Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Siebender Auftritt.
Mit doppelten Vätern Mirtillo erfreut.
Man schaut/ wie itzt Montan
Seinen Sohn ümfassen kan/
Und der Carin trifft einen Bruder an.
Car. Weil man mich ja deinen Bruder/ und Mirtillo Vater nennet/
So gedencke/ daß Carin beyder Knecht zu seyn bekennet.
Und weil du dich ja mir so freundlich hast erwiesen/
So gedenck auch meinen Freund dir zum Freunde zu erkiesen/
Ohne welchen sich vor Freund der Carino selbst nicht hält.
Mont Jch thue dis/ was dir gefällt.
Car. Jhr Götter/ wie sind doch die hohen Wunder-Wege/
Dadurch sich eure Gunst zu unsern Gräntzen lenckt/
Entlegen und entfernt von diesem krummen Stege/
Dadurch ihm unser Geist zu euch zu kommen denckt!
Siebender Auftritt.

CORISCA. LINCO.

[Abbildung] [Spaltenumbruch] J. WBaur in.
[Spaltenumbruch] Corisca Linco.
Cum Pr. Sac. Coes. May.

[Spaltenumbruch] 39
Melchior Küsell fecit
So
N
Siebender Auftritt.
Mit doppelten Vaͤtern Mirtillo erfreut.
Man ſchaut/ wie itzt Montan
Seinen Sohn uͤmfaſſen kan/
Und der Carin trifft einen Bruder an.
Car. Weil man mich ja deinen Bruder/ und Mirtillo Vater nennet/
So gedencke/ daß Carin beyder Knecht zu ſeyn bekennet.
Und weil du dich ja mir ſo freundlich haſt erwieſen/
So gedenck auch meinen Freund dir zum Freunde zu erkieſen/
Ohne welchen ſich vor Freund der Carino ſelbſt nicht haͤlt.
Mont Jch thue dis/ was dir gefaͤllt.
Car. Jhr Goͤtter/ wie ſind doch die hohen Wunder-Wege/
Dadurch ſich eure Gunſt zu unſern Graͤntzen lenckt/
Entlegen und entfernt von dieſem krummen Stege/
Dadurch ihm unſer Geiſt zu euch zu kommen denckt!
Siebender Auftritt.

CORISCA. LINCO.

[Abbildung] [Spaltenumbruch] J. WBaur in.
[Spaltenumbruch] Corisca Linco.
Cum Pr. Sac. Cœs. Maÿ.

[Spaltenumbruch] 39
Melchior Küsell fecit
So
N
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp who="#MON">
              <p><pb facs="#f0239" n="193"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Siebender Auftritt.</hi></fw><lb/>
Mit doppelten Va&#x0364;tern <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Mirtillo</hi></hi> erfreut.<lb/>
Man &#x017F;chaut/ wie itzt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Montan</hi></hi><lb/>
Seinen Sohn u&#x0364;mfa&#x017F;&#x017F;en kan/<lb/>
Und der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Carin</hi></hi> trifft einen Bruder an.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#CAR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Car.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Weil man mich ja deinen Bruder/ und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Mirtillo</hi></hi> Vater nennet/<lb/>
So gedencke/ daß <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Carin</hi></hi> beyder Knecht zu &#x017F;eyn bekennet.<lb/>
Und weil du dich ja mir &#x017F;o freundlich ha&#x017F;t erwie&#x017F;en/<lb/>
So gedenck auch meinen Freund dir zum Freunde zu erkie&#x017F;en/<lb/>
Ohne welchen &#x017F;ich vor Freund der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Carino</hi></hi> &#x017F;elb&#x017F;t nicht ha&#x0364;lt.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MON">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Mont</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Jch thue dis/ was dir gefa&#x0364;llt.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#CAR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Car.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Jhr Go&#x0364;tter/ wie &#x017F;ind doch die hohen Wunder-Wege/<lb/>
Dadurch &#x017F;ich eure Gun&#x017F;t zu un&#x017F;ern Gra&#x0364;ntzen lenckt/<lb/>
Entlegen und entfernt von die&#x017F;em krummen Stege/<lb/>
Dadurch ihm un&#x017F;er Gei&#x017F;t zu euch zu kommen denckt!</p>
            </sp>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#b">Siebender Auftritt.</hi> </head><lb/>
            <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g">CORISCA. LINCO.</hi> </hi> </hi> </hi> </p><lb/>
            <figure>
              <head><cb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J. WBaur in.<lb/><cb/>
Corisca Linco.<lb/>
Cum Pr. Sac. C&#x0153;s. Maÿ.</hi></hi><lb/><cb/>
39<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Melchior Küsell fecit</hi></hi></head>
            </figure><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">N</fw>
            <fw place="bottom" type="catch">So</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[193/0239] Siebender Auftritt. Mit doppelten Vaͤtern Mirtillo erfreut. Man ſchaut/ wie itzt Montan Seinen Sohn uͤmfaſſen kan/ Und der Carin trifft einen Bruder an. Car. Weil man mich ja deinen Bruder/ und Mirtillo Vater nennet/ So gedencke/ daß Carin beyder Knecht zu ſeyn bekennet. Und weil du dich ja mir ſo freundlich haſt erwieſen/ So gedenck auch meinen Freund dir zum Freunde zu erkieſen/ Ohne welchen ſich vor Freund der Carino ſelbſt nicht haͤlt. Mont Jch thue dis/ was dir gefaͤllt. Car. Jhr Goͤtter/ wie ſind doch die hohen Wunder-Wege/ Dadurch ſich eure Gunſt zu unſern Graͤntzen lenckt/ Entlegen und entfernt von dieſem krummen Stege/ Dadurch ihm unſer Geiſt zu euch zu kommen denckt! Siebender Auftritt. CORISCA. LINCO. [Abbildung J. WBaur in. Corisca Linco. Cum Pr. Sac. Cœs. Maÿ. 39 Melchior Küsell fecit] So N

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/239
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 193. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/239>, abgerufen am 29.04.2024.