Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kotzebue, August von: Menschenhaß und Reue. Berlin, 1790.

Bild:
<< vorherige Seite
Müller gelb ist, so mag das vielleicht in ihrem Va-
lande so gebräuchlich seyn.
Lotte. In ihrem Vaterlande? Allerliebster Herr
Bittermann! Sie können mir also sagen, wer diese
Creatur ist? und ob sie in Ansehung ihrer Geburt
und Herkunft sich mit gewissen Personen messen darf?
Bitterm. Nein, hochedle Mamsell, ich habe
darüber keine Briefe, weder aus Europa, noch
aus irgend einem andern Welttheile.
Lotte. Wenn eine hochgetragene Nase immer
das Zeichen eines vornehmen Standes ist; wirk-
lich, so muß sie eine Prinzessin seyn.
Bitterm. In der That, wenn man sie zuweilen
reden hört, sollte man denken, man habe eine Hoch-
wohlgebohrne Frau Baronin vor sich.
Lotte. Aber wer ist Schuld daran, als die ho-
hen Herrschaften selbst? War das auch heute eine
Aufführung für einen Grafen? er tritt kaum in die
Thüre -- ich stand auf dem Vorsaal -- so läuft
er auf Madam Müller zu und umarmt sie, recht
als ob sie seines Gleichen wäre.
Bitterm. Ja, ja, davon bin ich Zeuge gewesen.
Lotte. Eben so die Frau Gräfin. Sie speis't
mit den Herrschaften, sie geht mit ihnen spatzieren,
Muͤller gelb iſt, ſo mag das vielleicht in ihrem Va-
lande ſo gebraͤuchlich ſeyn.
Lotte. In ihrem Vaterlande? Allerliebſter Herr
Bittermann! Sie koͤnnen mir alſo ſagen, wer dieſe
Creatur iſt? und ob ſie in Anſehung ihrer Geburt
und Herkunft ſich mit gewiſſen Perſonen meſſen darf?
Bitterm. Nein, hochedle Mamſell, ich habe
daruͤber keine Briefe, weder aus Europa, noch
aus irgend einem andern Welttheile.
Lotte. Wenn eine hochgetragene Naſe immer
das Zeichen eines vornehmen Standes iſt; wirk-
lich, ſo muß ſie eine Prinzeſſin ſeyn.
Bitterm. In der That, wenn man ſie zuweilen
reden hoͤrt, ſollte man denken, man habe eine Hoch-
wohlgebohrne Frau Baronin vor ſich.
Lotte. Aber wer iſt Schuld daran, als die ho-
hen Herrſchaften ſelbſt? War das auch heute eine
Auffuͤhrung fuͤr einen Grafen? er tritt kaum in die
Thuͤre — ich ſtand auf dem Vorſaal — ſo laͤuft
er auf Madam Muͤller zu und umarmt ſie, recht
als ob ſie ſeines Gleichen waͤre.
Bitterm. Ja, ja, davon bin ich Zeuge geweſen.
Lotte. Eben ſo die Frau Graͤfin. Sie ſpeiſ’t
mit den Herrſchaften, ſie geht mit ihnen ſpatzieren,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp who="#BITTER">
              <p><pb facs="#f0134" n="126"/>
Mu&#x0364;ller gelb i&#x017F;t, &#x017F;o mag das vielleicht in ihrem Va-<lb/>
lande &#x017F;o gebra&#x0364;uchlich &#x017F;eyn.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#LOT">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Lotte.</hi> </speaker>
              <p>In ihrem Vaterlande? Allerlieb&#x017F;ter Herr<lb/>
Bittermann! Sie ko&#x0364;nnen mir al&#x017F;o &#x017F;agen, wer die&#x017F;e<lb/>
Creatur i&#x017F;t? und ob &#x017F;ie in An&#x017F;ehung ihrer Geburt<lb/>
und Herkunft &#x017F;ich mit gewi&#x017F;&#x017F;en Per&#x017F;onen me&#x017F;&#x017F;en darf?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#BITTER">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Bitterm.</hi> </speaker>
              <p>Nein, hochedle Mam&#x017F;ell, ich habe<lb/>
daru&#x0364;ber keine Briefe, weder aus Europa, noch<lb/>
aus irgend einem andern Welttheile.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#LOT">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Lotte.</hi> </speaker>
              <p>Wenn eine hochgetragene Na&#x017F;e immer<lb/>
das Zeichen eines vornehmen Standes i&#x017F;t; wirk-<lb/>
lich, &#x017F;o muß &#x017F;ie eine Prinze&#x017F;&#x017F;in &#x017F;eyn.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#BITTER">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Bitterm.</hi> </speaker>
              <p>In der That, wenn man &#x017F;ie zuweilen<lb/>
reden ho&#x0364;rt, &#x017F;ollte man denken, man habe eine Hoch-<lb/>
wohlgebohrne Frau Baronin vor &#x017F;ich.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#LOT">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Lotte.</hi> </speaker>
              <p>Aber wer i&#x017F;t Schuld daran, als die ho-<lb/>
hen Herr&#x017F;chaften &#x017F;elb&#x017F;t? War das auch heute eine<lb/>
Auffu&#x0364;hrung fu&#x0364;r einen Grafen? er tritt kaum in die<lb/>
Thu&#x0364;re &#x2014; ich &#x017F;tand auf dem Vor&#x017F;aal &#x2014; &#x017F;o la&#x0364;uft<lb/>
er auf Madam Mu&#x0364;ller zu und umarmt &#x017F;ie, recht<lb/>
als ob &#x017F;ie &#x017F;eines Gleichen wa&#x0364;re.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#BITTER">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Bitterm.</hi> </speaker>
              <p>Ja, ja, davon bin ich Zeuge gewe&#x017F;en.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#LOT">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Lotte.</hi> </speaker>
              <p>Eben &#x017F;o die Frau Gra&#x0364;fin. Sie &#x017F;pei&#x017F;&#x2019;t<lb/>
mit den Herr&#x017F;chaften, &#x017F;ie geht mit ihnen &#x017F;patzieren,<lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[126/0134] Muͤller gelb iſt, ſo mag das vielleicht in ihrem Va- lande ſo gebraͤuchlich ſeyn. Lotte. In ihrem Vaterlande? Allerliebſter Herr Bittermann! Sie koͤnnen mir alſo ſagen, wer dieſe Creatur iſt? und ob ſie in Anſehung ihrer Geburt und Herkunft ſich mit gewiſſen Perſonen meſſen darf? Bitterm. Nein, hochedle Mamſell, ich habe daruͤber keine Briefe, weder aus Europa, noch aus irgend einem andern Welttheile. Lotte. Wenn eine hochgetragene Naſe immer das Zeichen eines vornehmen Standes iſt; wirk- lich, ſo muß ſie eine Prinzeſſin ſeyn. Bitterm. In der That, wenn man ſie zuweilen reden hoͤrt, ſollte man denken, man habe eine Hoch- wohlgebohrne Frau Baronin vor ſich. Lotte. Aber wer iſt Schuld daran, als die ho- hen Herrſchaften ſelbſt? War das auch heute eine Auffuͤhrung fuͤr einen Grafen? er tritt kaum in die Thuͤre — ich ſtand auf dem Vorſaal — ſo laͤuft er auf Madam Muͤller zu und umarmt ſie, recht als ob ſie ſeines Gleichen waͤre. Bitterm. Ja, ja, davon bin ich Zeuge geweſen. Lotte. Eben ſo die Frau Graͤfin. Sie ſpeiſ’t mit den Herrſchaften, ſie geht mit ihnen ſpatzieren,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_menschenhass_1790
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_menschenhass_1790/134
Zitationshilfe: Kotzebue, August von: Menschenhaß und Reue. Berlin, 1790, S. 126. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_menschenhass_1790/134>, abgerufen am 27.04.2024.