Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Cleopatra. Breslau, 1661.

Bild:
<< vorherige Seite
CLEOPATRA.
August. Den du gewiß zuvor ihm haft hineingesteckt.
Dercet. Der Himmel wolle nicht: daß mich solch Mord be-
fleck't.
August. Man weiß was Sklaven sich oft mördrisch unter-
wunden.
10.
Dercet. Jch weiß wi hoch ein Knecht dem Herren sei ver-
bunden;
Wi weit ein böser Mensch durch Laster kommen kan.
Nein! Dercetaeen klebt kein solches Brandmal an.
Der Schatten folgt dem Licht/ di Pein dem Ubelthäter.
Man lib't Verrätherei; doch haßt man den Verräther.
15.Es sucht di Rache zwar oft ihres Feindes Blutt/
Doch ist si dem/ der es ihr lifert/ nicht stets gutt.
Anton hat selbst den Stahl ihm durch das Hertz getriben/
Dem ich biß in den Todt aufrichtig treu verblibeu:
Auch wolt' ich noch nicht itzt des Keysers Treuer sein/
20.Vergrübe Nacht und Todt nicht meinen Herren ein.
Nun aber Fürst Anton nicht mehr mein Herr ist bliben/
Trag ich den Mohren auch zu dinen kein beliben:
Der ich in Rom erzeug't/ noch so viel Römisch kan:
Es stehe mir kein Herr als nur ein Römer an.
25.Und weil man sich doch auch verlib't ins Feindes Tugend/
So wil ich keinem sonst aufopfern Geist und und Jugend/
Als dem an Rath und That unsterblichen August.
Schweb't nun ein Tropffen Blutt ein Athem in der Brust/
Der falsch und untreu ist/ so mag das Schwefel-Blitzen/
30.Den kohl-pech schwartzen Brunn der Adern mir zerritzen.
Wo nun der Keyser mich zum Sklaven würdig schätzt/
Hat mein verwegen Fuß bir glücklich angesätzt.
August. Darf sich der Keiser wol auf deine Worte gründen?
Dercet. Man wird di Glutt eh' kalt/ als mich hier falsch be-
finden.
35.
August. Wenn hat Anton an sich so grimme That voll-
bracht?
Dercet. Vor keiner Stunde nicht/ es war schon Mitternacht.
August. Wi bistu so gar bald durch Wach und Pforten kommen!
Wol?
E 2
CLEOPATRA.
Auguſt. Den du gewiß zuvor ihm haft hineingeſteckt.
Dercet. Der Himmel wolle nicht: daß mich ſolch Mord be-
fleck’t.
Auguſt. Man weiß was Sklaven ſich oft moͤrdriſch unter-
wunden.
10.
Dercet. Jch weiß wi hoch ein Knecht dem Herren ſei ver-
bunden;
Wi weit ein boͤſer Menſch durch Laſter kommen kan.
Nein! Dercetæen klebt kein ſolches Brandmal an.
Der Schatten folgt dem Licht/ di Pein dem Ubelthaͤter.
Man lib’t Verraͤtherei; doch haßt man den Verraͤther.
15.Es ſucht di Rache zwar oft ihres Feindes Blutt/
Doch iſt ſi dem/ der es ihr lifert/ nicht ſtets gutt.
Anton hat ſelbſt den Stahl ihm durch das Hertz getriben/
Dem ich biß in den Todt aufrichtig treu verblibeu:
Auch wolt’ ich noch nicht itzt des Keyſers Treuer ſein/
20.Vergruͤbe Nacht und Todt nicht meinen Herren ein.
Nun aber Fuͤrſt Anton nicht mehr mein Herr iſt bliben/
Trag ich den Mohren auch zu dinen kein beliben:
Der ich in Rom erzeug’t/ noch ſo viel Roͤmiſch kan:
Es ſtehe mir kein Herr als nur ein Roͤmer an.
25.Und weil man ſich doch auch verlib’t ins Feindes Tugend/
So wil ich keinem ſonſt aufopfern Geiſt und und Jugend/
Als dem an Rath und That unſterblichen Auguſt.
Schweb’t nun ein Tropffen Blutt ein Athem in der Bruſt/
Der falſch und untreu iſt/ ſo mag das Schwefel-Blitzen/
30.Den kohl-pech ſchwartzen Brunn der Adern mir zerritzen.
Wo nun der Keyſer mich zum Sklaven wuͤrdig ſchaͤtzt/
Hat mein verwegen Fuß bir gluͤcklich angeſaͤtzt.
Auguſt. Darf ſich der Keiſer wol auf deine Worte gruͤnden?
Dercet. Man wird di Glutt eh’ kalt/ als mich hier falſch be-
finden.
35.
Auguſt. Wenn hat Anton an ſich ſo grimme That voll-
bracht?
Dercet. Vor keiner Stunde nicht/ es war ſchon Mitternacht.
Auguſt. Wi biſtu ſo gar bald durch Wach und Pforten kom̃en!
Wol?
E 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0097"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g">CLEOPATRA.</hi> </hi> </fw><lb/>
        <sp who="#AUG">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Augu&#x017F;t.</hi> </speaker>
          <p>Den du gewiß zuvor ihm haft hineinge&#x017F;teckt.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#DER">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Dercet.</hi> </speaker>
          <p>Der Himmel wolle nicht: daß mich &#x017F;olch Mord be-<lb/><hi rendition="#et">fleck&#x2019;t.</hi></p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#AUG">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Augu&#x017F;t.</hi> </speaker>
          <p>Man weiß was Sklaven &#x017F;ich oft mo&#x0364;rdri&#x017F;ch unter-<lb/><hi rendition="#et">wunden.</hi></p>
        </sp><lb/>
        <note place="left">10.</note>
        <sp who="#DER">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Dercet.</hi> </speaker>
          <p>Jch weiß wi hoch ein Knecht dem Herren &#x017F;ei ver-<lb/><hi rendition="#et">bunden;</hi><lb/>
Wi weit ein bo&#x0364;&#x017F;er Men&#x017F;ch durch La&#x017F;ter kommen kan.<lb/>
Nein! Dercetæen klebt kein &#x017F;olches Brandmal an.<lb/>
Der Schatten folgt dem Licht/ di Pein dem <hi rendition="#fr">U</hi>beltha&#x0364;ter.<lb/>
Man lib&#x2019;t Verra&#x0364;therei; doch haßt man den Verra&#x0364;ther.<lb/><note place="left">15.</note>Es &#x017F;ucht di Rache zwar oft ihres Feindes Blutt/<lb/>
Doch i&#x017F;t &#x017F;i dem/ der es ihr lifert/ nicht &#x017F;tets gutt.<lb/>
Anton hat &#x017F;elb&#x017F;t den Stahl ihm durch das Hertz getriben/<lb/>
Dem ich biß in den Todt aufrichtig treu verblibeu:<lb/>
Auch wolt&#x2019; ich noch nicht itzt des Key&#x017F;ers Treuer &#x017F;ein/<lb/><note place="left">20.</note>Vergru&#x0364;be Nacht und Todt nicht meinen Herren ein.<lb/>
Nun aber Fu&#x0364;r&#x017F;t Anton nicht mehr mein Herr i&#x017F;t bliben/<lb/>
Trag ich den Mohren auch zu dinen kein beliben:<lb/>
Der ich in Rom erzeug&#x2019;t/ noch &#x017F;o viel Ro&#x0364;mi&#x017F;ch kan:<lb/>
Es &#x017F;tehe mir kein Herr als nur ein Ro&#x0364;mer an.<lb/><note place="left">25.</note><hi rendition="#fr">U</hi>nd weil man &#x017F;ich doch auch verlib&#x2019;t ins Feindes Tugend/<lb/>
So wil ich keinem &#x017F;on&#x017F;t aufopfern Gei&#x017F;t und und Jugend/<lb/>
Als dem an Rath und That un&#x017F;terblichen Augu&#x017F;t.<lb/>
Schweb&#x2019;t nun ein Tropffen Blutt ein Athem in der Bru&#x017F;t/<lb/>
Der fal&#x017F;ch und untreu i&#x017F;t/ &#x017F;o mag das Schwefel-Blitzen/<lb/><note place="left">30.</note>Den kohl-pech &#x017F;chwartzen Brunn der Adern mir zerritzen.<lb/>
Wo nun der Key&#x017F;er mich zum Sklaven wu&#x0364;rdig &#x017F;cha&#x0364;tzt/<lb/>
Hat mein verwegen Fuß bir glu&#x0364;cklich ange&#x017F;a&#x0364;tzt.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#AUG">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Augu&#x017F;t.</hi> </speaker>
          <p>Darf &#x017F;ich der Kei&#x017F;er wol auf deine Worte gru&#x0364;nden?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#DER">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Dercet.</hi> </speaker>
          <p>Man wird di Glutt eh&#x2019; kalt/ als mich hier fal&#x017F;ch be-<lb/><hi rendition="#et">finden.</hi></p>
        </sp><lb/>
        <note place="left">35.</note>
        <sp who="#AUG">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Augu&#x017F;t.</hi> </speaker>
          <p>Wenn hat Anton an &#x017F;ich &#x017F;o grimme That voll-<lb/><hi rendition="#et">bracht?</hi></p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#DER">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Dercet.</hi> </speaker>
          <p>Vor keiner Stunde nicht/ es war &#x017F;chon Mitternacht.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#AUG">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Augu&#x017F;t.</hi> </speaker>
          <p>Wi bi&#x017F;tu &#x017F;o gar bald durch Wach und Pforten kom&#x0303;en!</p>
        </sp><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig">E 2</fw>
        <fw place="bottom" type="catch">Wol?</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0097] CLEOPATRA. Auguſt. Den du gewiß zuvor ihm haft hineingeſteckt. Dercet. Der Himmel wolle nicht: daß mich ſolch Mord be- fleck’t. Auguſt. Man weiß was Sklaven ſich oft moͤrdriſch unter- wunden. Dercet. Jch weiß wi hoch ein Knecht dem Herren ſei ver- bunden; Wi weit ein boͤſer Menſch durch Laſter kommen kan. Nein! Dercetæen klebt kein ſolches Brandmal an. Der Schatten folgt dem Licht/ di Pein dem Ubelthaͤter. Man lib’t Verraͤtherei; doch haßt man den Verraͤther. Es ſucht di Rache zwar oft ihres Feindes Blutt/ Doch iſt ſi dem/ der es ihr lifert/ nicht ſtets gutt. Anton hat ſelbſt den Stahl ihm durch das Hertz getriben/ Dem ich biß in den Todt aufrichtig treu verblibeu: Auch wolt’ ich noch nicht itzt des Keyſers Treuer ſein/ Vergruͤbe Nacht und Todt nicht meinen Herren ein. Nun aber Fuͤrſt Anton nicht mehr mein Herr iſt bliben/ Trag ich den Mohren auch zu dinen kein beliben: Der ich in Rom erzeug’t/ noch ſo viel Roͤmiſch kan: Es ſtehe mir kein Herr als nur ein Roͤmer an. Und weil man ſich doch auch verlib’t ins Feindes Tugend/ So wil ich keinem ſonſt aufopfern Geiſt und und Jugend/ Als dem an Rath und That unſterblichen Auguſt. Schweb’t nun ein Tropffen Blutt ein Athem in der Bruſt/ Der falſch und untreu iſt/ ſo mag das Schwefel-Blitzen/ Den kohl-pech ſchwartzen Brunn der Adern mir zerritzen. Wo nun der Keyſer mich zum Sklaven wuͤrdig ſchaͤtzt/ Hat mein verwegen Fuß bir gluͤcklich angeſaͤtzt. Auguſt. Darf ſich der Keiſer wol auf deine Worte gruͤnden? Dercet. Man wird di Glutt eh’ kalt/ als mich hier falſch be- finden. Auguſt. Wenn hat Anton an ſich ſo grimme That voll- bracht? Dercet. Vor keiner Stunde nicht/ es war ſchon Mitternacht. Auguſt. Wi biſtu ſo gar bald durch Wach und Pforten kom̃en! Wol? E 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_cleopatra_1661
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_cleopatra_1661/97
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Cleopatra. Breslau, 1661, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_cleopatra_1661/97>, abgerufen am 27.04.2024.