintas Trauerfall werd ich noch erfriſchen muͤſſen/
Und eher wird der Sohn den Vater ſehen ſterben/
Als durch den Vater wird der liebſte Sohn verderben.
So ſ[ti]rb Montano dann/ ſtirb/ weil du ſolſt noch heute/
Der Todt wird deine reiche Beute.
Jhr Goͤtter des Himmels/ vielleichte der Hoͤllen/
Die ihr in heiſſem Schmertze
Schme[r]tzt mein verzweiffelt Hertze/
Schaut doch/ wie ich euer Wuͤtten mir itzt laſſe zugeſellen.
Ein
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0230" n="184"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Der Fu&#x0364;nften Abhandlung</hi> </fw><lb/>
            <sp who="#CAR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Car.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Schau doch das grau&#x017F;am Ungeheuer/<lb/>
So das Verha&#x0364;ngnis hier gebieret:<lb/>
Ach! <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Mirtillo,</hi></hi> de&#x017F;&#x017F;en Leben auch das meine bey &#x017F;ich fu&#x0364;hret/<lb/>
Wie gewaltig komt die Rede des Orakels mir zu &#x017F;teuer?<lb/>
J&#x017F;t die&#x017F;es des Gelu&#x0364;ckes Krone/<lb/>
So ich im Vaterland empfange von dem Sohne<lb/>
Die&#x017F;es armen Alten?<lb/>
Seuffzen muß itzund der Hoffnung ho&#x0364;ch&#x017F;tbetru&#x0364;bte Statt verwalten.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MON">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Carino,</hi></hi> weine nicht! denn dis geho&#x0364;rt vor mich/<lb/>
Der ich mein eigen Blut zu to&#x0364;dten bin erkohren:<lb/>
Doch werd ich dich mein Blut nicht nennen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
Weil ich es &#x017F;oll durch meine Hand vergie&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Ach armer Sohn! warum erzeugt ich dich/<lb/>
Zu was bi&#x017F;tu doch wol gebohren?<lb/>
Mich bedeucht/ daß dich der Strom hat be&#x017F;chu&#x0364;tzt vor Noth und Leid/<lb/>
Daß du endlich &#x017F;terben &#x017F;olte&#x017F;t durch des Vaters Ha&#x0364;rtigkeit.<lb/>
Ma&#x0364;chtige Gottheit!<lb/>
Die alles weiß/ und alles kennt/<lb/>
So weit der Fuß der Zeiten rennt/<lb/>
Und ohne die/ im Meer/ in Lu&#x0364;fften/ und auf Erden/<lb/>
Kein Strom/ kein Wind/ kein Blat/<lb/>
Fleu&#x017F;t/ wehet/ und Bewegung hat/<lb/>
Wie kan&#x017F;tu doch auf mich &#x017F;o &#x017F;ehr entru&#x0364;&#x017F;tet werden!<lb/>
Was ta&#x017F;te&#x017F;tu den Sohn doch vor dem Vater an/<lb/>
Was hab ich doch gethan/<lb/>
Daß der Himmel meinen Samen nicht forthin ertragen kan!<lb/>
Laß mich durch die &#x017F;chnelle Glut deines hei&#x017F;&#x017F;en Ei&#x017F;ers bu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en!<lb/>
O gro&#x017F;&#x017F;er Jupiter/ wil&#x017F;tu die Keile &#x017F;paren/<lb/>
So laß das Ei&#x017F;en hier mir in das Hertze fahren.<lb/>
Des <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Amintas</hi></hi> Trauerfall werd ich noch erfri&#x017F;chen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
Und eher wird der Sohn den Vater &#x017F;ehen &#x017F;terben/<lb/>
Als durch den Vater wird der lieb&#x017F;te Sohn verderben.<lb/>
So &#x017F;<supplied>ti</supplied>rb <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Montano</hi></hi> dann/ &#x017F;tirb/ weil du &#x017F;ol&#x017F;t noch heute/<lb/>
Der Todt wird deine reiche Beute.<lb/>
Jhr Go&#x0364;tter des Himmels/ vielleichte der Ho&#x0364;llen/<lb/>
Die ihr in hei&#x017F;&#x017F;em Schmertze<lb/>
Schme<supplied>r</supplied>tzt mein verzweiffelt Hertze/<lb/>
Schaut doch/ wie ich euer Wu&#x0364;tten mir itzt la&#x017F;&#x017F;e zuge&#x017F;ellen.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Ein</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[184/0230] Der Fuͤnften Abhandlung Car. Schau doch das grauſam Ungeheuer/ So das Verhaͤngnis hier gebieret: Ach! Mirtillo, deſſen Leben auch das meine bey ſich fuͤhret/ Wie gewaltig komt die Rede des Orakels mir zu ſteuer? Jſt dieſes des Geluͤckes Krone/ So ich im Vaterland empfange von dem Sohne Dieſes armen Alten? Seuffzen muß itzund der Hoffnung hoͤchſtbetruͤbte Statt verwalten. Mont. Carino, weine nicht! denn dis gehoͤrt vor mich/ Der ich mein eigen Blut zu toͤdten bin erkohren: Doch werd ich dich mein Blut nicht nennen muͤſſen/ Weil ich es ſoll durch meine Hand vergieſſen. Ach armer Sohn! warum erzeugt ich dich/ Zu was biſtu doch wol gebohren? Mich bedeucht/ daß dich der Strom hat beſchuͤtzt vor Noth und Leid/ Daß du endlich ſterben ſolteſt durch des Vaters Haͤrtigkeit. Maͤchtige Gottheit! Die alles weiß/ und alles kennt/ So weit der Fuß der Zeiten rennt/ Und ohne die/ im Meer/ in Luͤfften/ und auf Erden/ Kein Strom/ kein Wind/ kein Blat/ Fleuſt/ wehet/ und Bewegung hat/ Wie kanſtu doch auf mich ſo ſehr entruͤſtet werden! Was taſteſtu den Sohn doch vor dem Vater an/ Was hab ich doch gethan/ Daß der Himmel meinen Samen nicht forthin ertragen kan! Laß mich durch die ſchnelle Glut deines heiſſen Eiſers buͤſſen! O groſſer Jupiter/ wilſtu die Keile ſparen/ So laß das Eiſen hier mir in das Hertze fahren. Des Amintas Trauerfall werd ich noch erfriſchen muͤſſen/ Und eher wird der Sohn den Vater ſehen ſterben/ Als durch den Vater wird der liebſte Sohn verderben. So ſtirb Montano dann/ ſtirb/ weil du ſolſt noch heute/ Der Todt wird deine reiche Beute. Jhr Goͤtter des Himmels/ vielleichte der Hoͤllen/ Die ihr in heiſſem Schmertze Schmertzt mein verzweiffelt Hertze/ Schaut doch/ wie ich euer Wuͤtten mir itzt laſſe zugeſellen. Ein

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/230
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 184. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/230>, abgerufen am 29.04.2024.